令第15/2016/NĐ-CP修正和补充了2012年10月5日政府第79/2012/NĐ-CP号令关于艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和经营;音乐舞蹈戏剧录音录像的规定。

令第15/2016/NĐ-CP修正和补充了第79/2012/NĐ-CP号令,对艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音乐舞蹈戏剧录音录像的流通和经营进行管理。该文本具体规定了参与组织的责任、许可证申请程序、条件以及违规处罚标准。

Số hiệu15/2016/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành教育与培训部
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật24/06/2026
Ngành文化体育与旅游
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành15/03/2016
Ngày áp dụng01/05/2016
Ngày hết hiệu lực01/02/2021
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

令第15/2016/NĐ-CP修正和补充了第79/2012/NĐ-CP号令,对艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音乐舞蹈戏剧录音录像的流通和经营进行管理。该文本具体规定了参与组织的责任、许可证申请程序、条件以及违规处罚标准。

Đối tượng áp dụng

文化和旅游部;艺术表演局;省、自治区人民政府;文化和旅游厅;参与艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音乐舞蹈戏剧录音录像流通和经营的组织和个人。

Các điểm cốt lõi

  • 艺术表演局负责国家对艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音乐舞蹈戏剧录音录像流通和经营的管理。
  • 组织艺术表演必须遵守节目内容、演出时间、安全秩序、张贴规章制度和按规定缴纳税费的规定。
  • 表演艺术者、时装展示者;选美、模特参赛者必须遵守节目内容规定,保持道德形象。
  • 组织音乐舞蹈戏剧录音录像的流通和经营,在获得内容批准许可并按规定贴上监管标签后方可实施。
  • 组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛的许可发放和撤销由艺术表演局和文化和旅游厅执行。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:加强国家对艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音乐舞蹈戏剧录音录像流通和经营的管理,保护版权及相关权利。
  • 消极影响:由于必须遵守许多规定和行政手续,参与艺术表演活动的组织和个人成本增加。
  • 哪些人会受益?

❓ Câu hỏi thường gặp

参与艺术表演活动的组织和个人需要遵守哪些规定?

组织和个人必须遵守节目内容、演出时间、安全秩序、张贴规章制度和按规定缴纳税费的规定(第七条)。

发放艺术表演许可的权限属于谁?

许可证发放权由艺术表演局或文化和旅游厅执行(第九条)。

组织音乐舞蹈戏剧录音录像的流通和经营需要如何贴上监管标签?

监管标签必须显示节目主题;编号、日期和内容批准机关;发行的录音录像数量;联系地址、电话号码和被批准的内容发行机构名称(第二十四条)。

向发证机关提交存档副本的期限是什么时候?

自获得内容批准许可之日起五个工作日内(第二十六条)。

外国组织是否可以在越南分发音乐舞蹈戏剧录音录像?

不得直接在越南领土内分发音乐舞蹈戏剧录音录像(第二十七条)。

Toàn văn

使用政府经常性预算资金并由中央机关、组织下达订单的公共服务产品(包括公益服务产品和公共福利服务产品)(不包括管理和维护铁路基础设施的服务)||| 修改、补充若干条款的 令2012年第79号法令,于2012年10月5日发布,规定关于艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售。 政府

艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售

音乐舞蹈戏剧录音录像制品的流通和销售

________________________

 

根据2015年6月19日《政府组织法》;

根据2008年6月3日颁布的《法规制定法》;

根据2014年11月26日《投资法》;

文化体育旅游部部长的提议;

||| 政府发布修改和补充若干条款的第79/2012号法令12/NĐ-CP,于2012年10月5日发布,政府规定关于艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售i表演i 选美和模特比赛; l流通,销售音乐舞蹈戏剧录音录像制品。

条1. 修改和补充若干条款的第79/2012号法令,于2012年10月5日发布,政府规定关于艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售如下:

1. 修改第五条第二款和第四款如下:

“2. 文化体育旅游部负责协助政府实施国家对艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售的管理。

艺术表演局是文化体育旅游部实施全国范围内艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售管理工作的机构。

4. 省级人民委员会(简称省级人民委员会)负责在其管辖区域内实施国家对艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售的管理。

文化体育旅游厅或文化体育厅是省级人民委员会实施艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售管理工作的地方机构。”

二、修改和补充第七条如下:

条7. 参与艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和销售活动的组织和个人的责任

1. 组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛场所的责任:

a) 不得发行超过座位数或场地容纳量的门票,以确保艺术表演、时装展示,选美和模特比赛的质量;

b) 确保演出声音不超过规定的最大噪音标准;

c) 确保安全、秩序,并防止火灾爆炸事故的发生;

d) 必须在场所内张贴内部规章制度;

đ) 在午夜12点至早上8点之间进行艺术表演、时装展示必须得到当地有权限的管理部门批准;

e) 必须按照规定取得组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛的许可。

2. 组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛的组织和个人的责任:

a) 至少在活动日期前五个工作日内,书面通知文化体育旅游厅或文化体育厅有关艺术表演、时装展示;选美和模特比赛的内容;

b) 遵守版权及相关权利的规定;

c) 按照许可证上记载的内容和相关法律规定执行;

d) 遵守所在国的法律规定,并在回国后七天内向发证机关提交报告(对于在国外举办艺术表演、时装展示;选美和模特比赛的情况);

đ) 在宣布比赛结果后立即颁发奖项给获奖者;

e) 当获得发证机关批准时,收回授予获奖者的选美和模特比赛的称号和奖项;

g) 编辑适合儿童年龄和性别的表演节目,在组织儿童艺术表演、时装展示时,必须得到监护人的同意,并符合法律规定;

h) 不得在网络通信中传播个人形象;未经允许不得播放和使用含有违反社会价值、道德规范、风俗习惯、越南传统文化内容的表演节目;

i) 不得公布或使用非法参加比赛而获得的选美和模特比赛的称号。

3. 参加艺术表演、时装展示;选美和模特比赛的表演者和参赛者的责任:

a) 只能表演已获准公开的歌曲、剧目;展示已获准的时装系列和设计;

b) 对于参加国际选美和模特比赛的越南个人,必须遵守主办方的规定和所在国的法律;

c) 维护其作为获奖者的道德形象和社会价值、道德规范、风俗习惯、越南传统文化以及法律规定。

4. 参与音像制品流通和销售的组织和个人的责任:

a) 只能复制已获批准内容的录音录像制品;

b) 只能出售或出租贴有监管标签的录音录像制品;

c) 不得录制含有违反社会价值、道德规范、风俗习惯、越南传统文化内容的节目;

d) 不得在网络上流通和销售未经批准内容的录音录像制品;含有违反社会价值、道德规范、风俗习惯、越南传统文化内容的录音录像制品。

5. 按照法律规定缴纳税款、费用和手续费。”

3. 补充第七条如下:

条7a. 撤回表演、组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;发行、经营录音、录像音乐、舞台作品的许可证

1. 撤回表演、组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;发行、经营录音、录像音乐、舞台作品的许可证的依据:

表演者、组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;发行、经营录音、录像音乐、舞台作品的个人或组织违反第六条的规定以及第七条第二款a、b、c、g、h项,第三款a、b项,第五款的规定,根据违规性质和程度,将由有权机关撤回许可证。

2. 文化体育旅游部详细规定撤回表演、组织艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;发行、经营录音、录像音乐、舞台作品的许可证的程序和手续。

4. 修改第八条第一款c项如下:

“c) 经营表演艺术、时装展示服务的企业;”

5. 修改、补充第九条如下:

条9. 表演、组织艺术表演、时装展示的许可证的审批和撤回权限及程序

1. 在越南境内组织艺术表演、时装展示的许可证的审批和撤回权限及程序:

a) 权限:

- 艺术表演局接收申请材料,审查内容和形式,颁发和撤回对第八条第一款a、b、d和đ项规定的中央机构和c项规定的在文化体育旅游部许可下邀请外国组织和个人来越表演艺术、时装展示的对象的许可证;

- 地方文化体育旅游局或地方文化体育局接收申请材料,审查内容和形式,颁发和撤回对第八条第一款a、c、d和đ项规定的本地对象的许可证;

b) 程序:

第八条第一款规定的对象申请组织艺术表演、时装展示的许可证,应直接或通过邮政寄送一份申请材料到艺术表演局或地方文化体育旅游局或地方文化体育局。申请材料包括:

- 一份组织艺术表演、时装展示的许可证申请表(表格编号01);

- 一份节目内容、作者、导演、表演者名单;时装展示的服装目录和设计草图;

- 一份首次公演的作品的乐谱或剧本(使用外语的乐谱或剧本需附有中文翻译并附上翻译公司的证明);

- 一份执行版权法规定的承诺书或与作者或版权持有人签订的合同副本或协议文本;

- 一份允许外国组织和个人、定居国外的越南人进入越南表演艺术、时装展示的决定副本(对于有外国组织和个人、定居国外的越南人参与的节目);

- 一份成立决定副本或企业登记证书(首次办理行政手续的对象和在实施过程中违反本法令第六条规定的行为的对象提交经公证的副本或携带原件核对)。

2. 对于第八条第一款规定的对象邀请外国组织和个人、定居国外的越南人进入越南表演艺术、时装展示的许可证的审批和撤回权限及程序:

a) 权限:

- 中央文化体育旅游部为第八条第一款a、d和đ项规定的中央机构邀请外国组织和个人进入越南表演艺术、时装展示的对象和c项规定的邀请外国组织和个人进入两个以上省或直辖市或超出企业注册地范围的省或直辖市的对象颁发和撤回许可证;

- 省级人民政府为第八条第一款a、c、d、đ和e项规定的本地对象邀请外国组织和个人进入本地表演艺术、时装展示颁发和撤回许可证;

- 艺术表演局为第八条第一款规定的对象邀请定居国外的越南人进入越南表演艺术、时装展示颁发和撤回许可证。

b) 程序:

第八条第一款规定的对象邀请外国组织和个人、定居国外的越南人进入越南表演艺术、时装展示,应直接或通过邮政寄送一份申请材料到艺术表演局或地方文化体育旅游局或地方文化体育局。申请材料包括:

- 一份进入越南表演艺术、时装展示的许可证申请表(表格编号02);

- 一份与定居国外的越南人或外国组织和个人达成的协议副本(附有翻译公司证明的中文翻译);

- 一份护照副本和驻外使馆的意见书(针对定居国外的越南人);

- 一份成立决定副本或企业登记证书(首次办理行政手续的对象和在实施过程中违反本法令第六条规定的行为的对象提交经公证的副本或携带原件核对)。

3. 对于组织、个人邀请外国组织和个人、定居国外的越南人出国表演艺术、时装展示的许可证的审批和撤回权限及程序:

a) 权限:

- 中央文化体育旅游部为第八条第一款a、d和đ项规定的中央机构颁发和撤回许可证;

条 ||| 省人民政府向本规定第八条第一款规定的对象发放和收回许可证,该对象属于本地区。

b) 程序:

第八条第一款规定的对象申请为组织和个人赴国外进行艺术表演、时装展示颁发许可证的,应当直接或通过邮政寄送一份完整的申请材料至文化部艺术表演局或者省文化和旅游厅或省文化体育局。申请材料包括:

- 一份申请赴国外进行艺术表演、时装展示的许可申请表(表格编号03);

- 一份节目内容、作者、导演、表演者名单;时装展示的服装目录和设计草图;

- 对于首次公演的作品,提交一份音乐作品或剧本;

- 与外国组织签订协议文本的副本(附有翻译公司认证的越南语译文);

- 成立决定书或企业登记证书的副本(对于首次办理行政手续的对象以及在执行过程中违反本规定第六条的对象,需提交经公证的副本或携带原件核对)。"

条 ||| 修改第二条第十条如下:

"二、许可证的有效期:

(一)由文化和旅游部颁发给外国组织和个人进入越南进行艺术表演、时装展示的许可证在全国范围内有效;

(二)由省人民政府颁发给外国组织和个人进入省、市进行艺术表演、时装展示的许可证在地方范围内有效;

(三)由艺术表演局颁发给在国外定居的越南艺术家回国演出的许可证有效期最长为六个月;

(四)艺术表演、时装展示组织的许可证在全国范围内有效,但受限于许可证中规定的演出地点限制。音乐会、舞蹈、音乐节目许可证的有效期最长为六个月,舞台剧节目许可证的有效期最长为十二个月。"

条 ||| 修改第十二条第一款如下:

"一、组织或个人为内部目的组织艺术团体或越南人表演,如在办公场所或不售票、不收费观看表演的旅游住宿设施、餐厅、饮料店等场所进行表演,无需申请许可证,但必须遵守第七条第一款、第二款a、b、g项、第三款a项的规定及本规定中的其他相关规定。"

3. 重新颁发的营业许可证书的有效期为最近一次颁发、重新颁发或调整的有效期剩余时间。

条 ||| 第十四条 广播机构、电视机构的艺术表演、时装展示组织

一、广播机构、电视机构组织艺术表演、时装展示活动,必须申请许可证:

(一)广播机构、电视机构与其他单位或企业合作制作并组织面向公众的现场表演节目;

(二)广播机构、电视机构组织售票的现场表演活动。

二、不属于本条第一款规定的情况,广播机构、电视机构负责人对其节目内容负责,并无需申请艺术表演、时装展示组织许可证。广播机构、电视机构应按照第七条第二款的规定向有权机关提交书面报告,以便其检查、监督并依法处理违法行为。"

条 ||| 修改第十五条第一款如下:

"一、组织群众性艺术表演无需申请许可证,但必须遵守第七条第一款、第二款a、b、g项、第三款a项的规定及以下具体规定:

(一)在居民区内或为内部服务,以满足政治任务或基层文化娱乐需求的,由组织者负责;

(二)超出内部范围的,应在表演前至少五个工作日以书面形式向表演所在地的文化和旅游厅通报表演的目的、范围、内容、时间和地点。"

条 ||| 修改第十七条如下:

"第十七条 组织选美和模特比赛的对象

一、已在工商部门注册经营文化、艺术服务或由有权机关批准具有文化、艺术活动功能的组织。

二、外国组织与已在工商部门注册经营文化、艺术服务或由有权机关批准具有文化、艺术活动功能的组织合作,在越南举办选美和模特比赛。"

条 ||| 修改第二十条如下:

"第二十条 选美和模特比赛许可证的审批和撤销权限

一、文化和旅游部负责审批和撤销下列选美和模特比赛的许可证:

(一)全国性的选美比赛;

(二)在越南举办的国际模特比赛;

(三)在越南举办的国际选美比赛。

二、艺术表演局负责审批和撤销下列选美和模特比赛的许可证:

(一)全国性的模特比赛;

(二)中央行业、团体举办的区域、行业选美比赛。

三、省人民政府负责审批和撤销地方范围内的选美和模特比赛的许可证。"

12. 修改第21条如下:

条 ||| "第二十一条 选美和模特比赛许可证的申请程序

一、申请选美和模特比赛许可证的组织应直接或通过邮政寄送一份完整的申请材料至艺术表演局或省文化和旅游厅或省文化体育局。申请材料包括:

(一)一份申请选美和模特比赛许可证的申请表(表格编号04);

(二)一份组织比赛方案,其中应详细说明:比赛规则、组织委员会和评审团的工作制度;

c) 01批准举办比赛决赛地点的文件,由省级人民政府发送给许可机关(不适用于省级选美、模特比赛);

d) 01份与外国组织签订的合同或协议的复印件(对于在越南举办的国际选美、模特比赛,需提供经翻译公司认证的越南语译本);

đ) 01份成立决定或企业登记证书的复印件(首次办理行政手续的对象和在经营过程中违反本条例第六条规定的对象提交经公证的复印件或携带原件核对)。

2. 外国组织在越南举办国际选美、模特比赛必须与已在国家主管部门注册从事文化、艺术服务或有文化、艺术活动职能的成立决定的国内组织合作。国内组织按照本条第一款的规定提交申请材料。

3. 许可期限:

对于国内选美、模特比赛,在收到完整有效申请材料之日起15个工作日内;对于在越南举办的国际选美、模特比赛,在收到完整有效申请材料之日起30个工作日内,有权机关颁发许可证。不予颁发许可证的,应当书面答复并说明理由。

4. 文化和旅游部指导向省级人民政府申请批准比赛决赛地点的手续。

13. 修改第二十二条如下:

第二十二条 国际选美、模特比赛参赛许可条件和程序

1. 参赛者条件:

a) 在国内选美、模特比赛中获得主要奖项;

b) 由国家主管部门授权具有文化、艺术活动职能的成立决定或已注册从事文化、艺术服务的国内组织作为代表,办理国际选美、模特比赛参赛许可申请,并负责送选手参加比赛。

2. 参加国际选美、模特比赛的参赛许可程序:

代表组织直接或通过邮政方式将一份完整的申请材料提交至演出管理中心。申请材料包括:

a) 01份参赛许可申请表(表格编号05);

b) 01份由有权机关确认的参赛者简历;

c) 01份参赛者报名表;

d) 01份外国组织邀请参赛的函件复印件;

đ) 01份在国内选美、模特比赛中获奖证明的复印件;

e) 01份成立决定或企业登记证书的复印件(首次办理行政手续的对象和在经营过程中违反本条例第六条规定的对象提交经公证的复印件或携带原件核对)。

3. 许可期限:自收到完整有效申请材料之日起5个工作日内,演出管理中心颁发参赛许可。不予颁发参赛许可的,应当书面答复并说明理由。

十四、修改第二十四条如下:

第二十四条 录音录像作品内容审批权及程序

1. 国内生产的或进口的音乐舞蹈戏剧录音录像作品必须由本条第三款规定的有权机关审批其内容。

2. 录音录像作品内容审批权及撤销程序:

a) 演出管理中心受理中央机构所属组织生产或进口的音乐舞蹈戏剧录音录像作品的内容审批申请,并发放或撤销相关许可证;

b) 文化体育旅游局或文化体育局受理地方组织生产或进口的音乐舞蹈戏剧录音录像作品的内容审批申请,并发放或撤销相关许可证。

3. 录音录像作品内容审批程序:

提出申请的组织直接或通过邮政方式将一份完整的申请材料提交至演出管理中心或文化体育旅游局或文化体育局。申请材料包括:

a) 01份内容审批申请表(表格编号06);

b) 01份作者、作品、表演者的名单;

c) 01份音乐和歌词或文学剧本(外国作品须附有经翻译公司认证的越南语译本);

d) 01份包含音乐舞蹈戏剧内容的录音录像样本;

đ) 01份承诺遵守版权法律法规或与作者或版权所有者签署的合同或协议的文本;

e) 01份作品发行决定和允许海外定居越南人参与表演的决定的复印件(如果节目使用了1975年前创作的作品、海外定居越南人创作的作品以及海外定居越南人参与表演的艺术家);

g) 01份录音录像包装设计样品;

h) 01份成立决定或企业登记证书的复印件(首次办理行政手续的对象和在经营过程中违反本条例第六条规定的对象提交经公证的复印件或携带原件核对)。

4. 许可期限:

自收到完整有效申请材料之日起5个工作日内,演出管理中心或文化体育旅游局或文化体育局负责发放内容审批许可证。如需延长审查和发证时间,不得超过7个工作日。不予发放内容审批许可证的,应当书面答复并说明理由。

5. 音乐、舞蹈和戏剧录音录像在广泛流通前,须获得内容批准许可并贴上监管标签。监管标签由录音录像的制作、流通和销售组织印制,并对其承担法律责任。

a) 监管标签上的信息必须包括以下内容:节目主题;批准内容许可证的编号、日期和颁发机构;发行的录音录像数量;联系地址、电话号码以及获得批准内容许可证的组织名称;

b) 获得内容批准许可并贴有监管标签的音乐、舞蹈和戏剧录音录像在全国范围内有效流通,并在出口时进行海关申报。”

15. 修改第二十六条如下:

“第二十六条 录音录像留样战略u 音乐、舞蹈和戏剧录音录像

自获得内容批准许可之日起五个工作日内,被许可组织应将两份已贴有监管标签的成品录音录像提交给发证机关和艺术表演局留存。接收留样机关负责保存录音录像两年,在此期限后,按文化部的规定处理留存的录音录像。”

16. 修改并补充第二十七条如下:

“第二十七条 外国组织和个人在越南分发音乐、舞蹈和戏剧录音录像

1. 外国组织和个人只能根据越南社会主义共和国参与的国际条约和其他相关法律规定,在越南境内分发音乐、舞蹈和戏剧录音录像。

2. 外国组织和个人不得直接在越南境内分发音乐、舞蹈和戏剧录音录像。”

17. 修改第二十八条第一款如下:

“1. 在越南运营的国内组织和个人及外国组织从事音乐、舞蹈和戏剧录音录像的进出口业务,应遵守本法令、贸易法和投资法的相关规定。”

18. 修改第二十九条第二、三、四款如下:

“2. 1975年前创作的音乐作品或居住在国外的越南人创作的作品,以出版物形式发行的,应遵守本条第三款和出版法的相关规定。

3. 欲传播1975年前创作的作品或居住在国外的越南人创作的作品的组织和个人,应直接或通过邮政方式向艺术表演局提交一份申请材料。材料包括:

a) 一份申请传播1975年前创作的作品或居住在国外的越南人创作的作品的申请表(表格编号08);

b) 一份经作者或作品所有者认证的音乐或戏剧剧本复印件;

c) 一份申请人身份证或护照复印件(个人申请传播时);

d) 一份成立决定书或企业登记证书复印件(首次办理行政手续的对象或在执行过程中违反第六条规定的对象提供经公证的复印件或携带原件核对);

e) 一份驻所在国使馆出具的意见书复印件(首次申请传播的个人);

f) 一份包含作品内容的录音样本。

4. 自收到完整有效的申请材料之日起十个工作日内,艺术表演局组织审核并作出是否发放许可证的决定。如不发放许可证,应书面答复并说明理由。”

第二条。施行条款

1. 本法令自2016年5月1日起生效。

2. 废除第79/2012/NĐ-CP号法令关于音乐、舞蹈和戏剧录音录像监管标签审批权限和程序的规定。

第三条 责任实施

1. 文化体育旅游部负责解释实施本法令。

2. 各部部长、相当于部长级别的机构负责人、中央政府直属机构负责人、省和直辖市人民政府主席以及与本法令有关的组织和个人负责执行本法令。/。

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 14
17/2008/QH12 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 17/2008/QH12 Hết hiệu lực 67/2014/QH13 Luật Đầu tư số 67/2014/QH13 Hết hiệu lực 76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 26/2018/TT-BVHTTDL Thông tư số 26/2018/TT-BVHTTDL Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 28/2014/TT-BVHTTDL ngày 31 tháng 12 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quy định về quản lý hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế thuộc diện quản lý chuyên ngành văn hóa của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch. Còn hiệu lực 10/2016/TT-BVHTTDL Thông tư số 10/2016/TT-BVHTTDL Sửa đổi một số điều của Thông tư số 01/2016/TT-BVHTTDL ngày 24 tháng 3 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 79/2012/NĐ-CP ngày 05 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ quy định về biểu diễn nghệ thuật, trình diễn thời trang; thi người đẹp và người mẫu; lưu hành, kinh doanh bản ghi âm, ghi hình ca múa nhạc, sân khấu và Nghị định số 15/2016/NĐ-CP ngày 15 tháng 3 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 79/2012/NĐ-CP Còn hiệu lực 40/2018/TT-BCA Thông tư số 40/2018/TT-BCA Quy định về hoạt động sáng tác, biểu diễn, triển lãm nghệ thuật trong Công an nhân dân Còn hiệu lực 09/2016/TT-BVHTTDL Thông tư số 09/2016/TT-BVHTTDL Quy định về tổ chức thi, liên hoan văn nghệ quần chúng Còn hiệu lực 25/2018/TT-BVHTTDL Thông tư số 25/2018/TT-BVHTTDL Quy định việc hạn chế hình ảnh diễn viên sử dụng thuốc lá trong tác phẩm sân khấu, điện ảnh Hết hiệu lực 08/2019/TT-BVHTTDL Thông tư số 08/2019/TT-BVHTTDL quy định quy trình giám định tư pháp đối với sản phẩm văn hóa. Hết hiệu lực 01/2016/TT-BVHTTDL Thông tư số 01/2016/TT-BVHTTDL Quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 79/2012/NĐ-CP ngày 05 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ quy định về biểu diễn nghệ thuật, trình diễn thời trang; thi người đẹp và người mẫu; lưu hành, kinh doanh bản ghi âm, ghi hình ca múa nhạc, sân khấu và Nghị định số 15/2016/NĐ-CP ngày 15 tháng 3 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi bô sung một số điều của Nghị định số 79/2012/NĐ-CP Hết hiệu lực 288/2016/TT-BTC Thông tư số 288/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định chương trình nghệ thuật biểu diễn; phí thẩm định nội dung chương trình trên băng, đĩa, phần mềm và trên vật liệu khác Hết hiệu lực 52/2017/QĐ-UBND Quyết định số 52/2017/QĐ-UBND Sửa đổi Khoản 2 Điều 7 Quy chế hoạt động và tổ chức dịch vụ biểu diễn Ca Huế trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế ban hành kèm theo Quyết định số 09/2016/QĐ-UBND ngày 28 tháng 01 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hết hiệu lực 49/2016/QĐ-UBND Quyết định số 49/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Văn hóa và Thể thao thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 2110/VBHN-BVHTTDL Văn bản hợp nhất số 2110/VBHN-BVHTTDL Quy định quy trình giám định tư pháp đối với sản phẩm văn hóa Còn hiệu lực
15/2016/NĐ-CP
令第15/2016/NĐ-CP修正和补充了2012年10月5日政府第79/2012/NĐ-CP号令关于艺术表演、时装展示;选美和模特比赛;音像制品的流通和经营;音乐舞蹈戏剧录音录像的规定。
已失效
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.