通知21/2019/TT-BCT规定了中国-东盟自由贸易协定中的原产地规则。该通知适用于签发原产地证书(CO)的机构和参与进出口的企业。主要规定包括根据原材料、加工工序、直接运输以及处理CO上的错误来确定货物的原产地。
Đối tượng áp dụng
签发原产地证书(CO)的机构或组织、企业、海关机关、生产商、进口商。
Các điểm cốt lõi
- 出口商或生产商可以在出口货物前向签发CO的机构申请预审。
- 如果货物完全在出口成员国生产,或者使用一个或多个成员国的原材料生产,则认为其具有纯正原产地。
- CO AHK样本必须符合内容、签字和印章的要求,FOB价值,有效期等条件。
- 如果根据本通知第八条规定的计算公式,非原产成分比例不低于40%,则认为货物具有非纯正原产地。
- 进口成员国的海关机关可以拒绝CO AHK样本,并要求签发CO的机构作出解释。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:有助于越南企业利用优惠关税优势向协定其他成员国出口。
- 消极影响:可能给企业带来行政手续负担,因为需要遵守复杂的原产地确定规定。
❓ Câu hỏi thường gặp
货物被视为具有纯正原产地的情况有多少种?
如果货物完全在出口成员国生产,或者使用一个或多个成员国的原材料生产,则认为其具有纯正原产地。
货物被视为具有非纯正原产地的情况有多少种?
如果根据本通知第八条规定的计算公式,非原产成分比例不低于40%,则认为货物具有非纯正原产地。
货物免于提交CO AHK样本的情况有多少种?
出口成员国生产的货物,FOB价值不超过200美元可免于提交CO AHK样本。
货物被拒绝签发CO AHK样本的情况有多少种?
如果进口成员国的海关机关拒绝CO AHK样本,出口商或生产商可以提交申诉以重新考虑。
货物获得CO AHK样本的情况有多少种?
出口成员国的签发CO的机构或组织应在交货前或交货时签发CO AHK样本,但最迟不得超过交货后三个工作日。
Toàn văn
|
工商部 ____________ 编号:21/2019/TT-BCT |
中华人民共和国 独立 自由 幸福 _______________________________ 河内,日期医 2019年11月8日 |
通知
关于货物原产地规则的规定
在《东盟-香港自由贸易协定》中
____________________
根据2017年8月18日国务院令第98号关于商务部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据2018年3月8日国务院令第31号关于对外贸易管理法中货物原产地规定的实施细则;
执行2018年3月28日在缅甸联邦签署的《东盟-香港自由贸易协定》;
本通知适用于按照进口配额关税从欧亚经济联盟成员国进口烟草制品和禽蛋的商人以及与此相关的其他组织和个人。
第一章 总则
第一条 调整范围
本通知规定在《东盟-香港自由贸易协定》中的货物原产地规则(以下简称AHKFTA)。
第二条 适用对象
本通知适用于:
一、颁发货物原产地证书(C/O)的机构和组织。
2. 参与与货物原产地有关活动的商人、机构、组织和个人。
条3. 术语解释
根据本通知,下列术语定义如下:
1. 水产养殖是指通过干预养殖或生长过程,促进繁殖,如培育、喂养或保护免受捕食者侵害等方式,从卵、鱼苗、鱼种和幼虫等种苗开始养殖水生生物,包括鱼类、软体动物、甲壳类动物和其他无脊椎水生动物以及水生植物的行为。
2. CIF是指进口货物价值已包含运至进口成员港口或口岸的运费和保险费。
3. FOB是指货物过船舷的价值,包括运至最终卸货港或地点前的运费。
4. 广泛接受的会计原则是指在某一成员国中一致认可或应用的关于记录收入、费用、附加费用、资产和负债;信息追溯及财务报表编制的原则。这些原则可能包括一般指导方针以及具体标准、惯例和程序。
5. 货物是指全部或部分由原材料制成的产品,包括作为后续生产过程中其他货物原材料使用的情况。在本通知中,“货物”和“产品”可以互换使用。
6. 同类可替代原材料是指具有相同类型和商业特性,物理和技术性质相同,在最终产品组合后无法仅凭外观或简单检查区分其来源的原材料。
7. 原材料是指在制造货物过程中使用的任何材料或物品,自然结合成货物或参与其他货物的生产过程。
8. 无原产地证明的原材料或无原产地证明的货物是指不符合本通知规定的原产地规则的原材料或货物。
9. 具有原产地证明的原材料或具有原产地证明的货物是指符合本通知规定的原产地规则的原材料或货物。
10. 运输包装材料是指用于在整个运输过程中保护货物的材料或包装,而不是用于零售销售的货物包装材料。
11. 关税优惠是指根据AHKFTA框架内相应税率对具有原产地证明的货物进行关税减免。
12. 生产是指通过养殖、开采、收获、饲养、繁殖、提取、收集、水产养殖、捡拾、狩猎、捕鱼、捕捉、制作、生产、加工或组装货物来获得货物的方式。
13. 产品特定原产地规则(PSR)是指本通知附件I中规定的规则。为了确定货物的原产地,用于生产该货物的原材料必须满足以下原产地标准之一:
a) 货物编码转换(CTC);
b) 特定加工或制造工序(SP);
c) 区域价值成分(RVC);
d) 结合本款a、b、c点所述的标准。
14. AHK背对背证书(MC)是由出口中间国签发的基于初始出口国签发的AHK原始证书的证书。
15. 出口商是指在其所在成员国领土内设立的个人或法人实体,该实体将货物出口。
16. 进口商是指在其所在成员国领土内设立的个人或法人实体,该实体将货物进口。
17. 制造商是指在其所在成员国领土内负责生产的个人或法人实体。
18. 简单操作是指不需要特殊技能或专用生产设备即可完成的操作。
19. 简单混合是指不需要特殊技能或专用生产设备即可完成的操作。简单的混合不包括化学反应。化学反应是指一个过程(包括生化过程),通过破坏细胞内的键并形成新的细胞内键或改变分子中原子的空间排列,产生具有新结构的分子。
20. 动物屠宰是指宰杀动物及其随后的过程,如切割、冷冻、速冻、腌制、干燥或熏制,以保存运输或储存的目的。
条 4. 出具和核查货物原产地证明的程序
1. 本通知附录如下:
a) 附件一:具体商品细则;
b) 附件二:AHK格式原产地证书样本;
c) 附件三:AHK格式出口货物原产地证书申报指南;
d) 附件四:越南出具AHK格式原产地证书的机构和组织名单;
e) 附件五:所需信息清单。
2. 越南出具AHK格式原产地证书的机构和组织名单按照本通知所附附件四的规定制定,并在商务部电子原产地管理系统的网址www.ecosys.gov.vn上更新。出具AHK格式原产地证书的机构和组织应按商务部规定注册印章和签名样本,并更新这些印章和签名样本。
3. 原产地证明出具和核查程序依照政府于2018年3月8日发布的第31/2018/NĐ-CP号法令关于对外贸易法中货物原产地规定的实施细则和其他相关规定的规定执行。
第二章 货物原产地规则
条5. 具有原产地的货物
如果进口货物符合以下原产地规则之一以及本通知中的其他规定,则该货物被视为具有原产地:
1. 根据本通知第6条的规定,完全在出口成员国境内生产或纯正原产于出口成员国。
2. 在出口成员国境内仅使用一个或多个成员国原产地的原材料生产的货物。
3. 使用非出口成员国原产地的原材料生产的货物,但该货物须符合本通知第7条的规定。
条6. 完全原产货物
根据本通知第5条第1款的规定,在下列情况下,货物被视为纯正原产或完全在出口成员国境内生产:
1. 种植、收获、采摘或收集于一个成员国境内的植物及其产品(包括水果、花卉、蔬菜、树木、海藻、蘑菇和植物)。
2. 生长并饲养于一个成员国境内的活体动物(包括哺乳动物、鸟类、鱼类、甲壳类动物、软体动物、爬行动物、细菌和病毒)。
3. 从一个成员国境内的活体动物获得的产品。
4. 从一个成员国境内的狩猎、捕捞、水产养殖、采集或捕获活动中获得的产品。
5. 从一个成员国的陆地、水体、海底或海底提取或获取的矿产及其他天然生成物质,不包括上述第1至第4款所述的产品。
