决定第21/2006/QĐ-BTM号关于批准2006年国家贸易促进计划

商务部决定第21/2006/QĐ-BTM号批准2006年国家贸易促进计划,包括由贸易促进局主持的六个项目。鼓励所有经济成分的企业参与已批准的项目。

Số hiệu21/2006/QĐ-BTM
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành工贸部
Người kýPhan Thế Ruệ — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngành工贸
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành31/05/2006
Ngày áp dụng25/06/2006
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

商务部决定第21/2006/QĐ-BTM号批准2006年国家贸易促进计划,包括由贸易促进局主持的六个项目。鼓励所有经济成分的企业参与已批准的项目。

Các điểm cốt lõi

  • 贸易促进局主持2006年六项国家贸易促进项目
  • 所有经济成分的企业可参与已批准的项目
  • 贸易促进局按照《2006-2010年阶段国家贸易促进计划制定和实施规定》履行报告和决算制度

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 为企业的贸易促进活动创造机会,加强越南与其他国家之间的经济合作。
  • 增强企业界对国际贸易的认识。

❓ Câu hỏi thường gặp

参加2006年国家贸易促进计划的企业可以获得哪些好处?

所有经济成分的企业可以参与已批准的项目,以增强经济合作并将其产品推广到国际市场。

贸易促进局在执行该计划方面负有何种责任?

贸易促进局负责主持2006年六项国家贸易促进项目,并按规定的制度进行报告和决算。

本决定的有效期是多久?

本决定自发布之日起十五日后生效。

参与国家贸易促进项目的企业需要遵守哪些规定?

企业可以执行已批准的项目,确保计划的目标和内容,并为企业参与提供条件。

贸易促进局如何履行报告和决算职责?

贸易促进局按照《2006-2010年阶段国家贸易促进计划制定和实施规定》履行报告和决算制度。

Toàn văn

商务部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:21/2006/QĐ-BTM
越南社会主义共和国首都河内,二〇〇六年五月三十一日

决定

关于批准二〇〇六年国家贸易促进计划

____________________

商务部部长
 

根据二〇〇四年一月十六日国务院令第29/2004/NĐ-CP号关于商务部的职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据二〇〇五年十一月三日总理令第279/2005/QĐ-TTg号关于制定和实施二〇〇六至二〇一〇年阶段国家贸易促进计划的规定;

根据二〇〇六年四月二十日政府办公厅文号2105/VPCP-KTTH关于批准贸易促进方案的通知;

遵照国家贸易促进计划审查委员会主席的建议

决定

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准由国家贸易促进局主持的二〇〇六年六个(6)国家贸易促进计划,详见本决定附件。

条 2. 国家贸易促进局负责按照批准的目标、内容、进度执行项目,并确保效果,为所有经济成分的企业参与已批准的项目创造条件。

条 3. 国家贸易促进局负责按照二〇〇六年十一月三日总理令第279/2005/QĐ-TTg号关于制定和实施二〇〇六至二〇一〇年阶段国家贸易促进计划的规定,履行报告和决算制度。

组织实施 本决定自发布之日起十五日后生效。

第五条。 各有关机构和国家贸易促进局局长对执行本决定负责。

部长签署
副部长
聂文俊
范德睿
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 2
29/2004/NĐ-CP Nghị định số 29/2004/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thương mại Hết hiệu lực
21/2006/QĐ-BTM
决定第21/2006/QĐ-BTM号关于批准2006年国家贸易促进计划
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.