令第16号2019/NĐ-CP对由国家银行管理的若干经营条件规定作出修改和补充

令第13号2019/NĐ-CP对信贷信息活动、外汇兑换代理和非现金支付活动的若干规定进行修改和补充。本令自2019年3月20日起生效。

Document No.16/2019/NĐ-CP
Document type法令
Issuing authority中央账户
Signed byNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
Updated18/06/2026
Field未分类
Issued date01/02/2019
Effective date20/03/2019
Expiry date
Status生效中
✦ Smart summary

令第13号2019/NĐ-CP对信贷信息活动、外汇兑换代理和非现金支付活动的若干规定进行修改和补充。本令自2019年3月20日起生效。

Scope of application

本令适用于信贷组织、信贷信息公司、外汇兑换代理和提供支付中介服务的组织。

Key points

  • 修改提供支付中介服务组织的人力资源条件
  • 调整信贷组织向信贷信息公司提供信贷信息数量的规定
  • 补充外汇兑换业务流程规定及在外汇兑换过程中确保安全的措施
  • 修改外汇兑换代理活动和经济组织接收和支付外币服务活动的条件
  • 废除不再适用或必要的若干条款

🌐 Social impact of this document

  • 加强对支付中介服务组织的管理,确保活动的安全性和有效性
  • 确保向客户提供信贷信息的透明度和公平性
  • 改善营商环境,为参与金融市场的企业创造更便利的条件

❓ Frequently asked questions

本令何时生效?

令第13号2019/NĐ-CP自2019年3月20日起生效。

哪些组织需要遵守本令?

信贷组织、信贷信息公司、外汇兑换代理和提供支付中介服务的组织均需遵守本令。

本令有哪些值得注意的改动?

本令修改了人力资源条件、信贷组织承诺提供信贷信息的数量以及外汇兑换业务流程的规定。

Full text

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:16/2019/NĐ-CP
河内,二零一九年二月一日

修改、补充若干条款的法令
关于业务条件的规定属于国家管理范围
中华人民共和国国家银行

根据2015年6月19日《政府组织法》;

根据2010年6月16日《越南国家银行法》;

根据越南国家银行行长的提议;

政府发布修改、补充若干条款的法令,关于业务条件的规定属于国家银行管理范围。

第一条 修改、补充、废除若干条款的第135/2015/NĐ-CP号2015年12月31日政府法令关于间接对外投资的规定

1. 第14条第2款第a项修改、补充如下:

"a) 在提交间接对外投资登记证书申请前连续三年有利润,并在经审计的财务报表中体现,且无财政部规定的重大保留意见。财务报表必须由财政部批准并按照独立审计规定公布的独立审计组织进行审计;"

2. 第14条第3款第b项修改、补充如下:

"b) 基金管理公司实施证券投资基金管理和证券公司间接对外投资时,应具备内部流程、控制机制、内部审计、识别和管理与间接对外投资活动相关的风险;满足财政部规定的财务安全指标。

对于自行管理资金进行间接对外投资的证券公司,则须符合本条第2款第c项的规定;"

3. 第14条第4款第b项修改、补充如下:

"b) 在提交间接对外投资登记证书申请前连续三年有利润,并在经审计的财务报表中体现,且无财政部规定的重大保留意见。财务报表必须由不在越南国家银行公布的不得对金融机构和外国银行分行进行审计的独立审计组织名单中的独立审计组织进行审计;"

4. 第20条第1款修改、补充如下:

"1. 在执行间接对外投资委托前连续三年有利润,并在由独立审计组织进行独立审计且无财政部规定的重大保留意见的财务报表中体现(不适用于证券投资基金和证券公司)。"

5. 第23条第2款第a、b项修改、补充如下:

"a) 在提交间接对外投资委托活动登记证书申请前连续三年有利润,并在经审计的财务报表中体现,且无财政部规定的重大保留意见。财务报表必须由财政部批准并按照独立审计规定公布的独立审计组织进行审计(适用于基金管理公司作为受托机构);

b) 在提交间接对外投资委托活动登记证书申请前连续三年有利润,并在经审计的财务报表中体现,且无财政部规定的重大保留意见。财务报表必须由不在越南国家银行公布的不得对金融机构和外国银行分行进行审计的独立审计组织名单中的独立审计组织进行审计(适用于商业银行作为受托机构);"

6. 废除第14条第2款第d、e项,第4款第d、g项;第23条第2款第d项。

条 2. 修改、补充、废止若干条文的第39/2014/NĐ-CP号2014年5月7日政府关于财务公司和租赁公司的经营活动的法令

1. 第一条第一款第a项修改、补充如下:

"a) 本法令第五条规定的条件;"

