2026年第17号商务部令关于指导实施部分国家标准指标以评估2026-2030年新农村建设阶段的电子商务、数字能力和工业基础设施发展领域的内容

本通知指导在农村地区实施电子商务、数字能力和工业基础设施领域的若干标准指标,包括针对不同类别村庄(第一类、第二类、第三类)的具体要求,如互联网接入能力、工业园区规划、电力服务质量以及电子商务活动的有效开展。

Số hiệu17/2026/TT-BCT
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành工贸部
Người kýPhan Thị Thắng — Thứ trưởng
Cập nhật22/06/2026
Ngành工贸
Lĩnh vực地方工业与商业发展
Ngày ban hành31/03/2026
Ngày áp dụng31/03/2026
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本通知指导在农村地区实施电子商务、数字能力和工业基础设施领域的若干标准指标,包括针对不同类别村庄(第一类、第二类、第三类)的具体要求,如互联网接入能力、工业园区规划、电力服务质量以及电子商务活动的有效开展。

Đối tượng áp dụng

各省、自治区人民政府及所属单位应负责执行本通知。

Các điểm cốt lõi

  • 针对不同类别村庄的互联网接入能力、工业园区规划和电力服务质量和标准的具体指导。
  • 电子商务活动有效实施的要求包括数字技能培训、地方社区电子商务生态系统建设以及本地产品在电商平台上的推广。
  • 所属单位应负责指导实施及处理执行本通知过程中出现的问题。
  • 本法规自公布之日起生效
  • 本通知自发布之日起生效。
  • 需要修正的内容
  • 如本通知所引用的法律法规被修改、补充或以其他法律文件替代,则按新规定执行。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加强地方居民和企业的数字技术接入与使用能力。
  • 发展地方电子商务生态系统,为在线经营提供便利条件。
  • 改善工业基础设施和服务电力设施,促进经济社会发展。

❓ Câu hỏi thường gặp

本通知适用于哪些人?

本通知适用于各省、自治区人民政府及所属单位。

本通知的主要标准是什么?

主要标准包括互联网接入能力、工业园区规划、电力服务质量以及电子商务活动的有效实施。

Toàn văn

中华人民共和国商务部

__________

商务部文件编号:17/2026/TT-BCT

中华人民共和国

独立-自由-幸福

_______________________

京,公元2026年3月31日

通知

关于指导实施部分国家标准关于新农村建设指标的若干内容

适用于2026年至2030年的范围,属于商务部国家管理范畴

根据2025年第40号国务院令

 

修改和补充了2025年第109号国务院令和2025年第193号国务院令;根据2025年12月29日,国务院总理第51号决定发布的关于新农村建设国家标准的指标(适用于2026年至2030年); 鉴于创新和绿色转型促进局的要求;

商务部部长发布本通知,以指导实施部分国家标准关于新农村建设指标的内容,该部分内容属于商务部国家管理范围。

第一章

通用规定

第一条 调整范围

本通知旨在指导实施由2025年12月29日国务院总理第51号决定发布的适用于2026年至2030年的国家标准关于新农村建设的部分指标,包括:

一、指标2.4的内容:拥有直接注册并使用安全可靠稳定的生产生活用电的比例;

二、指标2.5的内容:农村商业基础设施;

三、指标3.10的内容:有规划并投资建设的工业园区,符合法律规定的要求;

四、指标7.3的内容:有效实施电子商务活动。

第二条 适用对象

各省、自治区人民政府(以下简称省级人民政府),以及与本通知第一条所规定内容相关的乡镇政府、机关、单位和个人。

第三条 术语解释

一、农村商业基础设施是指在农村地区设立的商业基础设施,包括根据本通知规定的市场或其他零售场所;

二、农村市场的定义按照2024年6月5日国务院第60号令《关于发展和管理市场的规定》执行,并符合本通知的规定;

