本通知自2017年8月14日起施行,发布中等职业学校和高等职业学校学生工作的规章制度,并取代以前关于职业教育系统学生管理的决定。
Các điểm cốt lõi
- 生效日期
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
Đang cập nhật.
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
通知
制定中等职业学校和高等职业学校的学籍管理制度
______________________
根据二零一四年十一月二十七日颁布的职业教育法;
根据第14/2017/NĐ-CP号政府法令,该法令于二零一七年二月十七日发布,规定人力资源和社会保障部的职能、任务和组织结构;根据第48/2015/NĐ-CP号政府法令,该法令于二零一五年五月十五日发布,对职业教育法的部分条款进行详细规定;社会和文化;
依据政府于2015年5月15日发布的第48/2015/NĐ-CP号法令,就详细规定依据职业能力教育总局局长的建议,
人力资源和社会保障部部长发布本通知制定中等职业学校和高等职业学校的学籍管理制度。国家职业教育局,
条款一。随附本通知的是中等职业学校和高等职业学校的学籍管理规定。
条款二。 本通知自二零一七年八月十四日起生效;废除人力资源和社会保障部于二零零七年十二月二十四日发布的第26/2007/QĐ-LĐTBXH号部长决定,该决定规定了正规职业培训机构的学籍管理制度,并废除人力资源和社会保障部于二零零八年五月十九日发布的第54/2008/QĐ-LĐTBXH号部长决定,该决定规定了正规职业培训机构学生的学业成绩评定制度。
条款三。 在执行过程中如遇问题或困难,请向人力资源和社会保障部(通过职业能力教育总局)反映以便审查和解决。/
部长 (已签署)
Văn bản gốc (PDF)
Tải văn bản
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: