✦ 스마트 요약
决定第149/2002/QĐ-TTg号授予胡志明市交通运输大学培养硕士研究生的任务。教育部将具体规定专业。
적용 범위
胡志明市交通运输大学,教育部
핵심 사항
- 胡志明市交通运输大学→被授予培养硕士研究生的任务。
- 教育部→审查并为胡志明市交通运输大学规定培养硕士研究生的专业。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:增强交通领域的高素质人力资源。
- 消极影响:胡志明市交通运输大学培养硕士研究生的成本可能会增加。
❓ 자주 묻는 질문
胡志明市交通运输大学被授予什么任务?
胡志明市交通运输大学被授予培养硕士研究生的任务。
教育部将为胡志明市交通运输大学规定哪些专业?
教育部将审查并为胡志明市交通运输大学规定培养硕士研究生的专业。
该决定自何时生效?
该决定自签署之日起十五日后生效。
哪些机构负责执行该决定?
各部部长、相当于部长级机关的首长、政府下属机关的首长、各省和直辖市人民委员会负责执行该决定。
该决定适用于哪种情况?
该决定仅适用于胡志明市交通运输大学和教育部。
전문
国务院总理
中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:149/2002/QĐ-TTg
越南社会主义共和国首都河内,二〇〇二年十一月六日
决定
关于向胡志明市交通运输大学授予培养硕士研究生任务的事项
胡志明市交通运输大学
_______________________
国务院总理
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据一九九八年十二月二日教育法;
经教育部部长于二〇〇二年十月十六日发出的第9305/SĐH号公文和科学技术部于二〇〇二年九月九日发出的第67/BKHCN-TCCBKH号公文建议
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 授予胡志明市交通运输大学培养硕士研究生的任务。
条 2. 教育部负责审定并规定胡志明市交通运输大学培养硕士研究生的专业。
条 3. 本决定自签署之日起十五日后生效。
组织实施 各部部长、相当于部级机构的负责人、政府直属机关负责人、各省及直辖市人民委员会对本决定的执行负有责任。/。
副总理签发
副总理人民政府
副总理人民政府
聂文俊
范家谦
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
149/2002/QĐ-TTg
决定第149/2002/QĐ-TTg号 关于向胡志明市交通运输大学授予培养硕士研究生任务的决定。
生效中
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:
Tiếng Việt
Quyết định số 149/2002/QĐ-TTg Về Việc giao nhiệm vụ đào tạo trình độ thạc sĩ cho Trường Đại học Giao thông vận tải thành phố Hồ Chí Minh.
English
Decision No. 149/2002/QĐ-TTg Regarding the Assignment of the Task of Training Master's Degree to Ho Chi Minh City University of Transportation.
한국어
결정 번호 149/2002/QĐ-TTg에 의한 교통운수대학교 호치민시 캠퍼스에 석사학위 교육 임무 부여에 관한 사항.