6. 由登记在出口成员国并在该成员国允许悬挂其国旗的船只捕捞的海洋生物,以及从出口成员国领海外部海域、海底或海底下开采的矿产及其他天然生成物质,条件是该成员国根据国际法享有海洋、海底及海底下的开发权利。国际法包括广泛认可的《联合国海洋法公约》(1982年)。
7. 由登记在一个成员国并在该成员国允许悬挂其国旗的船只在公海捕捞的海洋生物及其他海洋产品。
8. 由登记在一个成员国或悬挂一个成员国国旗的加工船直接加工或制造的上述第7款所述产品的加工品或制成品。
9. 仅适合作为原料或再循环利用的废料或废物,来源于一个成员国的生产和消费过程。
10. 仅适合作为原料或再循环利用的旧货,收集自一个成员国。
11. 仅使用上述第1至第10款所述产品在出口成员国境内获得或生产的货物。
第七条 非完全原产货物
1. 根据本通知第5条第3款规定,除本条第2款规定的情况外,如果货物的区域价值成分不低于40%,则视为具有原产地,计算方法见本通知第8条的规定。
2. 如果货物符合本通知所附附件一规定的原产地标准,则视为具有原产地。
条8. 区域价值含量计算公式
1. 区域价值含量是指以百分比表示的价值含量。区域价值含量的计算公式规定如下:
a) 直接计算公式:RVC = AHKFTA原材料成本 + 直接人工成本 + 直接分摊成本 + 其他费用 + 利润 × 100% FOB价或
b) 间接计算公式:RVC = FOB价 - 不含原产地的材料、零部件或货物的成本(VNM)× 100% FOB价。根据本条第1款第b项的规定,使用间接计算公式来确定AHKFTA出口货物的原产地。
2. 在本条第1款规定的区域价值含量计算公式范围内:
a) AHKFTA原材料成本是指在生产过程中使用的有原产地的原材料、零部件或货物的成本,由生产商购买或自行生产。
b) VNM是指进口时的CIF价格或在生产过程中使用的无原产地的原材料、零部件或货物的首次购买价格。无原产地的原材料包括无法确定原产地的原材料。
c) 直接人工成本包括与生产过程相关的工人工资、奖金和其他福利。
d) 直接分摊成本包括但不限于与生产过程相关的厂房成本(保险费、短期和长期租赁厂房费用、厂房折旧费、维修费、税金、抵押贷款利息);长期租赁厂房和设备的租金及利息;工厂安全、保险(厂房、设备和用于生产货物的物资);生产过程所需的必需品(能源、电力、水及其他直接贡献于生产过程的必需品);研究开发、设计和制造;模具、铸造模具、工具安装、厂房和设备的折旧、维护和修理;涉及专利机器或生产过程使用的专利权或生产权利的专利许可费;原料和货物检验、试验、存储和排序的费用;可回收废物处理费用;以及计算原材料价值的其他费用如港口费用、货物放行费和应税成分的关税。
e) 其他费用是在将货物装船或运输到出口目的地的过程中产生的费用,包括但不限于国内运输费、仓储费、港口费、佣金费和服务费。
本通知中的货物价值按照海关估价协定确定。
第九条 原产地累积
使用一个成员国生产的符合原产地规则的产品作为另一个成员国生产符合享受优惠关税条件产品的原材料,该最终产品被视为在生产或加工该最终产品的成员国具有原产地。
条 10. 加工、简单制造工序
1. 如果以下工序单独或结合在一个成员国领土内进行,则该货物不被视为在该成员国领土内具有原产地:
a) 在运输和储存过程中保持货物良好状态的工序;
b) 更换包装、拆卸和组装货物;
c) 简单清洗、擦拭、去除氧化物、油、漆或其他表面涂层;
d) 简单涂漆和抛光工序;
e) 部分或全部磨光、去皮、漂白、抛光和打蜡谷物和大米;
f) 加糖或制作糖块;
g) 简单去壳、取籽或脱粒;
h) 简单磨削、打磨或切割;
i) 筛选、选择、分类、分级或分组;
j) 简单装瓶、罐、模、袋、包、盒,选择纸板和其他简单的包装工序;
k) 将标签、标志或商标等标识贴在产品或其包装上;
l) 简单混合产品,无论同类还是不同类;
m) 简单组装产品部件以形成完整产品或将产品拆分为部件;
n) 简单检查或测试;或
o) 屠宰动物。
2. 根据本条第1款规定,在一个成员国领土内仅进行简单加工工序的货物,仍保留其最初成员国的原产地,并从该成员国出口。
条11. 直接运输
1. 货物如符合本通知的所有规定,并且必须从出口成员国家直接运往进口成员国家,则可享受关税优惠。
2. 下列情况被视为从出口成员国家直接运往进口成员国家:
a) 货物直接从一个出口成员国家运往一个进口成员国家;或者
b) 货物通过一个或多个其他成员国家或非成员国家,且满足以下条件:
- 过境是由于地理原因或运输需求所必需;
- 货物未参与任何商业交易或在当地消费;
- 货物除卸货和重新装货外,未经历任何其他加工或制造工序,仅进行必要的货物保存处理。
条12. 微量例外
1. 如货物不符合原产地标准,但若所有非原产材料的总价值不超过货物FOB价值的10%,并且该货物符合本通知规定的其他原产地规则,则仍视为具有原产地资格的货物。
2. 对于采用RVC标准的货物,第1款所述的非原产材料的价值仍计入非原产材料的价值中。
条13. 包装材料和包装容器
1. 当包装材料和包装容器仅用于运输时,在确定货物原产地时无需考虑这些包装材料和包装容器。
2. 当包装材料和包装容器用于零售包装并与货物一起分类时,在确定货物原产地时无需考虑这些包装材料和包装容器,条件是:
a) 货物完全符合本通知第5条第1款规定的纯正原产地要求;
b) 货物完全在某一成员领土内生产,符合本通知第5条第2款的规定;
c) 货物符合本通知附件I规定的CTC标准。
3. 对于采用RVC标准的货物,在确定货物原产地时需计算用于零售包装的包装材料和包装容器的价值。
条14. 配件、零件和工具
1. 对于采用CTC标准或SP标准的货物,在确定货物原产地时无需考虑随附货物的配件、零件、工具和指导性或其他信息性文件的原产地,条件是:
a) 这些配件、零件、工具和文件与货物一同开具发票;
b) 这些配件、零件、工具和文件的数量和价值与货物相符,符合惯例。
2. 对于采用RVC标准的货物,随附货物的配件、零件、工具和指导性或其他信息性文件的价值在计算RVC时,视具体情况作为原产材料或非原产材料的价值。
条 15. 中间要素
在确定货物原产地时,无需确定以下在生产过程中使用但不构成货物组成部分的中间要素的原产地:
1. 燃料和能源。
2. 工具、模具和铸造模。
3. 设备和厂房维护用的零部件和材料。
4. 生产过程中使用的润滑油、化合物及其他原料,或用于操作设备和厂房的原料。
5. 手套、眼镜、鞋帽、工作服、劳动保护用品。
6. 用于测试或检验货物的设备、机器和物资。
7. 催化剂和溶剂。
8. 任何其他不构成产品组成部分但在生产过程中必须证明其使用是必要的原料。
条16. 相同可替代原材料
1. 同类可互换原材料在生产过程中被确定为具有原产地的原材料,应通过实际分离每种原材料或应用广泛接受的库存管理会计原则,或出口成员国的库存管理惯例来实现。
2. 当选择一种库存管理会计方法时,该方法在整个财政年度内必须一直使用。
第三章 原产地认定和核查程序
条 17. 出口前核查
符合享受关税优惠条件的出口商或生产商可以在出口前向签发原产地证书的机构或组织申请进行原产地核查。定期或必要时进行的核查结果可以作为日后出口货物原产地证明的依据。对于可以通过货物本质轻易确定原产地的货物,这种核查可能不需要进行。
条 18. 提交申请签发原产地证书的文件
在办理享受关税优惠货物的出口手续时,出口商或授权人需提交申请签发AHK格式原产地证书的书面或电子表格,并附上证明出口货物符合签发AHK格式原产地证书条件的必要文件。
条 19. 审核申请签发原产地证书的文件
签发原产地证书的机构或组织对每份申请签发AHK格式原产地证书的情况进行审核,以确保:
1. 货物原产地符合本通知的规定。
2. AHK格式原产地证书上的其他信息与附带文件相符。
3. 货物描述、数量和重量、标记和件数、件数和类型与出口货物一致。
4. 申请签发原产地证书的表格和AHK格式原产地证书填写完整,并由有权签字人签署或电子签名。
条 20. AHK格式原产地证书
为了享受关税优惠,货物必须获得出口成员国授权机构或组织签发的AHK格式原产地证书。
1. 根据附件二规定的格式,AHK格式原产地证书由各成员国根据本通知附件五规定的所需信息清单制定。
2. AHK格式原产地证书包括一份原件(Original)和两份副本。
