令第150/2018/ND-CP号法令修改与投资经营条件和信息通信领域行政程序有关的若干法令

令第109/2018/ND-CP对第195/2013/ND-CP号令(2013年11月21日)关于出版法实施细则;第72/2013/ND-CP号令关于互联网和网络信息的管理、提供和使用;第102/2009/ND-CP号令关于利用财政资金投资应用信息技术的管理;以及第47/2011/ND-CP号令关于邮政法若干条款的实施细则进行修改和补充。本法令自2018年12月24日起生效。

Số hiệu150/2018/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành中央账户
Người kýNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng Chính phủ
Cập nhật18/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành07/11/2018
Ngày áp dụng24/12/2018
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

令第109/2018/ND-CP对第195/2013/ND-CP号令(2013年11月21日)关于出版法实施细则;第72/2013/ND-CP号令关于互联网和网络信息的管理、提供和使用;第102/2009/ND-CP号令关于利用财政资金投资应用信息技术的管理;以及第47/2011/ND-CP号令关于邮政法若干条款的实施细则进行修改和补充。本法令自2018年12月24日起生效。

Đối tượng áp dụng

各部部长,相当于部级机构的局长,政府直属机关的局长,各省、直辖市人民政府主席及有关组织和个人

Các điểm cốt lõi

  • 修改和补充第195/2013/ND-CP号令关于出版法实施细则的若干条款。
  • 修改和补充第72/2013/ND-CP号令关于互联网和网络信息的管理、提供和使用的若干条款。
  • 废除第102/2009/ND-CP号令关于利用财政资金投资应用信息技术管理的若干条款和款。
  • 废除第47/2011/ND-CP号令关于邮政法若干条款的实施细则的若干条款和项。
  • 本法令自2018年12月24日起生效。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加强互联网和网络信息的管理、提供和使用。
  • 修改出版规定,以适应当前实际情况。
  • 废除在利用财政资金投资应用信息技术管理和邮政法中不再适用的条款。

❓ Câu hỏi thường gặp

本法令从何时起生效?

令第109/2018/ND-CP自2018年12月24日起生效。

在第195/2013/ND-CP号令中哪些条款被修改了?

本法令已修改和补充了一些条款,如第6条、第8条、第17条和第18条。

在第47/2011/ND-CP号令中哪些条款被废除了?

本法令已废除了第47/2011/ND-CP号令中的第18条,第12条第2项b点和第11条第3项c点。

Toàn văn

中华人民共和国国务院 中华人民共和国
独立 自由 幸福
数:150/2018/NĐ-CP 河内,二零一八年十一月七日

修改有关投资经营条件和信息通信领域行政程序的若干法令
和行政程序
____________

根据2015年6月19日《政府组织法》;

依据2014年11月26日《企业法》;

依据2014年11月26日颁布的《投资法》及其2016年11月22日修订的第六条和附录四关于有条件的投资行业和业务目录的规定;

依据2006年6月29日颁布的《信息技术法》;

依据2009年11月23日颁布的《电信法》;

根据二零一零年六月十七日颁布的邮政法;

依据2012年11月20日颁布的《出版法》;

依据2016年4月5日颁布的《新闻法》;

根据信息通信部部长的建议;

政府发布修改有关投资经营条件和信息通信领域行政程序的若干法令。

第一条 修改、废止若干条文如下:

一、修改第七条第一款如下:

a) 修改第一点如下:

"a) 提交设立代表机构许可证申请的越南语文件(如为外文,则需附有公证过的越南语译本)应提交给国家信息与通信部,包括:申请许可证的表格;外国主管机关确认出版机构或发行机构合法运营的证明文件;代表机构负责人的学历证书、司法记录和户口簿或证明其获准在越南常住的其他证件的复印件(经认证或核对原件后提供复印件);"

(二)修改第一款(b)点如下:

"b) 自收到完整文件之日起二十日内,国家信息与通信部应颁发设立代表机构许可证;若不颁发许可证,须书面说明理由。"

若通过互联网或邮政服务提交的文件不符合规定格式或缺少必要内容,在收到文件后的三个工作日内,国家信息与通信部(出版、印刷和发行局)应通过电话、电子邮件或传真等方式详细告知并指导外国出版机构或发行机构。

设立代表机构许可证的有效期为五年,自颁发之日起计算,并可续展,每次续展期限不超过五年。"

2. 修改第二条第二点如下:

"c) 自收到完整文件之日起七个工日内,国家信息与通信部应重新颁发或续展许可证;若不重新颁发或续展许可证,须书面说明理由。"

3. 修改第八条第一点如下:

"a) 出版社的办公场所面积符合法律规定的要求,满足办公场所使用标准的规定;"

四、修改第九条第一款如下:

a)修改第一款第a项如下:

"a) 在任命出版社总经理(或经理)、总编辑之前,主管机关应向国家信息与通信部提交相关材料。材料包括:批准任命的请求书;拟任人员的简历;拟任人员的学历证书复印件(经认证或核对原件后提供复印件)。"

b)修改第一款第c项如下:

"c) 自收到出版社主管机关提交的完整材料之日起十五日内,国家信息与通信部应出具同意或不同意任命、免职或解雇总经理(或经理)、总编辑的书面意见。"

5. 修改第十三条第二点如下:

"b) 对于生产场地证明文件:土地使用权证书或租赁合同或其他证明土地分配、租赁、场地租赁或厂房租赁用于生产的文件的复印件(经认证或核对原件后提供复印件)。"

6. 修改第十四条第二款、第三款如下:

a) 修改第二款b项如下:

"b) 自收到完整文件之日起二十日内,国家信息与通信部应颁发进口出版物经营许可证;若不颁发许可证,须书面说明理由。"

b) 修改第三款第b项如下:

"b) 自收到完整文件之日起七个工日内,国家信息与通信部应重新颁发进口出版物经营许可证;若不重新颁发许可证,须书面说明理由。"

7. 修改第十七条如下:

a)修改第一款第a项如下:

"a) 在越南境内设有服务器;"

b) 修改第二款如下:

"2. 关于电子出版物发行的技术人员资格,根据第四十五条第一款和第二款的规定,具体如下:

接受信息技术培训。"

c) 修改第三点第二点如下:

"b) 采取技术措施防止非法入侵互联网系统;"

8. 修改第十八条第二点如下:

"b) 自收到电子出版物发行活动登记申请文件之日起十五日内,国家信息与通信部应负责检查项目实施情况,并出具登记活动确认书;若不确认登记,须书面说明理由;"

9. 废除若干条款如下:

a) 废除第六条第一点c;

b) 废除第八条第三点;

c) 废除第十七条第一点b、c、e;

d) 废除第十七条第三点a;

đ) 废除第十七条第五点。

条 2. 修改、废止若干条款的第72/2013/NĐ-CP号2013年7月15日政府令关于管理和使用互联网及网络信息,该令已由2018年3月1日第27/2018/NĐ-CP号政府令修改补充若干条款,现作如下修改:

1. 修改第二十三条第二款如下:

"2. 至少配备一名内容管理人员和一名技术管理人员。"

2. 修改第二十三条若干条款如下:

a)修改第三款如下:

"3. 同一组织或企业的综合网站和社交网络不得使用相同域名(包括二级域名,例如:forum.vnn.vn和news.vnn.vn为不同字符序列的域名)。"

b) 修改第4款如下:

"4. 域名必须遵守互联网资源管理使用的规定。对于国际域名,必须有合法使用的确认。"

3. 修改第三十二条若干条款如下:

a) 修改第一款如下:

"1. 具备明确的总部地址和联系电话,并可联系上。"

b) 修改第二款如下:

"2. 至少配备一名电子游戏管理员。"

4. 修改第三十三条第三款第二项如下:

"b) 至少配备一名电子游戏管理员。"

5. 废止第72/2013/NĐ-CP号2013年7月15日政府令关于管理和使用互联网及网络信息若干条款,该令已由2018年3月1日第27/2018/NĐ-CP号政府令修改补充若干条款,现作如下废止:

a) 废止第十四条第二款第二项;

b) 废止第十五条第二款第二项;

c) 废止第三十二条第二款;

d) 废止第三十二条第四款;

đ) 废止第三十二条第四款第五项;

e) 废止第三十三条第四款。

条 3. 废止第102/2009/NĐ-CP号2009年11月6日政府令关于使用国家预算资金投资应用信息技术若干条款如下:

1. 废止第六十条第一款。

2. 废止第六十一条。

3. 废止第六十二条。

4. 废止第六十三条。

5. 废止第六十四条。

6. 废止第六十五条。

7. 废止第六十六条。

8. 废止第六十七条。

9. 废止第六十八条。

10. 废止第六十九条。

11. 废止第七十条。

12. 废止第七十一条。

13. 废止第七十二条。

条 4. 废止第47/2011/NĐ-CP号2011年6月17日政府令关于实施邮政法若干条款的具体规定如下:

1. 废止第十一条第三款第三项。

2. 废止第十二条第二款第二项。

3. 废止第十八条。

条 5. 生效日期

本法令自2018年12月24日起生效。

第六条 组织实施

各部部长、相当于部级的机构负责人、政府直属机关负责人、各省、直辖市人民政府主席以及有关组织和个人负责执行本法令。/。

附件一
总理

聂文俊

Nguyễn Xuân Phúc

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 17
03/2016/QH14 Luật Sửa đổi, bổ sung Điều 6 và Phụ lục 4 về Danh mục ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện của Luật đầu tư số 03/2016/QH14 Hết hiệu lực 76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 68/2014/QH13 Luật Doanh nghiệp số 68/2014/QH13 Hết hiệu lực 19/2012/QH13 Luật Xuất bản số 19/2012/QH13 Còn hiệu lực 67/2014/QH13 Luật Đầu tư số 67/2014/QH13 Hết hiệu lực 67/2006/QH11 Luật Công nghệ thông tin số 67/2006/QH11 Còn hiệu lực 103/2016/QH13 Luật Báo chí số 103/2016/QH13 Còn hiệu lực 49/2010/QH12 Luật Bưu chính số 49/2010/QH12 Còn hiệu lực 41/2009/QH12 Nghị quyết số 41/2009/QH12 Về chủ trương đầu tư Dự án điện hạt nhân Ninh Thuận Hết hiệu lực 25/2020/TT-BTC Thông tư số 25/2020/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 291/2016/TT-BTC ngày 15 tháng 11 năm 2016 quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định điều kiện hoạt động bưu chính Còn hiệu lực 21/2021/TT-BTTTT Thông tư số 21/2021/TT-BTTTT sửa đổi, bổ sung một số điều Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT ngày 18/8/2015 của Bộ Thông tin và Truyền thông về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet Còn hiệu lực 11/2024/TT-BTTTT Thông tư số 11/2024/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 03/2015/TT-BTTTT ngày 06 tháng 3 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều, khoản của Nghị định số 60/2014/NĐ-CP ngày 19 tháng 6 năm 2014 của Chính phủ quy định về hoạt động in, Thông tư số 05/2016/TT-BTTTT ngày 01 tháng 3 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về quản lý và sử dụng mã số sách tiêu chuẩn quốc tế, Thông tư số 22/2018/TT-BTTTT ngày 28 tháng 12 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành Danh mục hàng hóa nhập khẩu, xuất khẩu trong lĩnh vực in, phát hành xuất bản phẩm và Thông tư số 09/2013/TT-BTTTT ngày 08 tháng 4 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành Danh mục sản phẩm phần mềm và phần cứng, điện tử (được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 20/2021/TT-BTTTT ngày 03 tháng 12 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông) Còn hiệu lực 06/2019/TT-BTTTT Thông tư số 06/2019/TT-BTTTT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 24/2015/TT-BTTTT ngày 18 tháng 8 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet Hết hiệu lực 01/2020/TT-BTTTT Thông tư số 01/2020/TT-BTTTT Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật xuất bản và Nghị định số 195/2013/NĐ-CP ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật xuất bản Còn hiệu lực 55/2023/QĐ-UBND Quyết định số 55/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động xuất bản, in và phát hành xuất bản phẩm trên địa bàn tỉnh Hà nam Còn hiệu lực 08/2020/QĐ-UBND Quyết định số 08/2020/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định quản lý hoạt động đối với các điểm cung cấp dịch vụ trò chơi điện tử công cộng, điểm truy nhập Internet công cộng trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu ban hành kèm theo Quyết định số 10/2018/QĐ-UBND ngày 12 tháng 3 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bạc Liêu Còn hiệu lực 01/2020/QĐ-UBND Quyết định số 01/2020/QĐ-UBND Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Quy chế ban hành kèm theo Quyết định số 33/2010/QĐ-UBND ngày 05 tháng 10 năm 2010, Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 05/2015/QĐ-UBND ngày 29 tháng 01 năm 2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai Còn hiệu lực
150/2018/NĐ-CP
令第150/2018/ND-CP号法令修改与投资经营条件和信息通信领域行政程序有关的若干法令
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.