法令第144/2020/NĐ-CP规定关于艺术表演活动

法令157/2020/NĐ-CP详细规定了《表演法》的若干条款和实施措施,取代法令79/2012/NĐ-CP和法令15/2016/NĐ-CP。

Số hiệu144/2020/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành文化体育与旅游部
Người kýNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng Chính phủ
Cập nhật14/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành14/12/2020
Ngày áp dụng01/02/2021
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

法令157/2020/NĐ-CP详细规定了《表演法》的若干条款和实施措施,取代法令79/2012/NĐ-CP和法令15/2016/NĐ-CP。

Đối tượng áp dụng

本法令适用于在越南从事艺术表演活动的国内和国外组织及个人。

Các điểm cốt lõi

  • 关于艺术表演、时装展示、选美、模特比赛的许可证的规定细则
  • 关于含有艺术表演内容的录音录像制品的流通和经营的规定
  • 关于对艺术表演活动的国家管理的规定
  • 过渡规定和生效日期
  • 本法令自2021年2月1日起生效

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 发展文化产业
  • 加强对艺术表演活动的国家管理
  • 确保参与艺术表演活动的组织和个人的利益

❓ Câu hỏi thường gặp

法令157/2020/NĐ-CP从何时起生效?

本法令自2021年2月1日起施行。

新法令生效后哪些旧规定被废除?

自法令157/2020/NĐ-CP生效之日起,法令79/2012/NĐ-CP(2012年10月5日发布)和法令15/2016/NĐ-CP(2016年3月15日发布)的相关规定将失效。

哪些组织和个人需要遵守本法令?

本法令适用于在越南从事艺术表演活动的国内和国外组织及个人。

Toàn văn

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:144/2020/NĐ-CP
河内,二〇二〇年十二月十四日 

关于表演艺术活动的规定

根据2015年6月19日通过的《政府组织法》;2019年11月22日通过的《关于修改、补充若干条政府组织法和地方人民政府组织法》;

部文化、体育和旅游部长的提议;

政府发布关于表演艺术活动的规定的法令。

第一章

总则

第一条 调整范围和适用对象

一、本法令规定在越南领土上以及从越南向国外进行的表演艺术活动。

二、本法令适用于以下对象:

(一)在越南领土上以及从越南向国外进行表演艺术活动的越南组织和个人;

(二)参与在越南领土上进行的表演艺术活动的外国组织和个人;

(三)其他相关组织和个人。

贷款金额

在本规定中,下列用语的含义如下:

第一条 表演艺术活动是指创作出以文本、声音、图像等形式定型的艺术产品,通过直接或间接的方式,利用技术手段传递给公众,包括各种形式的表演艺术;音像制品的流通,其内容为表演艺术。

第二条 表演艺术是指展示各种表演艺术形式、选美、模特或结合表演艺术形式与时装秀、文化体育活动的行为。

第三条 表演艺术形式包括舞台剧、音乐、舞蹈和从传统到现代的民间演出形式,涵盖国内外。

第四条 音像制品的流通是指将含有表演艺术内容的声音、图像产品,以磁带、光盘、软件和其他材料的形式进行商业销售、开发和使用。

第三条 禁止在表演艺术活动中从事的行为

一、反对越南社会主义共和国国家。

二、歪曲越南社会主义共和国的历史、独立、主权和领土完整;危害国家安全;否定革命成果;侮辱领袖、民族英雄、名人;破坏全国各族人民大团结;侮辱信仰、宗教;种族歧视;侵犯组织和个人的合法权利和利益。

三、煽动暴力,宣传侵略战争,制造民族和各国人民之间的仇恨,影响对外关系。

四、使用违反民族风俗习惯的服装、语言、声音、图像、动作、表达方式、表演形式,对社会道德、健康和心理产生负面影响。

第四条 组织表演艺术的组织和个人的权利和责任

一、组织表演艺术的组织和个人享有下列权利:

(一)按照法律规定组织表演艺术;

(二)享受因组织表演艺术而获得的合法利益。

二、组织表演艺术的组织和个人承担下列责任:

(一)遵守本法令第三条的规定及其他相关法律法规的规定;

(二)按照已公布的或根据本法令规定由有权机关批准或同意的内容执行;

(三)确保活动内容符合传统文化;符合法律规定的不同年龄和性别要求;如果针对儿童,则必须遵守保护儿童的法律规定;

(四)执行有关版权及相关权利的法律规定;

(五)收回根据本法令第十八条规定的获奖组织和个人所获得的荣誉称号和奖项;

(六)不得使用被暂停表演艺术活动期间的人进行表演;

(七)不得使用已被撤销、取消或属于本法令第二十条第四款规定情况下的荣誉称号,在表演艺术活动中使用;

(八)根据有权机关的要求停止或更改表演艺术活动的时间、地点和计划。

条 5. 表演艺术参与组织和个人的权利和责任

1. 表演艺术参与组织和个人享有以下权利:

a) 按照法律规定参加表演艺术活动;

b) 合法享受参加表演艺术活动的利益,并受国家法律保护。

2. 表演艺术参与组织和个人承担以下责任:

(一)遵守本法令第三条的规定及其他相关法律法规的规定;

b) 不得利用表演艺术活动实施违法行为;

c) 不得使用已被收回、取消或属于本法令第20条第4款规定情形的称号、奖项;

d) 执行有关著作权及相关权利的法律规定。

条 6. 表演艺术举办场所负责人的权利和责任

1. 表演艺术举办场所负责人享有以下权利:

a) 按照法律规定开发和使用场所;

b) 合法享受开发和使用场所的利益。

2. 表演艺术举办场所负责人承担以下责任:

a) 遵守经营活动的规定,以及安全、秩序、社会安全、防火、环保等其他相关法律规定;

b) 根据有权机关的要求停止或更改表演艺术活动的时间和规模。

条 7. 表演艺术录音录像发行组织和个人的权利和责任

1. 表演艺术录音录像发行组织和个人享有以下权利:

a) 按照法律规定发行含有表演艺术内容的录音录像;

b) 合法享受发行含有表演艺术内容的录音录像的利益。

2. 表演艺术录音录像发行组织和个人承担以下责任:

a) 不得发行含有违反本法令第3条规定和其他相关法律规定内容的录音录像;

b) 执行有关著作权及相关权利的法律规定;

c) 执行本法令规定的留样程序。

第二章

表演艺术活动

节 1. 表演艺术组织

条 8. 表演艺术组织形式

1. 为完成政治任务而组织的表演艺术;内部机构和组织的表演艺术,按照本法令第9条的规定进行通报。

2. 在旅游、娱乐、餐饮等不售票观看表演艺术的服务场所组织的表演艺术,按照本法令第9条的规定进行通报。

3. 不属于上述第1、2款规定的其他形式的表演艺术组织,按照本法令第10条的规定执行。

4. 不直接面向公众的表演艺术组织,在广播、电视和网络平台上发布,由发布人承担责任。

条 9. 表演艺术组织通报

1. 实施本法令第8条第1款规定的活动的机关、组织在组织前向本法令第3款规定的国家机关通报。负责人根据已批准的计划负责实施。

2. 实施本法令第8条第2款规定的活动的企业在组织前向本法令第3款第b项规定的国家机关通报。

3. 接收通报的机关:

a) 组织所在地省级人民政府接收中央部委、中央政治组织、政治社会组织、社会组织、职业社会组织、经济组织的直属单位和机关的通报;

b) 组织所在地县级人民政府接收其他组织和个人的通报。

4. 通报接收程序:

机关、组织、个人通过书面(附随本法令发布的附件1表格)直接提交;通过邮政或在线方式向接收通报机关提交,至少提前5个工作日。

条10. 组织艺术表演的条件和程序由本决定第8条第3款规定

1. 组织艺术表演的条件:

a) 是具有艺术表演职能的公立事业单位;专门的艺术表演行业协会;依照法律规定登记从事艺术表演活动的组织和个人;

b) 必须符合国家安全、社会治安、环境、卫生以及防火防爆等法律规定的要求;

c) 拥有有权国家机关批准组织艺术表演的书面文件。

2. 第1款第c项规定的有权国家机关:

a) 文化和旅游部批准中央艺术表演行业协会和中央具有艺术表演职能的公立事业单位在国际合作框架内组织艺术表演;

b) 省级人民政府批准不在本款第a项规定情形下在其管辖范围内组织的艺术表演。

3. 手续实施程序的组成部分:

a) 组织艺术表演的申请书(附表2,随本决定发布);

b) 剧本、作品目录及其作者、主要负责内容的人名单(对于外国作品必须附带经公证的越南语翻译文本)。

4. 批准文件的办理程序:

a) 组织或个人直接提交一份完整的申请材料;通过邮政或在线方式向有权国家机关提交,至少提前7个工作日;

b) 如果申请材料不符合要求,在收到申请材料之日起3个工作日内,有权国家机关应出具书面通知要求补充完善申请材料;

c) 如果申请材料符合规定,在收到申请材料之日起5个工作日内,有权国家机关应进行审核并出具组织艺术表演的批准文件(附表3,随本决定发布),同时在网上公布。如果不同意,必须以书面形式说明理由;

d) 如果变更已获批准的艺术表演内容,组织或个人应提出组织艺术表演的理由,并直接提交;通过邮政或在线方式向已批准的机关提交。自收到完整有效的申请材料之日起2个工作日内,已批准的机关必须审查并作出决定,并以书面形式通知申请人;

e) 如果变更已获批准的艺术表演的时间和地点,组织或个人应提出组织艺术表演的通知,并直接提交;通过邮政或在线方式向已批准的机关和表演所在地的地方政府提交,至少提前2个工作日;

5. 中央艺术表演行业协会和中央具有艺术表演职能的公立事业单位应当按照本决定第9条第4款的规定,在文化和旅游部批准其在国际合作框架内组织艺术表演后,向表演所在地的省级人民政府通报。

节2. 组织各类表演艺术比赛和联欢活动

第11条. 组织各类表演艺术比赛和联欢活动的形式

1. 为完成政治任务而组织的比赛和联欢活动;为内部管理对象组织的比赛和联欢活动,按照本法令第12条的规定进行公告。

2. 不属于上述形式的其他比赛和联欢活动,按照本法令第13条的规定执行。

3. 不直接面向公众的比赛和联欢活动,在广播、电视和网络平台上发布,由发布者负责。

第12条. 公告组织各类表演艺术比赛和联欢活动

1. 按照本法令第11条第1款规定实施活动的机关和组织,在组织前向本条第2款规定的国家机关报告。负责人应根据已批准的计划履行职责。

2. 接收报告的机关:

a) 在举办地的省人民政府接收中央部委、中央机构、中央政治组织、社会政治组织、社会组织、职业社会组织、经济组织的机关和单位的报告;

b) 在举办地的县人民政府接收其他组织和个人的报告。

3. 报告接收程序:

机关和组织通过书面(按照本法令附件中的表格01)直接提交;通过邮政或在线方式向接收报告的机关发送至少在预计举办日期前10个工作日内。

第13条. 按照本法令第11条第2款规定组织各类表演艺术比赛和联欢活动的条件和手续

1. 组织比赛和联欢活动的条件:

a) 是具有艺术表演职能的公立事业单位;专门的艺术表演行业协会;依照法律规定登记从事艺术表演活动的组织和个人;

b) 必须符合国家安全、社会治安、环境、卫生以及防火防爆等法律规定的要求;

c) 有主管部门批准组织各类表演艺术比赛和联欢活动的书面文件。

2. 第1款第c项规定的有权国家机关:

a) 文化体育旅游部批准中央专业艺术协会和中央公立事业单位组织全国性和国际性的比赛和联欢活动;

b) 省人民政府批准在其管辖范围内组织的比赛和联欢活动,不包括本款a项规定的情况。

3. 手续实施程序的组成部分:

a) 组织比赛和联欢活动的申请书(按照本法令附件中的表格04);

b) 组织比赛和联欢活动的方案(按照本法令附件中的表格05)。

4. 批准文件的办理程序:

a) 组织和个人应在预计举办日期前至少30个工作日,将一份完整的申请材料直接提交;通过邮政或在线方式提交给有权审批的国家机关;

b) 如果申请材料不符合要求,在收到申请材料之日起3个工作日内,有权国家机关应出具书面通知要求补充完善申请材料;

c) 如果申请材料符合规定,在收到申请材料之日起15个工作日内,有权审批的国家机关应审查并出具批准组织比赛和联欢活动的书面文件(按照本法令附件中的表格06),同时在网上公布。如果不同意,则应书面回复并说明理由;

d) 如果已经批准的内容发生变化,组织和个人应书面说明原因,并直接提交;通过邮政或在线方式提交给原批准机关。自收到完整有效材料之日起5个工作日内,原批准机关应审议并以书面形式回复结果;

e) 如果已经批准的时间和地点发生变化,组织和个人应书面通知原批准机关和举办地的地方政府,至少提前5个工作日。

5. 中央专业艺术协会和中央公立事业单位应在文化体育旅游部批准其组织全国性和国际性比赛和联欢活动后,按照本法令第12条第3款的规定向举办地的省人民政府报告。

节 3. 组织选美、模特比赛

第14条. 选美、模特比赛的组织形式

1. 面向机关和组织内部管理范围内的组织和个人举办的比赛,按照本决定第15条的规定进行公告。

2. 不属于第1款规定形式的比赛,按照本决定第16条的规定执行。

3. 不直接面向公众的比赛,在广播、电视系统和网络环境中发布,由发布者负责。

第15条. 选美、模特比赛的公告

1. 按照本决定第14条第1款规定开展活动的机关、组织在举办比赛前应向比赛所在地县级人民政府通报。负责人应根据已批准的计划实施。

2. 接收通报程序:

机关、组织通过书面形式(附表1,随本决定发布)直接;通过邮政或在线方式向接收通报机构提交,至少提前10个工作日提交,以确保在预计举办日期之前完成。

第16条. 第14条第2款规定的选美、模特比赛的条件和手续

1. 组织比赛的条件:

a) 是具有艺术表演职能的公立事业单位;专门的艺术表演行业协会;依照法律规定登记从事艺术表演活动的组织和个人;

b) 必须符合国家安全、社会治安、环境、卫生以及防火防爆等法律规定的要求;

c) 有政府主管部门批准组织选美、模特比赛的书面文件。

2. 第1款c项所指的政府主管部门是比赛举办地的省级人民政府。

3. 省级人民政府主席指导下属机关采取国家管理措施,并对辖区内比赛活动的合规性承担责任。

4. 手续材料包括:

a) 组织比赛的申请书(附表7,随本决定发布);

b) 比赛组织方案(附表8,随本决定发布)。

5. 批准文件的发放程序:

a) 组织或个人应在预计举办日期前至少30个工作日,直接;通过邮政或在线方式向有权审批的政府部门提交一套完整的材料;

b) 如果申请材料不符合要求,在收到申请材料之日起3个工作日内,有权国家机关应出具书面通知要求补充完善申请材料;

c) 若材料齐全,政府部门应在收到材料后15个工作日内审核并发放批准文件(附表9,随本决定发布),同时在网上公布。若不批准,需书面说明理由;

d) 若已获批准的比赛内容发生变化,组织或个人应书面说明原因,直接;通过邮政或在线方式提交给原审批部门。自收到完整有效材料之日起5个工作日内,原审批部门必须审查并书面回复结果;

e) 若已获批准的比赛时间或地点发生变化,组织或个人应书面通知原审批部门和比赛举办地的地方政府,至少提前5个工作日,以确保在预计举办日期之前完成。

节4. 停止艺术表演活动、收回称号和奖励、取消在越南举办的竞赛和联欢会结果

第17条 停止艺术表演活动

1. 国家主管机关有权以书面形式要求停止以下情况之一的艺术表演活动:

a) 违反本法令第3条的规定;

b) 没有通报或尚未获得国家主管机关批准,按照本法令的规定;

c) 因国防、安全、自然灾害、疫情或紧急状态的原因。

2. 国家主管机关停止艺术表演活动是接受通报的机关或根据本法令规定的批准机关。

3. 要求停止艺术表演活动的书面文件必须明确说明原因和停止时间。

4. 组织和个人必须按照国家主管机关的要求停止艺术表演活动,并及时采取措施消除后果。如果继续进行艺术表演活动,组织和个人应将继续组织的方案以书面形式提交给国家主管机关审查并作出决定。

5. 自收到提案之日起两个工作日内,国家主管机关应审查并作出决定,并通过书面形式告知相关组织和个人执行。

6. 被停止艺术表演活动的组织和个人应在大众媒体上公开宣布停止活动,并依法承担保障相关组织和个人权益的责任。

第18条 收回称号和奖励、取消各类艺术表演竞赛和联欢会的结果以及选美和模特比赛的结果

1. 根据本法令第17条第2款规定,国家主管机关有权以书面形式要求组织竞赛和联欢会的组织和个人收回称号和奖励,当发现以下情况之一时:

a) 获得称号和奖励的个人违反本法令第3条的规定;

b) 竞赛和联欢会上授予的称号和奖励与申请批准文件的内容或通报内容不符。

2. 组织和个人举办竞赛和联欢会应按照国家主管机关的要求收回称号和奖励,在大众媒体上公开宣布收回称号和奖励,并依法承担保障相关组织和个人权益的责任。

3. 如果未执行收回,根据本法令第17条第2款规定的国家主管机关应在收到收回要求书面文件后的五个工作日内决定取消竞赛和联欢会的结果,并在该机关的电子信息系统上发布取消结果的信息。

节5. 参加国外选美和模特比赛

第19条 对赴国外参加选美和模特比赛的越南个人条件

1. 有组织或个人举办比赛的邀请函。

2. 不处于被行政处理措施期间;没有犯罪记录或不是刑事诉讼法规定的正在被指控的人。

3. 不处于被国家主管机关决定暂停艺术表演活动期间。

条 20. 出国参加选美、模特比赛

一、越南公民出国参加选美、模特比赛,须办理手续,由省人民政府文化主管部门出具参加国外选美、模特比赛的确认函。

二、申请材料包括:

(a)出国参加选美、模特比赛申请表(见本法令附件中的表格10);

(b)司法记录表1;

(c)经公证的邀请函复印件及其翻译成越南语的副本。

三、确认函的签发程序:

(a)个人直接提交;通过邮政或在线方式向有权机关提交一份完整的申请材料;

b) 如果申请材料不符合要求,在收到申请材料之日起3个工作日内,有权国家机关应出具书面通知要求补充完善申请材料;

(c)如申请材料符合规定,在收到申请材料之日起五个工作日内,有权机关应签发确认函(见本法令附件中的表格11),同时在电子信息系统上公布。如不签发确认函,应书面说明理由;

(d)如需更改已确认的内容,个人应书面说明原因,并直接提交;通过邮政或在线方式向原确认机关提交。自收到完整有效申请材料之日起两个工作日内,确认机关应审查并作出决定,并以书面形式通知申请人结果。

四、未按本条第三款规定的程序获得有权机关确认的个人,在越南的艺术表演活动中不得使用在国外选美、模特比赛中获得的称号。

第三章

录音录像制品中包含艺术表演内容的发行

条 21. 录音录像制品中包含艺术表演内容的发行形式

一、非商业目的发行由组织和个人制作、进口的录音录像制品中包含艺术表演内容的,由制作、进口单位和个人负责。

二、以商业目的发行录音录像制品中包含艺术表演内容的,应按照本法令第二十三条的规定进行审查。

三、在广播、电视系统和网络环境中发行录音录像制品中包含艺术表演内容的,由发布者负责。

条 22. 商业目的发行录音录像制品中包含艺术表演内容的条件

一、为公共事业机构,具有艺术表演职能;或者根据法律规定注册经营录音录像制品的组织和个人。

二、按照本法令第二十三条的规定进行审查。

条 23. 商业目的发行录音录像制品中包含艺术表演内容的审查

一、组织和个人应在发行录音录像制品中包含艺术表演内容前至少十天,向有权机关提交审查如下:

(a)中央机构所属组织的录音录像制品,根据本法令第二十二条第一款的规定,提交至文化和旅游部;

(b)地方机构所属组织和个人的录音录像制品,根据本法令第二十二条第一款的规定,提交至省级人民政府。

二、接收审查录音录像制品:

组织和个人应提交审查申请表(见本法令附件中的表格12),并附带两份录音录像制品,通过直接提交;通过邮政或在线方式提交给有权机关。提交审查录音录像制品的时间为有权机关接收审查录音录像制品的时间。

条 24. 国家主管部门接收保存录音录像制品中包含以商业为目的的艺术表演内容的责任

1. 检查、核对并决定暂停发行、强制销毁发现违反本法令第三条规定和其他相关法律法规的录音录像制品。

2. 组织录音录像制品存储库,在期限24个月内进行清理或处理。

条 25. 外国组织和个人在越南分发含有艺术表演内容的录音录像制品

1. 外国组织和个人在越南领土上分发含有艺术表演内容的录音录像制品,应遵守本法令规定及其他相关法律法规,不得与越南社会主义共和国是缔约方的国际条约相冲突。

2. 外国组织和个人不得直接在越南领土上分发含有艺术表演内容的录像制品。

条 26. 录音录像制品的出口和进口

1. 在越南运营的国内组织和个人以及外国组织从事含有艺术表演内容的录音录像制品的出口和进口业务,应遵守本法令规定及其他相关法律法规。

2. 不以商业目的的录音录像制品的出口和进口应按照现行法律规定执行。

第四章 实施细则

组织实施

条 27. 文化和旅游部的责任

文化和旅游部应对政府负责,根据本法令的规定实施国家对艺术表演活动的管理:

1. 根据权限发布或提交有权限的机构发布关于艺术表演活动的机制、政策、规范性法律文件、战略、规划、计划、项目和方案。

2. 指导、监督、督促、宣传和教育,并组织实施关于艺术表演活动的规范性法律文件。

3. 主持并与相关部门合作管理、指导科学研究、培训、发展专业人员,奖励和国际合作关于艺术表演活动。

4. 主持并与有权机关合作进行监督检查、处理投诉和违法行为的艺术表演活动。

5. 法律规定的其他任务和权力。

条 28. 各部委、相当于部级的机构和政府直属机构的责任

1. 工信部负责与文化和旅游部合作管理通过广播、电视、电子信息和网络环境传输的艺术表演活动;指导和引导新闻媒体和基层信息系统的组织和实施艺术表演活动。

2. 公安部负责指挥和实施确保安全、治安、防火防爆和社会秩序的艺术表演活动;与外国组织和个人在越南进行艺术表演活动以及在国内进行艺术表演活动的组织和个人合作管理安全和出入境事务;与文化和旅游部合作监督检查、处理投诉和违法行为的艺术表演活动。

3. 外交部负责与文化和旅游部合作组织为政治外交工作和国际合作框架内的艺术表演活动;指导驻外使领馆管理和支持在国外进行艺术表演活动的组织和个人。

4. 各部委、相当于部级的机构和政府直属机构在其职责范围内,应与文化和旅游部合作,确保国家对艺术表演活动的管理工作。

条 29. 省、自治区人民政府的任务和权限

1. 实施对本行政区域内艺术表演活动的国家管理。指导文化专业机构、下属机构以及各级人民政府按照分级管理的规定实施对艺术表演活动的国家管理,依照本法令和其他相关法律规定。

2. 按照职权或提请有审批权的机关制定机制、政策、规范性法律文件、计划、项目和方案,以促进本行政区域内的艺术表演活动。

3. 指导、引导、督促、普及教育并组织执行关于本行政区域内艺术表演活动的规范性法律文件。

4. 指导科学研究、培训、提升专业人员业务能力的工作,表彰奖励,并开展国际交流合作,以促进本行政区域内的艺术表演活动。

5. 对本行政区域内的艺术表演活动进行监察、检查、处理投诉举报并惩处违法行为。

6. 法律规定的其他任务和权力。

第五章

实施条款

条 30. 过渡规定

1. 在本法令生效前由有权国家机关颁发的艺术表演许可证、组织艺术表演和时装展示许可证;录音录像内容包含艺术表演的批准书;参加国际选美模特比赛的许可证书,应根据《国务院令第79号关于艺术表演;时装展示;选美模特比赛的规定》(2012年10月5日发布)和《国务院令第15号关于修改国务院令第79号关于艺术表演;时装展示;选美模特比赛的规定》(2016年3月15日发布)的规定执行。

2. 已经由有权国家机关颁发许可证或者省、自治区人民政府批准举办地点的选美模特比赛,应当按照已颁发的许可证和批准文件进行实施。

条31. 生效

1. 本法令自2021年2月1日起生效。

2. 下列法令自本法令生效之日起失效:

a) 国务院令第79号《关于艺术表演;时装展示;选美模特比赛的规定》(2012年10月5日发布)

b) 国务院令第15号《关于修改国务院令第79号关于艺术表演;时装展示;选美模特比赛的规定》(2016年3月15日发布)

c) 国务院令第142号《关于修改部分有关投资经营条件的规定》(2018年10月9日发布)第六条

d) 国务院令第54号《关于卡拉OK和舞厅服务经营的规定》(2019年6月19日发布)第六条第一款

3. 各部部长、相当于部长级的机构负责人、政府直属机构负责人、各省、自治区人民政府主席以及与本法令相关的各机关、组织、单位和个人负责执行本法令。/。

 

