通知2012年第23号令关于规划许可证收费的收取、缴纳和使用管理办法

2012年第23号令规定了规划许可证收费的收取、缴纳和使用管理方法。收费标准为每次发证收取200万越南盾,纳入国家预算,其中90%上缴国库,10%用于收费开支。

Số hiệu23/2012/TT-BTC
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành财政部
Người kýVũ Thị Mai — Thứ trưởng
Cập nhật26/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực税务管理费用与收费
Ngày ban hành16/02/2012
Ngày áp dụng02/04/2012
Ngày hết hiệu lực01/01/2017
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

2012年第23号令规定了规划许可证收费的收取、缴纳和使用管理方法。收费标准为每次发证收取200万越南盾,纳入国家预算,其中90%上缴国库,10%用于收费开支。

Đối tượng áp dụng

具有颁发规划许可证权限的国家机关和获得规划许可证的组织和个人。

Các điểm cốt lõi

  • 获得国家机关颁发的规划许可证的组织和个人必须按照每次发证收取200万越南盾的标准缴纳规划许可证费用。
  • 收取规划许可证费用的机构是省、直辖市人民政府及其所属市人民政府、县(市辖区、区)人民政府在颁发规划许可证时的机构。
  • 规划许可证费用属于国家预算,其中90%上缴国库,10%用于收费开支。
  • 收费机构负责按规定将规划许可证费用登记并上缴国家预算。
  • 本通知自2012年4月2日起生效。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:吸引投资和促进可持续城市发展。
  • 消极影响:企业成本增加,影响经营活动。

❓ Câu hỏi thường gặp

规划许可证费用是多少?

规划许可证费用为每次发证收取200万越南盾。

哪个机构负责收取规划许可证费用?

省、直辖市人民政府及其所属市人民政府、县(市辖区、区)人民政府在颁发规划许可证时的机构负责收取规划许可证费用。

收取的费用中有多少百分比需要上缴国家预算?

收取的费用中90%需上缴国家预算,剩余10%用于收费开支。

本通知从何时开始生效?

本通知自2012年4月2日起生效实施。

哪个机构负责执行本通知?

属于缴纳规划许可证费用对象的组织和个人以及相关机构负责执行本通知。

Toàn văn

财政部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:23/2012/TT-BTC
河内,二零一二年二月十六日

通知

关于规划许可证收费的征收、缴纳和管理使用办法的指导意见

_______________________

 

根据《城市规划法》(第30/2009/QH12号)二零零九年六月十七日;

根据《收费和费用管理条例》第38/2001/PL-UBTVQH10号,2001年8月28日;

根据二零零二年六月三日第57/2002/NĐ-CP号政府法令和二零零六年三月六日第24/2006/NĐ-CP号政府法令关于细则实施《费用和收费条例》;

根据政府关于制定、审查、批准和管理城市规划的第37/2010/NĐ-CP号法令(二零一零年四月七日);

根据2008年11月27日第118/2008/NĐ-CP号政府法令,对财政部的职能、任务、权限和组织结构作出规定;

经建设部在2011年12月2日第2074/BXD-KTXD号公文中提出意见后,财政部就规划许可证收费的征收、缴纳和管理使用办法指导如下:

第一条 对象和收费机关

一、缴费对象 组织和个人由有权机关颁发规划许可证的,应当按照本通知的规定缴纳规划许可证费用。

二、收费机关 省级人民政府及其直属市、直辖市人民政府以及设区的市、县、区人民政府在颁发规划许可证时负责组织收取、缴纳、管理和使用规划许可证费用,依照本通知的规定执行。

第二条 收费标准

1. 规划许可证费用征收标准:2,000,000元(两万元)/每份许可证。

2. 规划许可证费用以越南盾(VND)计收。

条3. 收取、缴纳和使用管理

一、规划许可证费用属于国家预算收入。

收取规划许可证费用的机关有责任按照财政部2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知和2006年5月25日第45/2006/TT-BTC号通知(对2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知进行修改和补充)的规定,将规划许可证费用登记并缴入国家预算。

三、收取规划许可证费用的机关可以留用实际收取总金额的百分之十(10%),用于支付收取规划许可证费用的相关费用,依照财政部2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知和2006年5月25日第45/2006/TT-BTC号通知(对2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知进行修改和补充)的规定。其余部分(90%)必须按照现行国家预算科目分类,按章、类、款、目、细目的对应项目缴入国家预算。

第四条 组织实施:

一、本通知自二零一二年四月二日起生效。

二、有关收费、缴纳、管理、使用、公开收费制度中未在本通知中规定的事项,应按照财政部2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知和2006年5月25日第45/2006/TT-BTC号通知(对2002年7月24日第63/2002/TT-BTC号通知进行修改和补充)的规定,以及财政部2011年2月28日第28/2011/TT-BTC号通知(关于实施《税收管理法》若干条款,实施政府2007年5月25日第85/2007/NĐ-CP号法令和2010年10月28日第106/2010/NĐ-CP号法令)的规定执行。

三、属于缴费对象的组织和个人及相关机构负责执行本通知。在执行过程中如遇问题,请及时向财政部反映以便研究和指导。/

部长签署
副部长
聂文俊
武氏梅

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 9
30/2009/QH12 Nghị quyết số 30/2009/QH12 Phê chuẩn quyết toán ngân sách nhà nước năm 2007 Còn hiệu lực 37/2010/NĐ-CP Nghị định số 37/2010/NĐ-CP Về lập, thẩm định, phê duyệt và quản lý quy hoạch đô thị Hết hiệu lực 57/2002/NĐ-CP Nghị định số 57/2002/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí và lệ phí Hết hiệu lực 24/2006/NĐ-CP Nghị định số 24/2006/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 03/06/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí và Lệ phí Hết hiệu lực 118/2008/NĐ-CP Nghị định số 118/2008/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính Hết hiệu lực 37/2016/QĐ-UBND Quyết định số 37/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý quy hoạch xây dựng và kiến trúc công trình trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Hết hiệu lực 41/2014/QĐ-UBND Quyết định số 41/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc cấp Giấy phép quy hoạch trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 44/2012/QĐ-UBND Quyết định số 44/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy định về cấp giấy phép quy hoạch trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Hết hiệu lực 38/2013/QĐ-UBND Quyết định số 38/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc cấp Giấy phép quy hoạch trên địa bàn tỉnh Bình Dương Còn hiệu lực
23/2012/TT-BTC
通知2012年第23号令关于规划许可证收费的收取、缴纳和使用管理办法
已失效
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.