决定第17/2005/QĐ-BGD号关于在河静省成立 Vinh大学分校的决定

教育部第17/2005/QĐ-BGD号决定关于在河静省成立 Vinh大学分校,规定分校的功能、任务和管理。

Số hiệu17/2005/QĐ-BGD
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành教育与培训部
Người kýNguyễn Minh Hiển — Bộ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngành教育与培训
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành23/05/2005
Ngày áp dụng15/06/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

教育部第17/2005/QĐ-BGD号决定关于在河静省成立 Vinh大学分校,规定分校的功能、任务和管理。

Các điểm cốt lõi

  • Vinh大学河静分校以独立法人身份成立,拥有自己的公章和账户。
  • 分校的任务是培养大学和研究生干部;组织科学技术研究;培训和再培训公务员;实施经常性教育计划。
  • 分校由Vinh大学直接管理,并接受河静省人民委员会的合作。
  • 该决定自发布公报之日起十五日后生效。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 为河静省居民提供接触高等教育的机会,提高专业水平和技能。
  • 通过培养高素质人力资源来促进地方经济和社会发展。

❓ Câu hỏi thường gặp

Vinh大学河静分校是否有法人资格?

是的,分校被规定具有独立法人资格,有自己的公章和账户。

分校的主要任务是什么?

分校的任务是培养大学和研究生干部;组织科学技术研究;培训和再培训公务员;实施经常性教育计划。

谁负责管理 Vinh大学河静分校?

分校由Vinh大学直接管理。

该决定何时生效?

该决定自发布公报之日起十五日后生效。

分校需要与谁合作来完成任务?

分校接受河静省人民委员会的合作。

Toàn văn

教育部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:17/2005/QĐ-BGD
河内,二零零五年五月二十三日

决定

关于在河静省成立 Vinh 大学分校

_______________________ 

||| 教育部部长

根据二零零二年十一月五日政府第85/2002/NĐ-CP号法令关于部委和相当于部级机构的职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据二零零三年七月十八日政府第85/2003/NĐ-CP号法令关于教育部职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据总理府二零零五年四月十八日第2004/VPCP-KG号公文的意见,该意见将政府总理交办的任务交给教育部审议并决定在河静省成立 Vinh 大学教育机构;

根据 Vinh 大学二零零四年十二月十五日第2778/HCTH号呈文关于在河静省成立 Vinh 大学分校的提议;

根据人事司司长的建议,

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 在河静省成立 Vinh 大学分校。

条 2. Vinh 大学河静分校作为 Vinh 大学在河静省设立的高等教育机构,具有法人资格,有自己的公章和独立账户。

条 3. Vinh 大学河静分校的任务是:

培养具有大专、本科及研究生学历的人才;组织科学技术研究与应用,为地方经济发展服务。

对干部进行培训和再培训,以满足标准化队伍建设和提高专业技能的要求,适应国家工业化和现代化的需求。

参与实施成人教育计划,提高民众文化水平。

- 为今后在河静省成立做好充分准备

第四条

Vinh 大学河静分校由 Vinh 大学直接管理。河静省人民委员会与 Vinh 大学合作,为 Vinh 大学河静分校履行本决定第三条规定的任务创造一切必要条件。

第五条。 本决定自公布之日起十五日后生效。

教育部副部长、人事司长、相关单位负责人、Vinh 大学校长、河静省人民委员会主席对执行本决定负责。/。

 

部长

教育部

 

聂文俊

 

阮明显

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.