三、农村其他零售场所:

a) 超市的定义根据2022年12月20日商务部发布的《工商业统计指标体系》中的规定;

b) 一级超市、二级超市、三级超市和综合超市的定义按照2022年12月20日商务部发布的《工商业统计指标体系》中的规定;

c) 小型超市是指面积不超过500平方米,符合本通知规定的综合性零售场所;

d) 方便商店或综合零售店是规模较小的零售场所,符合本通知的规定。

四、有效实施电子商务活动是指该乡镇建立基础设施或生态系统,或者同步运行,使商业主体能够熟练运用数字技能直接通过电商平台销售产品,从而为商业主体和居民带来经济效益,并优化本地物流流程,确保产品来源透明化,实现从传统生产思维向可持续数字经济的实质性转变。2 五、电子商务活动、“电商平台”、“中介电商平台”、“直播销售”的定义按照2025年第15届全国人民代表大会第122号《电子商务法》的规定。在2026年7月1日前,上述术语按2013年第52号国务院令及相关有效法规的规定执行。

六、本通知第四条所指的“商业主体”包括:企业、合作社、联合社、个体工商户和依法进行登记并从事电子商务活动的企业和个人。

4. 实施电子商务活动的行政村是指该行政村能够建立基础设施或生态系统,或者同步运行,使市场主体能够熟练运用数字技能直接通过电商平台分销和销售产品,从而为市场主体和村民带来经济效益,并优化本地物流流程,确保产品来源透明化,实现从传统生产思维向可持续数字经济转型。

5. 下列术语的定义见《电子商务法》第3条:《中华人民共和国电子商务法》(2025年第15届全国人民代表大会常务委员会第122号):“电子商务活动”、“电商平台”、“中介电商平台”、“直播销售”。在2026年7月1日前,上述术语按《2013年第52号国务院条例》及相关现行有效法律法规的规定理解与适用。

6. 根据本通知第四部分,市场主体包括:企业、合作社、联合社、个体工商户和依法进行工商登记及纳税的个人,在行政村内开展电子商务活动。

第二章

农村新社区标准实施指南部分内容

2026-2030阶段

第一节

农村新社区标准部分内容实施指南

条4. 标准内容

“2.4:直接登记并使用生活和生产用电的比例,确保安全、可靠和稳定”(电的标准2.4)在乡级地域能源标准的内容如下:

1. 具备电力系统(包括来自国家电网或非国家电网的电源;中压线路系统、配电变电站系统、低压线路系统、用于生产和居民生活计量的电表),符合电力行业技术要求、安全和可靠性。家庭用电后的电线系统、户内配电盘及其后端系统确保安全。

2. 达到直接登记并使用生活和生产用电的比例,确保安全、可靠和稳定:一类乡≥99%;二类乡≥99%;三类乡≥98%。

条5. 标准内容评估

对“2.4:直接登记并使用生活和生产用电的比例,确保安全、可靠和稳定”在乡级地域能源标准的内容进行评价,按照附录I中本通知详细规定的各项实施内容的识别和确认结果进行。

第二节

农村基础设施商业部分实施指南

条6.

标准内容

“2.5.农村基础设施商业”在乡级地域能源标准的内容包括以下方面:

1. 农村市场:见附录II第1部分。 

2. 其他零售场所:见附录II第2部分。 3. 对于食品交易市场和食品经营场所的标准要求,根据GB/T 11856-2017的规定:见附录II第3、4、5部分。

评估

对“2.5.农村基础设施商业”在乡级地域能源标准的内容进行分类评价如下:

1. 达到一类乡的农村基础设施商业新社区标准,需满足以下要求之一: 7. a) 拥有符合GB/T 11856-2017规定的食品交易市场,并达到附录II第3部分的要求。b) 拥有三级及以上超市,根据附录II第2a部分的规定。 2. 达到二类乡的农村基础设施商业新社区标准,需满足以下要求之一:

a) 拥有符合附录II第1部分规定的市场,并达到食品交易市场的评估标准中的通用要求,见附录II第4部分。

b) 拥有符合附录II第1部分规定的市场,并且至少有一个区域满足附录II第5部分对市场内食品经营场所的要求。

c) 拥有迷你超市及以上级别零售场所,根据附录II的规定。

3. 达到三类乡的农村基础设施商业新社区标准,需满足以下要求之一:

a) 拥有符合附录II第1部分规定的市场。

b) 拥有一项符合附录II第2部分规定的零售场所类型。 4. 对于没有或尚未规划农村基础设施商业,或者已规划但未获有权部门批准投资建设的乡,则不达标农村基础设施商业新社区标准。 按照附录II第4节规定的食品市场评估标准。

b) 有一个达到附录II第1节规定标准的农贸市场,并且该市场至少有一个区域满足 对于市场的食品销售点的要求,见附录II第5节的规定。 见附录II第5节的规定。

c) 拥有符合附录II规定的微型超市或以上规模的零售场所。

3. 当行政村满足以下任一条件时,可被认定为达到农村商业基础设施标准:

a) 有一个达到附录II第1节规定标准的农贸市场。

b) 符合附录II第2节规定的其他零售形式之一。

4. 对于未规划或已规划但未经有权部门批准建设的农村商业基础设施,不予考虑其是否达标。

第三条

第三条 指标3.10“有规划、投资建设的工业聚集区符合法律法规要求的内容指引”

第四条 内容指标

“有规划、投资建设的工业聚集区符合法律法规要求”在乡级地界的指标内容包括以下几点:

第八条 指标内容

“有规划、投资建设的工业聚集区符合法律法规要求”的指标内容如下:

1. 工业聚集区被列入经有权机关批准的省级区域或调整后的区域工业集聚区目录,并根据相关规划和法律法规的规定。

2. 工业聚集区按照管理和发展工业集聚区的相关规定成立并扩展。

3. 工业聚集区的投资建设符合法律法规的要求。

如工业聚集区位于两个及以上行政村范围内,省级人民政府将指定一个村委会进行该工业聚集区指标内容的评估。

第九条 指标内容评价

“有规划、投资建设的工业聚集区符合法律法规要求”的指标内容评价分为以下几类:

1. 对于一类村和二类村,当其满足附件三中I、II、III项内容时,可认定为达到“有规划、投资建设的工业聚集区符合法律法规要求”这一指标。

2. 对于三类村,当其满足附件三中的I、II及3.4项内容时,可认定为达到“有规划、投资建设的工业聚集区符合法律法规要求”这一指标。

第四条

第七章第三节电子商务推广效果商业活动指引

第十条 指标内容 “第七章第三节电子商务推广效果商业活动”在乡级地界的指标内容如下:

1. 数字能力和数字技能

a) 商业主体的数字技能:商业主体接受以下之一的培训:直播销售技巧、网络/在线销售技巧、人工智能(AI)在电子商务中的应用、数字广告技巧、跨境销售技巧或其他服务于电子商务活动的培训课程。

b) 管理人员的数字技能:乡级干部和从事管理工作的地方公务员接受以下之一的培训:电子商务中的执法检查与违规处理;保护消费者权益在电子商务中的运用;打击电子商务中的假冒伪劣商品或相关管理国家工作的其他培训课程。

c) 基础数字技能:村民能够使用智能手机查询信息、市场价格并查看电商平台上的产品介绍。

d) 数字安全技能:村民了解网络交易中识别和防范欺诈的知识。

2. 地方电子商务社区生态系统

a) 社区电子商务支持小组:由乡政府建立(通常是共青团或妇联等)直接为商业主体和个人提供帮助,如拍摄、撰写和运营数字店面或指导电子商务中的数字技能。

b) 支持与连接组:在多个网络平台上由各乡建立的支持小组,帮助当地居民通过社交媒体(如Zalo、Facebook等)销售商品并参与电子商务活动。

c) 典型主体:地方商业主体作为“领头羊”或“引导者”,推动其他本地商业主体开展电子商务,并协助收购和寄售产品供村民销售。

d) 物流与配送服务:乡内或跨乡提供快递、邮政或物流服务的单位,为参与电子商务活动的组织和个人提供上门取件和送货服务(该服务单位可能位于乡内或跨乡)。

e) 直播销售场次:县级人民政府及乡政府主导组织直播销售地方特色产品和服务的活动。

3. 电子商务推广活动程度

a) 在线销售参与度:在电子商务平台上开展经营活动的商业主体比例。

b) 地方产品的网络平台存在度:经工业和信息化部或当地商务局确认,展示、宣传或销售地方特色产品(如OCOP三星级以上产品或省级以上典型农村工业产品)的电商平台数量。

c) 原产地追溯应用程度:经工业和信息化部或当地商务局确认,具有二维码追溯原产地并在线透明化生产流程的地方特色产品(如OCOP三星级以上产品或省级以上典型农村工业产品)的数量。

d) 乡内商业主体电子商务交易总额。

c) 原材料追溯程度:该行政村内的OCOP(三星级及以上)产品或省级以上典型农产品具有二维码追溯码,并在线透明化生产流程。

d) 该行政村内市场主体电子商务交易总额。

第十一条 评价指标内容

对县级行政区域内的“7.3 实施电子商务活动的有效性”指标内容进行评价,按照本通知附件IV中的指导原则执行。

第三章

实施条件

第十二条 实施组织

1. 省人民政府应根据本通知的指导原则,具体化对不同类别乡镇(一类乡镇、二类乡镇、三类乡镇)的应用内容,并与地方实际情况和经济社会发展需求相适应;确保要求不低于本通知中的标准。

2. 商务部所属单位的责任

a) 创新发展司、绿色转型司及中小企业促进局负责指导实施,处理在执行本通知第8条、第9条规定过程中可能出现的问题,并与商务部相关单位协调,跟踪汇总并向部长报告本通知的执行结果。

b) 电力司负责指导实施,在执行本通知第4条、第5条规定过程中可能出现问题的处理。

c) 市场运行和消费促进司负责指导实施,在执行本通知第6条、第7条规定过程中可能出现问题的处理。

d) 电子商务和数字经济司负责指导实施,在执行本通知第10条、第11条规定过程中可能出现问题的处理。

第十三条 施行效力

1. 本通知自签发之日起施行。

2. 如本通知引用的法律法规被修改、补充或替代,则按相应修改、补充或替代的规定执行。

3. 在实施过程中,如出现新问题,相关机关、单位和个人应及时向商务部(通过创新发展司、绿色转型司及中小企业促进局)反映,以便研究修订和补充以适应实际情况。

 

收件人:                                                                 

- 国务院总理;

- 各副总理;

- 中央办公厅和各部委员会;

- 中共中央书记处办公室;

- 全国人民代表大会常务委员会办公厅;

- 国家主席办公室;

- 国务院办公厅;

- 民族事务委员会及全国人民代表大会各委员会;

- 最高人民检察院;

- 最高人民法院;

- 中央各部门;

- 各省、自治区、直辖市人民政府:人大常委会、政府、商务局;

- 司法部条约与贸易促进司;

- 《公报》;中国政府网;

- 商务部:部长助理,各副部长,所属各单位,商务部网站;

- 存档:政策法规(两份)。

经办:部长

副部长

(已签)

谭思胜

 

 

phan thị thắng

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 2
40/2025/NĐ-CP Nghị định số 40/2025/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương Còn hiệu lực
17/2026/TT-BCT
2026年第17号商务部令关于指导实施部分国家标准指标以评估2026-2030年新农村建设阶段的电子商务、数字能力和工业基础设施发展领域的内容
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.