关于公布法律的命令第15/2005/L-CTN号

命令第15/2005/L-CTN号公布越南社会主义共和国进出口税法,该法已于2005年6月14日由国会通过。

Số hiệu15/2005/L-CTN
Loại văn bản命令
Cơ quan ban hành总统办公室
Người kýTrần Đức Lương — Chủ tịch
Cập nhật29/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành27/06/2005
Ngày áp dụng27/06/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

命令第15/2005/L-CTN号公布越南社会主义共和国进出口税法,该法已于2005年6月14日由国会通过。

Các điểm cốt lõi

  • 本法适用于参与货物进出口活动的组织和个人,规定了税率、税额、申报和缴税程序。
  • 应税对象是根据法律规定进行出口和进口的货物。
  • 不同种类货物适用的税率将在税表中具体规定。
  • 纳税人必须按照法律规定的时间申报并缴纳相应税款。
  • 违反进出口税规定的可能受到行政处罚。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:为国际贸易活动管理提供了法律基础,增强了国家管理的有效性。
  • 消极影响:可能会给进出口企业带来税收成本负担。

❓ Câu hỏi thường gặp

出口和进口货物的税率是多少?

税率在税表中具体规定,将在法律生效后公布。不同类型的货物适用不同的税率。

纳税人如何申报和缴纳税款?

纳税人必须按照法律规定的时间申报并缴纳相应税款。具体的申报程序将在实施指南中详细说明。

违反进出口税规定会受到处罚吗?

会,违反进出口税规定可能受到法律规定的行政处罚。

本法从何时开始实施?

越南社会主义共和国进出口税法于2005年6月14日通过,并将在法律规定的日期生效。

哪些组织和个人需要遵守本法?

本法适用于根据法律规定参与货物进出口活动的组织和个人。

Toàn văn

主席令

关于公布法律的事项

 

社会主义共和国越南国家主席

 

根据一九九二年社会主义共和国越南宪法第一百零三条和第一百零六条,该宪法已根据第十届全国人民代表大会第十次会议于二〇〇一年十二月二十五日通过的第五十一号决议进行了修改和补充;

根据《国会组织法》第九十一条;

根据《规范性法律文件制定法》第五十条;

 

现予公布:

 

出口税、进口税法。

已由中华人民共和国越南社会主义共和国第十一届全国人民代表大会第七次会议于二〇〇五年六月十四日通过。/。

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

15/2005/L-CTN
关于公布法律的命令第15/2005/L-CTN号
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.