本决定规定了在越南境内进行的道路、桥梁等交通工程项目竣工文件的内容和目录。适用于国内项目和使用外资项目的,并指导文件中使用的语言。
要点
- 参与交通工程建设的单位必须按照本决定规定的文件内容和目录编制竣工文件。
- 国内项目竣工文件使用的语言为中文,而使用外资项目的则需遵守合同中的语言约定。
- 使用外资项目的竣工文件图纸须按协议中确定的语言进行。
- 本决定废除之前由交通部门发布的关于桥梁、公路工程竣工文件的指导性文件。
- 如港口、码头桥、河海堤坝、公路隧道等项目可参考相关规定编制竣工文件。
🌐 本文件的社会影响
更新中。
❓ 常见问题
更新中。
全文
决定
关于发布公路桥梁和道路工程竣工验收内容及文件目录的通知
交通运输部部长
- 根据国务院总理令第22号,即1994年3月22日关于规定交通部职责、权限、国家管理责任和组织机构编制的决定;
- 根据政府令第42号,即1996年7月16日发布的《建设项目管理和建设条例》;
- 根据根据建设部令第498号,即1996年9月18日发布的《建筑工程质量管理条例》;
- 根据交通部指示第193/1998/TT-BGTVT号,即1998年7月4日关于项目语言使用和工程竣工验收文件编制的指示;
- 经审查并修改了越南公路局提交的关于桥梁和道路工程竣工验收内容及文件目录草案后,根据交通部总局长的建议;
决定
第一条: 本决定附带发布有关公路桥梁和道路工程竣工验收的内容、指南及文件目录。
对于港口、码头、河海堤防、隧道等工程项目,可根据上述内容编制竣工验收文件。
第二条: 竣工验收文件使用的语言:
2.1 国内项目:使用越南语。
2.2 使用外资的项目:
a 文本、报告、文件、合同和预算:根据指示第193/1998/TT-BGTVT号第一部分的规定,使用两种语言:越南语及双方约定的语言。
b 图纸:使用协议中规定的语言的图纸。
第三条: 交通运输部办公厅主任、交通工程质量监督局局长、越南公路局局长、各交通工程建设项目管理公司总经理和总监理工程师,以及参与交通工程建设的建设公司和咨询公司的总经理和总监理工程师应根据本决定执行。该决定自签发之日起生效,并废除此前由交通部门发布的有关桥梁和道路工程竣工验收文件的所有指导性文件。
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: