通知第15/2019/TT-NHNN号关于修改和补充外汇管理领域行政手续的若干法规文件

通知第15/2019/TT-NHNN对有关外汇管理领域的行政手续规定进行修改和补充。本通知适用于经济组织和银行,具体包括代理兑换外币、提供接收和支付外币服务、信贷机构的外汇业务范围、外国银行分行以及间接对外投资。

문서 번호15/2019/TT-NHNN
문서 유형通知
발행 기관越南国家银行
서명자Đào Minh Tú — Phó Thống đốc
업데이트23. 06. 2026
산업银行
분야外汇管理
발행일11. 10. 2019
발효일25. 11. 2019
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

通知第15/2019/TT-NHNN对有关外汇管理领域的行政手续规定进行修改和补充。本通知适用于经济组织和银行,具体包括代理兑换外币、提供接收和支付外币服务、信贷机构的外汇业务范围、外国银行分行以及间接对外投资。

적용 범위

经济组织、商业银行、外国银行分行、金融机构及国家银行所属单位。

핵심 사항

  • 经济组织可与金融机构协商,在其主要办公地点或分支机构所在地的一个或多个地点设立代理兑换外币点(第一条,第四条第三款)。
  • 报告关于在交易场所设置公开汇率公告板和标明授权金融机构名称的标识的情况(第一条,第七条第一款d项)。
  • 报告关于在交易场所设置公开汇率公告板、标明授权金融机构名称和代理兑换外币点名称的情况,并附上证明符合代理兑换外币点设立地点条件的文件复印件(第一条,第七条第二款c项)。
  • 修改金融机构在执行国内和国际市场其他外汇活动时所需文件的规定(第三条,第二十六条第二款a项)。
  • 根据具体文件和条件延长商业银行和外国银行分行的外汇业务期限(第三条,第二十九条第三款b项和第二十九条a第三款b项)。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极影响:减轻经济组织设立代理兑换外币点的行政负担,使交易更加便利。
  • 消极影响:可能导致在执行兑换外币过程中各方责任不明确。

❓ 자주 묻는 질문

本通知的有效期是多久?

本通知自2019年11月25日起生效(第七条)。

经济组织可以在哪里设立代理兑换外币点?

经济组织可以与授权金融机构协商,在其主要办公地点或分支机构所在地的一个或多个地点设立代理兑换外币点(第一条,第四条第三款)。

在执行外汇活动时需要准备哪些文件?

金融机构需准备最近连续三年经审计的财务报告副本(第四条,第十三条第一款b项和第十五条第一款b项)。

如果想延长外汇业务期限,需要准备哪些文件?

金融机构需准备文件并满足条件,以供国家银行审查批准延长外汇业务期限(第三条,第二十九条第三款b项和第二十九条a第三款b项)。

本通知适用于哪些组织?

本通知适用于经济组织、商业银行、外国银行分行、金融机构及国家银行所属单位(第六条)。

전문

国家银行

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:15/2019/TT-NHNN
河内,2019年10月11日

通知

修改、补充若干规范性法律文件关于外汇管理领域的行政手续和文件

根据2010年6月16日《越南国家银行法》;

根据2010年6月16日《组织法》及其2017年11月20日修正案;

根据2005年12月13日《外汇法》及其2013年3月18日修正案;

根据政府第16/2019/NĐ-CP号法令,2019年2月1日,修改、补充若干关于经营条件的法令,属于国家银行管理范围;

根据2017年2月17日政府第16/2017/NĐ-CP号法令关于越南国家银行职能、任务、权限和组织结构的规定;

国家银行;根据金融部的建议;国家银行行长发布修改、补充若干规范性法律文件关于外汇管理领域档案和行政手续的通知。”外汇;

国家银行行长发布关于修改、补充若干规范性法律文件的通报,涉及外汇管理领域的行政手续和文件。

第一条 修改、补充、废止若干条款《代理兑换外币规定》(由国家银行行长第21/2008/QĐ-NHNN号决定于2008年7月11日签发)

1. 在第四条(已由第三条第二条第11/2016/TT-NHNN号通报于2016年6月29日签发,修改、补充若干规范性法律文件,涉及提供外币服务活动、代理兑换外币业务和个人外币兑换业务(简称第11/2016/TT-NHNN号通报))中增加第三款,内容如下:

"3. 经济组织可以与授权金融机构在代理协议中约定,在其主要办公地点或分支机构所在地的一个或多个地点设立代理兑换外币点。"

2. 第七条第一款d项(已由第六条第二条第11/2016/TT-NHNN号通报修改、补充)修改、补充如下:

"d) 报告经济组织是否在其交易场所配备了公开汇率公告板、标明授权金融机构名称和代理兑换外币点名称的标牌;"

3. 第七条第二款c项(已由第六条第二条第11/2016/TT-NHNN号通报修改、补充)修改、补充如下:

"c) 报告经济组织是否在其交易场所配备了公开汇率公告板、标明授权金融机构名称和代理兑换外币点名称的标牌,并附上经济组织承诺书及其证明符合代理兑换外币点设置条件的文件副本(如有)(针对增加代理兑换外币点数量的情况)。"

4. 废除第七条第一款d项(已由第六条第二条第11/2016/TT-NHNN号通报修改、补充)。

第二条 修改、补充、废止若干条款《关于提供接收和支付外币服务活动的规定》(由国家银行行长第34/2015/TT-NHNN号通报于2015年12月31日签发)

1. 第十一条第三款d项(已由第一条第三条第11/2016/TT-NHNN号通报修改、补充)修改、补充如下:

"d) 根据本条第一款d项规定的文件清单。"

2. 废除第十一条第一款d项,第十四条第一款d项。

第三条 修改、补充若干条款《关于外汇业务范围、金融机构和外国银行分行开展外汇业务的条件、程序和手续的规定》(由国家银行行长第21/2014/TT-NHNN号通报于2014年8月14日签发)

1. 第二十六条第二款a项(已由第一条第二十六条第28/2016/TT-NHNN号通报修改、补充)修改、补充如下:

"a) 符合本通报第十条第二款b、c项规定的商业银行条件;"

2. 第二十九条第三款b项(已由第一条第二十八条第28/2016/TT-NHNN号通报修改、补充)修改、补充如下:

"b) 在批准文件的有效期结束后,如需继续执行,须满足本通报第十条第二款b、d项和第十一条第五款a、b、c项规定的商业银行条件及国家银行的相关规定,并由国家银行审查后,允许延长执行该批准文件的有效期。"

3. 第二十九条a第三款b项(已由第一条第二十九条第28/2016/TT-NHNN号通报增加)修改、补充如下:

"b) 在批准文件的有效期结束后,如需继续执行,须满足本通报第十条第二款b、d项和第十一条第五款a、b、c项规定的商业银行条件及国家银行的相关规定,并由国家银行审查后,允许延长执行该批准文件的有效期。"

条4. 修改、补充和废除若干条文的通知第10/2016/TT-NHNN号,2016年6月29日,由国家银行行长签发,关于指导政府第135/2015/NĐ-CP号法令若干规定的若干内容的指引

1. 第一点第一款第13条修改补充如下:

"b) 经审计的连续三年的财务报告副本;"

2. 第一点第一款第15条修改补充如下:

"b) 经审计的连续三年的财务报告副本;"

3. 废除第一款第13条的e项和g项,第一款第15条的e项。

第五条。 废除第11/2016/TT-NHNN号通知的第三款和第六款第一条。

条6. 实施责任

办公室主任、外汇管理司司长及国家银行各机构负责人、各省(直辖市)国家银行分行行长、各信贷组织理事会主席、各股份公司理事会主席、各信贷组织总经理(主任)、各外国银行分行经理负责组织实施本通知。

条7. 实施条款

本通知自2019年11月25日起生效。

总督
副签发人: 副总督
聂文俊
阮明富

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
15/2019/TT-NHNN
通知第15/2019/TT-NHNN号关于修改和补充外汇管理领域行政手续的若干法规文件
生效中
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
개정·보충 6
28/2016/TT-NHNN Thông tư số 28/2016/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 21/2014/TT-NHNN ngày 14 tháng 8 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn về phạm vi hoạt động ngoại hối, điều kiện, trình tự, thủ tục chấp thuận hoạt động ngoại hối của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài 발효 중 21/2008/QĐ-NHNN Quyết định số 21/2008/QĐ-NHNN Ban hành Quy chế đại lý đổi ngoại tệ 만료됨 11/2016/TT-NHNN Thông tư số 11/2016/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số văn bản quy phạm pháp luật về hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ,hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, bàn đổi ngoại tệ của cá nhân 발효 중 10/2016/TT-NHNN Thông tư số 10/2016/TT-NHNN Hướng dẫn một số nội dung quy định tại Nghị định số 135/2015/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2015 của Chính phủ quy định về đầu tư gián tiếp ra nước ngoài 발효 중 34/2015/TT-NHNN Thông tư số 34/2015/TT-NHNN Hướng dẫn hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ 발효 중 21/2014/TT-NHNN Thông tư số 21/2014/TT-NHNN Hướng dẫn về phạm vi hoạt động ngoại hối, điều kiện, trình tự, thủ tục chấp thuận hoạt động ngoại hối của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài 발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.