2. 废除第五条第一款、第三款;第六条第二款、第三款;第七条第二款;第八条第二款、第三款;第十条第二款;第十一条第一款第b项、第二款第b项;第十二条第二款第c项;第十三条第一款第b项、第二款第b项。

条 3. 修改、补充、废止若干条文的第101/2012/NĐ-CP号2012年5月7日政府关于非现金支付的法令

1. 第十五条第二款第b项(已由第8条第1款第80/2016/NĐ-CP号2016年7月1日政府关于修改、补充第101/2012/NĐ-CP号2012年11月22日政府关于非现金支付的法令若干条款的法令第1条修改、补充)修改、补充如下:

"b) 有经有权机关根据组织章程批准的提供支付中介服务方案,其中至少应包括以下内容:"

"(i) 提供许可服务的业务技术流程,包括:名称、供应范围、客户对象、使用条件、业务步骤图解及流程、从交易启动到相关各方义务结算的现金流过程;"

"(ii) 确保支付能力机制,包括:开设和维持支付保障账户的机制、支付保障账户的目的;"

"(iii) 内部检查和控制流程;风险管理、确保安全保密;反洗钱的一般原则和内部规定;处理查询、投诉、争议的程序和手续;"

2. 第十五条第二款第d项修改、补充如下:

"d) 人员条件:申请许可的组织的法定代表人、总经理(经理)必须具有大学及以上学历或在企业管理、经济、金融、银行、法律等领域至少有3年的直接工作经验;

副总经理(副经理)和实施支付中介服务方案的主要干部(包括部门长或同等职务和技术人员)必须具有大专及以上学历,在经济学、金融学、银行业、信息技术或所从事的专业领域。"

3. 废除第十五条第二款第h项(已由第80/2016/NĐ-CP号2016年7月1日政府关于修改、补充第101/2012/NĐ-CP号2012年11月22日政府关于非现金支付的法令若干条款的法令第1条修改、补充)。

条 4. 修改、补充若干条文的第10/2010/NĐ-CP号2010年2月12日政府关于信用信息活动的法令

第七条第五款(已由第57/2016/NĐ-CP号2016年7月1日政府关于修改、补充第10/2010/NĐ-CP号2010年2月12日政府关于信用信息活动的法令第七条的法令第一条修改、补充)修改、补充如下:

"至少有15家金融机构、外国银行分行(不包括政策性银行、合作社银行、农村信贷合作社和微型金融机构)承诺提供信用信息,并且这些金融机构没有与另一家信用信息服务公司做出类似承诺。"

条 5. 修改、补充、废止若干条的第89/2016/NĐ-CP号2016年7月1日政府法令关于从事兑换外币业务和提供接收及支付外币服务的经济组织条件的规定

1. 第四条第五款修改、补充如下:

"五. 有兑换外币的操作程序,有保障兑换外币过程中的安全措施;交易地点必须有公开汇率的公告牌,标明授权金融机构名称和外币兑换代理机构名称的标牌。"

2. 第四条第七款修改、补充如下:

"七. 一个经济组织只能为一个获准的金融机构担任外币兑换代理。"

3. 废止第四条第一款、第三款、第四款;第五条第一款的a项、b项;第六条第一款的a项、b项。

第六条 实施细则

本法令自2019年3月20日起生效。

第七条 组织实施责任

各部部长、直属中央的部级机关首长、政府属下机关首长、省和直辖市人民委员会主席负责执行本法令。/。

附件一
国务院总理
聂文俊
Nguyễn Xuân Phúc

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 8
15/2019/TT-NHNN Thông tư số 15/2019/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số văn bản quy phạm pháp luật về hồ sơ, thủ tục hành chính trong lĩnh vực quản lý ngoại hối In effect 23/2019/TT-NHNN Thông tư số 23/2019/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 39/2014/TT-NHNN ngày 11 tháng 12 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn về dịch vụ trung gian thanh toán In effect 22/2020/TT-NHNN Thông tư số 22/2020/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 19/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 6 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động thẻ ngân hàng Expired 28/2019/TT-NHNN Thông tư số 28/2019/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 19/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 6 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động thẻ ngân hàng Expired 18/2019/TT-NHNN Thông tư số 18/2019/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 43/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định cho vay tiêu dùng của công ty tài chính In effect 23/2020/TT-NHNN Thông tư số 23/2020/TT-NHNN Quy định các giới hạn, tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt động của tổ chức tín dụng phi ngân hàng In effect 21/2020/TT-NHNN Thông tư số 21/2020/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia Expired 17/2021/TT-NHNN Thông tư số 17/2021/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 19/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 6 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động thẻ ngân hàng Expired
16/2019/NĐ-CP
令第16号2019/NĐ-CP对由国家银行管理的若干经营条件规定作出修改和补充
生效中

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.