通知2013年第16号令规定了金融机构和外国银行分行向借款客户提供用于满足某些领域资金需求的短期人民币贷款最高利率。

通知2013年第16号令规定了金融机构和外国银行分行向借款客户提供用于支持特定经济领域的短期人民币贷款最高利率。本文件适用于需要在受优惠行业借款的金融机构和客户。

Số hiệu16/2013/TT-NHNN
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành越南国家银行
Người kýNguyễn Văn Bình — Thống đốc
Cập nhật20/06/2026
Ngành银行
Lĩnh vực货币政策
Ngày ban hành27/06/2013
Ngày áp dụng28/06/2013
Ngày hết hiệu lực18/03/2014
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

通知2013年第16号令规定了金融机构和外国银行分行向借款客户提供用于支持特定经济领域的短期人民币贷款最高利率。本文件适用于需要在受优惠行业借款的金融机构和客户。

Đối tượng áp dụng

["金融机构", "外国银行分行", "借款人"]

Các điểm cốt lõi

  • 金融机构和外国银行分行必须执行短期人民币贷款最高利率为年利率9%;仅信用合作社和微型金融机构为年利率10%(第一条)
  • 借款人用于发展农业、农村、出口、中小企业、配套产业和高新技术应用的资金可享受优惠利率(第一条)
  • 借款人必须提供证明其借款用途属于优惠行业的信息,并对所提供信息的真实性负责(第二条)
  • 金融机构和外国银行分行不得向借款人收取与贷款相关的费用,除非其他通知另有规定(第三条)
  • 本通知自2013年6月28日起生效,并取代2013年第10号通知(第四条)

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 符合规定条件的“借款客户”可以享受优惠利率,从而降低财务成本并促进优先行业的经济发展。
  • 金融机构有责任公开贴出贷款利率,并按照法律规定执行贷款活动。

❓ Câu hỏi thường gặp

短期贷款最高利率是多少?

金融机构和外国银行分行执行短期人民币贷款最高利率为年利率9%;仅信用合作社和微型金融机构为年利率10%。

哪些行业可以获得优惠利率?

发展农业、农村、出口、中小企业、配套产业和高新技术应用。

借款人在借款时有什么责任?

提供证明其借款用途属于优惠行业的信息,并对所提供信息的真实性负责。

Toàn văn

国家银行
越南

--------

中华人民共和国
独立 自由 幸福

----------------------------

编号:16/2013/TT-NHNN

河内,二零一三年六月二十七日

 

通知

关于组织信用机构、外国银行分行对借款客户以越南盾为货币的短期贷款最高利率的规定以满足某些领域和行业资金需求

根据2010年6月16日第46/2010/QH12号《越南国家银行法》;

根据2010年6月16日第47/2010/QH12号《组织法》;

根据2008年8月26日第96/2008/NĐ-CP号政府法令关于国家银行越南国家银行职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据货币政策司司长的建议;

根据政府第41/2010/NĐ-CP号2010年4月12日关于支持农业和农村发展的信贷政策的法令,现发布本通知,规定组织信用机构、外国银行分行对借款客户以越南盾为货币的短期贷款最高利率,以满足某些领域和行业资金需求。

条1. 组织信用机构、外国银行分行以越南盾为货币的短期贷款利率

1. 组织信用机构、外国银行分行以越南盾为货币的短期贷款最高利率为每年9%,其中人民信用基金和微型金融机构设定的短期贷款最高利率为每年10%。

2. 符合本条第一款规定的最高贷款利率的短期人民币贷款是为满足以下资金需求而提供的贷款:

a) 支持根据政府第41/2010/NĐ-CP号2010年4月12日关于支持农业和农村发展的信贷政策的法令规定的农业和农村发展领域;

b) 根据《贸易法》规定,用于实施出口商品生产销售方案或项目的资金;

c) 根据政府于二零零九年六月三十日发布的第56/2009/NĐ-CP号法令关于帮助小型和中型企业发展的规定,用于小型和中型企业生产销售的资金;

d) 根据总理于二零一一年二月二十四日发布的第12/2011/QĐ-TTg号决定关于支持某些工业部门发展的政策规定,用于支持辅助工业发展的资金;

e) 根据《高科技法》及相关法律规定,用于高科技企业生产销售的资金。

条2. 借款客户的责任

1. 符合国家银行关于组织信用机构、外国银行分行向客户贷款活动的规定,并且被组织信用机构、外国银行分行评估为财务状况透明、健康的借款客户,可以适用本通知第一条规定的贷款利率。

2. 借款客户有责任提供证明其贷款用途属于本通知规定可适用贷款利率的行业的信息和文件,并对其提供的信息和文件的真实性负责。

条3. 组织信用机构、外国银行分行的责任

1. 组织信用机构、外国银行分行应公开张贴贷款利率;以及根据本通知第一条第二款和第二条第一款规定确定借款客户的标准。

2. 组织信用机构、外国银行分行应按照法律规定进行贷款活动,遵守组织信用机构、外国银行分行经营活动的安全比例规定和其他相关法律规定;不得向客户收取与贷款相关的费用,除非是根据国家银行第05/2011/TT-NHNN号2011年3月10日关于组织信用机构向客户收取贷款费用的通知规定的某些费用。

条4. 组织实施

1. 本通知自二零一三年六月二十八日起生效,并取代国家银行第10/2013/TT-NHNN号2013年五月十日关于组织信用机构、外国银行分行对借款客户以越南盾为货币的短期贷款最高利率的规定的通知。

2. 对于在本通知生效前签订的信贷合同,继续按已签订的合同执行,符合签订合同时的法律规定。

3. 对于超出本通知规定范围的贷款,组织信用机构、外国银行分行应按照国家银行第12/2010/TT-NHNN号2010年四月十四日关于指导组织信用机构按照协商利率向客户发放越南盾贷款的通知的规定执行。

4. 国家银行办公厅主任、货币政策司司长及国家银行各分支机构负责人、各省(市)国家银行行长、各组织信用机构、外国银行分行董事会主席、各组织信用机构、外国银行分行董事长或总经理及其他相关人员应对执行本通知承担责任。/

发送单位:
- 同第四条第四款;

- 国务院总理和副总理(供报告);
- 国家银行领导;
- 政府办公厅;
- 司法部(审核);
- 公报;
- 存档:办公厅、货币政策司。

总督

聂文俊

吴文斌

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

16/2013/TT-NHNN
通知2013年第16号令规定了金融机构和外国银行分行向借款客户提供用于满足某些领域资金需求的短期人民币贷款最高利率。
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.