附件一
国务院总理
聂文俊
Nguyễn Xuân Phúc
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 16
76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 47/2019/QH14 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 47/2019/QH14 Hết hiệu lực 21/2024/QĐ-UBND Quyết định số 21/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và tổ chức hoạt động biểu diễn Ca Huế trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Hết hiệu lực 09/2023/TT-BVHTTDL Thông tư số 09/2023/TT-BVHTTDL ban hành Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu thuộc phạm vi quản lý chuyên ngành văn hóa của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch xác định mã số hàng hóa theo Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam Còn hiệu lực 105/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 105/2025/NQ-HĐND Quy định mức chi giải thưởng, bồi dưỡng đổi với cuộc thi, hội thỉ, hội diên, liên hoan thuộc lĩnh vực văn hóa, nghệ thuật trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 08/2024/TT-BVHTTDL Thông tư số 08/2024/TT-BVHTTDL quy định tổ chức và hoạt động của Hội đồng nghệ thuật trong lĩnh vực nghệ thuật biểu diễn Còn hiệu lực 72/2024/QĐ-UBND Quyết định số 72/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý các hoạt động tại không gian đi bộ khu vực hồ Hoàn Kiếm và phụ cận Còn hiệu lực 113/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 113/2024/NQ-HĐND Quy định mức chi giải thưởng, bồi dưỡng đối với cuộc thi, hội thi, hội diễn, liên hoan thuộc lĩnh vực văn hóa, nghệ thuật trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 14/2024/TT-BVHTTDL Thông tư số 14/2024/TT-BVHTTDL quy định việc hạn chế sử dụng hình ảnh diễn viên sử dụng thuốc lá trong tác phẩm điện ảnh, sân khấu Còn hiệu lực 33/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 33/2025/NQ-HĐND Quy định về mức thưởng đối với tập thể, cá nhân đạt thành tích tại các cuộc thi cấp tỉnh, quốc gia, khu vực, châu lục và quốc tế trong lĩnh vực giáo dục đào tạo, giáo dục nghề nghiệp; thể dục, thể thao; khoa học, công nghệ, kỹ thuật, thông tin; văn học nghệ thuật, báo chí, biểu diễn nghệ thuật; danh hiệu nghệ nhân trong lĩnh vực di sản văn hóa phi vật thể tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực 104/2025/QĐ-UBND Quyết định số 104/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và tổ chức hoạt động biểu diễn Ca Huế trên địa bàn thành phố Huế Còn hiệu lực 14/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 14/2025/NQ-HĐND Quy định nội dung chi, mức chi tổ chức các cuộc thi thuộc lĩnh vực văn hóa, thể thao, du lịch trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn Còn hiệu lực số 30/2023/QĐ-UBND Quyết định số số 30/2023/QĐ-UBND Về việc phân cấp cho Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thực hiện một số nội dung trong lĩnh vực văn hóa, du lịch trên địa bàn tỉnh Quảng Nam Hết hiệu lực 13/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2024/NQ-HĐND Quy định một số chính sách bảo tồn và phát huy các loại hình nghệ thuật truyền thống tỉnh Bình Định, giai đoạn 2024 - 2028 Hết hiệu lực 12/2024/QĐ-UBND Quyết định số 12/2024/QĐ-UBND phân cấp thẩm quyền của Ủy ban nhân dân thành phố trong hoạt động nghệ thuật biểu diễn trên địa bàn thành phố Hải Phòng. Còn hiệu lực 06/2024/QĐ-UBND Quyết định số 06/2024/QĐ-UBND Quy định phân cấp thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về hoạt động nghệ thuật biểu diễn trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Còn hiệu lực
144/2020/NĐ-CP
法令第144/2020/NĐ-CP规定关于艺术表演活动
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 11
21/2022/QĐ-UBND Quyết định số 21/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định về đấu giá quyền sử dụng đất khi nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất hoặc cho thuê đất trên địa bàn tỉnh Bình Phước Hết hiệu lực 13/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2024/NQ-HĐND Quy định mức chi đón tiếp, thăm hỏi, chúc mừng đối với một số đối tượng do Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cấp tỉnh, huyện, xã thực hiện trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực 45/2021/QĐ-UBND Quyết định số 45/2021/QĐ-UBND Quy định mức thu tiền sử dụng khu vực biển trên địa bàn tỉnh Sóc Trăng, giai đoạn 2021 - 2025 Hết hiệu lực 33/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 33/2025/NQ-HĐND Quy định chế độ ưu đãi miễn tiền thuê đất theo từng khu vực, lĩnh vực đối với dự án sử dụng đất vào mục đích sản xuất, kinh doanh thuộc lĩnh vực ưu đãi đầu tư hoặc tại địa bàn ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Cà Mau Còn hiệu lực 32/2021/QĐ-UBND Quyết định số 32/2021/QĐ-UBND Phân cấp thỏa thuận thông số kỹ thuật xây dựng bến khách ngang sông, bến thủy nội địa phục vụ thi công công trình chính và phân cấp công bố hoạt động bến khách ngang sông, bến thủy nội địa phục vụ thi công công trình chính cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố trên địa bàn tỉnh Hải Dương Hết hiệu lực 12/2024/QĐ-UBND Quyết định số 12/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ các Quyết định của Ủy ban nhân dân Quận 5 Còn hiệu lực 30/2023/QĐ-UBND Quyết định số 30/2023/QĐ-UBND Ban hành cấp dự báo cháy rừng và các bảng tra cấp dự báo cháy rừng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 14/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 14/2025/NQ-HĐND về việc hỗ trợ kinh phí thực hiện chính sách dân số và phát triển trên địa bàn tỉnh Quảng Trị giai đoạn 2026-2030 Còn hiệu lực 54/2024/QĐ-UBND Quyết định số 54/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm, quan hệ phối hợp của các cấp, các ngành trong công tác xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân tỉnh Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.