3. AHK格式原产地证书必须满足以下条件:
a) 是纸质形式;
b) 每个签发原产地证书的机构或组织有唯一的参考编号;
c) 用英文填写;
d) 有有权签字人的签名和签发原产地证书的机构或组织的印章。这些签名和印章可以采用电子形式。
4. 对于从一个东盟成员国出口到另一个东盟成员国,以及从中国香港出口到东盟成员国的货物,在适用RVC标准时,FOB价值必须在AHK格式原产地证书上显示,但对于从东盟成员国出口到中国香港的货物则不需要显示。
5. AHK格式原产地证书的原件由出口商发送给进口商,供进口成员国海关部门提交。两个副本由出口成员国签发原产地证书的机构或组织和出口商保存。
6. 多种货物可以在同一份AHK格式原产地证书上申报,条件是每种货物都必须符合该货物的原产地规定。
条21. 处理AHK格式原产地证书上的错误
不得擦除或在AHK格式原产地证书上添加内容。任何修改必须按照以下两种方式之一进行:
1. 划掉错误部分并补充必要的信息。这些更改须经签发AHK格式原产地证书的有权签字人批准,并由发放该证书的机构或组织确认。空白部分应划交叉线以防止进一步填写。
2. 发放新的AHK格式原产地证书替换旧证书。
条22. 发放AHK格式原产地证书
1. AHK格式原产地证书由出口成员国的发放机构或组织在交货前或交货时发放,但不得迟于交货后三个工作日内。
2. 如果因非故意错误或其他正当理由未能在第1款所述的时间内发放AHK格式原产地证书,则可在交货日期起一年内补发,并应在编号13处标注“RETROACTIVELY ISSUED”字样。
条23. AHK格式背面原产地证书
中间成员国的发放机构或组织根据出口商的要求,在货物通过该成员国领土期间发放背面原产地证书,条件是:
1. 出示有效的AHK格式原产地证书原件或认证副本;
2. 背面原产地证书的有效期不得超过原始AHK格式原产地证书的有效期。
3. 再出口货物获得的AHK格式背面原产地证书必须处于中间成员国的监管区域内。这种监管包括管理文件或根据中间成员国主管机关要求执行的任何风险管理程序。再出口货物获得的AHK格式背面原产地证书在中间成员国不应经历任何其他加工工序,除了重新包装货物或物流活动如卸货、装货、仓储或任何其他必要活动以保持货物良好状态或运输至进口成员国。
4. 背面原产地证书包含基于本通知附件五规定的必要信息清单构建的与原始AHK格式原产地证书相关的信息。FOB价值是指从中间出口成员国出口的货物的FOB价值。
5. 在信息不完整或怀疑存在违法行为的情况下,最终进口成员国的主管机关可以要求提供原始AHK格式原产地证书。
6. 本通知第30条规定的货物原产地核查程序也适用于背面原产地证书。
条24. AHK格式原产地证书遗失、丢失或损坏
如果AHK格式原产地证书遗失、丢失或损坏,出口商可向发放机构或组织申请发放该证书原件或其副本的认证副本。认证副本基于存档的出口文件发放,并应标注“CERTIFIED TRUE COPY”。认证副本的日期为原始AHK格式原产地证书的签发日期,并应在原始AHK格式原产地证书签发之日起一年内发放。
条25. 提交AHK格式原产地证书
1. 为了享受进口成员国法律规定下的关税优惠,进口商在办理进口手续时,必须向进口成员国海关提交报关单、AHK格式原产地证书以及其它必要文件(包括商业发票,并在要求的情况下提供运输单据或相关运输文件),这些文件须由出口成员国领土内的机构签发,并符合进口成员国法律规定。
2. 若拒绝接受AHK格式原产地证书,进口成员国海关应在AHK格式原产地证书的第4栏中做标记,并在拒绝之日起60天内将原件退回给签发该证书的机构。签发机构应被告知拒绝给予关税优惠的原因。
3. 如遇本条第2款所述情况,进口成员国必须接受并考虑签发机构对原产地证书的解释,以重新评估是否给予关税优惠。签发机构的解释必须详细且能够说明进口成员国提出的问题。若签发机构的解释符合本通知的要求,进口成员国必须接受AHK格式原产地证书,并根据其法律规定给予货物相应的关税优惠。
条26. AHK格式原产地证书的有效期
1. AHK格式原产地证书的提交期限如下:
a) 自签发日起一年内有效,并在此期间提交给进口成员国海关;
b) 若在有效期结束后提交给进口成员国海关,只要未遵守期限是由于不可抗力或其他正当理由超出进口商或出口商控制范围,则仍可接受该证书。
2. 在所有情况下,进口成员国海关可以在货物在原产地证书有效期内进口的前提下接受AHK格式原产地证书。
条27. 免提交AHK格式原产地证书
1. 出口成员国出口的货物FOB价值不超过200美元可以免提交AHK格式原产地证书,只需出口商声明该货物来自出口成员国即可。通过邮政寄送的货物FOB价值不超过200美元也适用此规定。
2. 除本条第1款规定的情况外,成员国可以选择不要求提交AHK格式原产地证书。
条28. 处理微小差异
1. 若无货物原产地争议,AHK格式原产地证书上的打字错误或提交给进口成员国海关用于办理进口手续的文件中的小错误不会影响证书的有效性,前提是这些差异与实际进口货物相符。
2. 若出口成员国和进口成员国之间存在商品HS编码分类差异,进口货物将按照最惠国税率或AHKFTA规定的特殊优惠税率征税,具体取决于是否满足适当的原产地规则,进口商不会受到处罚或额外费用。在明确HS编码差异后,将应用AHKFTA规定的优惠税率,超出部分的税款(如有)将根据进口成员国法律规定退还。
3. 若在AHK格式原产地证书上申报了多种商品,一种商品的争议不影响或阻碍其他商品享受优惠税率和通关。对于有争议的商品,处理方式依照本通知第30条第1款c项的规定执行。
条 29. 档案保存
1. 为了执行本通知第30条规定,关于货物原产地的核查和验证,生产商或出口商申请AHK原产地证书时,必须至少自签发AHK原产地证书之日起三年内保存申请原产地证书的档案和相关单据。
2. 申请AHK原产地证书的档案及相关所有单据由签发原产地证书的机构或组织至少保存三年,自签发之日起算。
3. AHK原产地证书的有效性相关信息应由出口成员方签发原产地证书的机构或组织根据进口成员方的要求提供。
4. 任何成员方之间交换的信息必须保密,并仅用于确认AHK原产地证书的有效性。
条 30. 签发后核查与验证
1. 进口成员方有权机关可以要求出口成员方有权机关对随机抽查或有理由怀疑文件真实性或货物及其部件原产地信息准确性的案件进行核查。基于进口成员方的要求,出口成员方有权机关应在以下条件下对出口商或生产商进行核查:
a) 核查请求必须附带相关的AHK原产地证书,并详细说明原因以及任何表明该证书上的信息可能不准确的补充信息,除非是随机抽查。
b) 出口成员方有权机关在收到核查请求后立即回复并应在收到请求后的90天内向进口成员方通报结果。
c) 进口成员方有权机关可以在等待核查结果期间暂停给予关税优惠。然而,在货物不属于禁止或限制进口且没有原产地欺诈嫌疑的情况下,进口成员方有权机关可以允许进口商通关,同时采取必要的行政措施。如果进口成员方确定了货物的原产地,则继续实施关税优惠。
d) 在收到出口成员方的核查结果后,进口成员方有权机关必须确定货物是否有原产地。整个核查过程,包括将货物是否有原产地的决定通知出口成员方有权机关的过程,必须在收到核查请求后的180天内完成。
2. 如果进口成员方有权机关不同意本条第1款所述的核查结果,在某些情况下,进口成员方可提议到出口成员方进行生产设施检查,条件如下:
a) 在进行生产设施检查之前,进口成员方有权机关必须向以下各方发出书面通知:
- 将被检查的出口商或生产商;
- 出口成员方有权机关;
- 属于被检查范围的进口商。上述通知必须完整,并包含以下内容:
- 提议进行检查的有权机关的名称和详细信息;
- 将被检查的出口商或生产商的名称;
- 预计检查日期;
- 检查的目的和范围,包括需要核实的商品参数;
- 进口成员方有权机关负责检查人员的姓名和职务。在进行生产设施检查之前,进口成员方有权机关必须获得被检查的出口商或生产商的书面同意。
b) 如果在出口商或生产商收到本条第2款a项所述的检查通知后的30天内未收到其批准检查的书面答复,进口成员方可以拒绝给予属于被检查范围的货物关税优惠。
c) 收到生产设施检查请求的出口成员方有权机关可以推迟检查并向进口成员方有权机关通报。如果没有推迟,出口成员方有权机关应在收到检查通知后的60天内按照其法律规定进行生产设施检查。此期限可根据双方一致同意而延长。生产设施检查需得到进口成员方和出口成员方有权机关的同意。
d) 进行生产设施检查的进口成员方有权机关必须将货物是否有原产地的决定发送给出口商或生产商及出口成员方有权机关。
e) 根据本条第2款d项所述的货物是否有原产地的决定,继续暂停给予关税优惠。
f) 出口商或生产商在收到货物无原产地决定后的30天内,可向进口成员方有权机关提供额外信息以证明货物的原产地。如果货物仍被确定为无原产地,进口成员方有权机关应在收到出口商或生产商提供的额外信息后的30天内将最终决定发送给出口成员方有权机关。
g) 对生产设施的检查程序包括实地检查和确定货物是否具有原产地,必须在收到本条第2款第a点所述的通知后180天内进行并通知出口成员国的主管机关。在等待生产设施检查结果期间,本条第1款第c点关于暂停享受关税优惠的规定将适用。
3. 每个成员国必须对本条第1款和第2款所述的检查、验证货物原产地的信息和文件保密,并保护这些信息不被泄露,以免损害提供信息者的竞争地位。这些信息和文件不得用于其他目的,包括在行政或刑事程序中使用,除非得到提供该信息的成员国的书面同意。
第三十一条 直接运输适用的单证
根据本通知第十一条规定,当货物通过一个或多个非东盟自由贸易协定成员国领土转运时,进口成员国的主管机关必须接受以下单证:
1. 在出口成员国签发的提单或其他相关运输单证。
2. 由出口成员国签发原产地证书的机构或组织签发的AHK格式原产地证书,除非根据本通知第二十七条规定免于提交。
3. 货物商业发票的副本。
4. 证明运输符合本通知第十一条第2款第b点规定的单证。
第三十二条 展览品
1. 从一个出口成员国发送到另一个成员国用于展览并在展览期间或之后出售以进口到一个成员国的货物,可以按照东盟自由贸易协定享受关税优惠,条件是该货物必须符合本通知规定的原产地规则要求,并向进口成员国海关当局证明以下内容:
a) 出口商已将该货物从出口成员国领土运送到举办展览的成员国,并在该国展出;
b) 出口商已将该货物出售或转让给进口成员国的收货人;
c) 该货物在展览期间或展览结束后运往进口成员国时仍保持其原始状态。
2. 为执行本款规定,进口成员国的主管机关应接受AHK格式原产地证书,其中注明展览地点的名称和地址。举办展览成员国的主管机关或相关海关机关可与第三十一条第4款规定的单证一起签发一种形式的确认书,以确认货物及其参展条件。
3. 本条第1款适用于任何展览会、贸易博览会、农业展、手工艺品展或类似展示会或在商店或营业场所销售产品的展示,只要产品在整个展览期间处于海关监管之下。
条 33. 第三方开具的发票
1. 进口成员国主管机关在商业发票由位于第三国的公司或代表该公司的出口商开具的情况下接受AHK格式原产地证书,条件是货物符合本通知中规定的原产地规则。
2. 出口商必须在AHK格式原产地证书上勾选“第三方开票”并显示商业发票开具公司的名称和国家/方信息。
第四章 实施细则
第三十四条 实施组织
1. 关于原产地规则章节的指导、解释和澄清内容,由成员国轮流或一致通过联合委员会和原产地规则工作组在AHKFTA框架下的执行报告确定,作为签发机构、组织以及海关机关执行的依据。
2. 本条第1款规定的内容通过负责实施AHKFTA的机构根据政府于2019年1月7日发布的第03号决议(03/NQ-CP)通知签发机构和海关机关。
条35. 实施条款
1. 本通知自2019年12月23日起生效。
2. 在本通知生效前,签发机构可对越南出口货物发放AHK格式原产地证书以享受AHKFTA规定的关税优惠及进口成员国规定的优惠待遇。
3. 进口成员国海关接受自2019年6月11日起签发的AHK格式原产地证书。按照AHKFTA的规定、本通知第三章的规定及相关法律法规办理享受关税优惠的原产地证书手续。/。
|
部长
谭跃 |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: