通知2021年第26号令,关于越南国家银行与获准经营外汇业务的金融机构之间外汇交易的指导

2022年第15号令规定了越南国家银行与获准经营机构之间的外汇交易。本通知自2022年2月15日起生效,取代之前有关外汇交易的通知。

Số hiệu26/2021/TT-NHNN
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành越南国家银行
Người kýĐào Minh Tú — Phó Thống đốc
Cập nhật13/06/2026
Ngành银行
Lĩnh vực其他
Ngày ban hành31/12/2021
Ngày áp dụng15/02/2022
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

2022年第15号令规定了越南国家银行与获准经营机构之间的外汇交易。本通知自2022年2月15日起生效,取代之前有关外汇交易的通知。

Đối tượng áp dụng

获准在越南经营外汇业务的金融机构和外国银行分行。

Các điểm cốt lõi

  • 关于越南国家银行与金融机构建立外汇交易关系的条件和申请材料的规定
  • 外汇交易操作流程指南
  • 参与外汇交易过程各方的责任
  • 暂停和终止外汇交易关系的规定
  • 生效日期及过渡规定

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加强金融机构外汇业务管理
  • 确保越南国家银行与金融机构之间外汇交易的透明度和效率
  • 维护汇率稳定和外汇市场秩序

❓ Câu hỏi thường gặp

本通知取代哪些通知?

2022年第15号令取代2012年第2号令、2013年第27号令和2014年第45号令。

在本通知生效前已建立外汇交易关系的金融机构需要做什么?

根据新规定继续进行外汇交易,无需重新向国家银行登记。

Toàn văn

国家银行

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:26/2021/TT-NHNN
河内,二零二一年十二月三十一日

通知

关于国家银行与外国货币交易的指导

及经许可从事外汇业务的金融机构和金融机构组织 

根据2010年6月16日《越南国家银行法》;

根据2010年6月16日《组织法》及其2017年11月20日修正案;

根据2005年12月13日颁布的《外汇管理条例》及2013年3月18日颁布的《修改和补充〈外汇管理条例〉若干条款的条例》;

根据2014年7月17日第70/2014/NĐ-CP号政府法令,就外汇管理法令和修改、补充外汇管理法令若干条款的具体实施规定;

根据2017年2月17日政府第16/2017/NĐ-CP号法令关于越南国家银行职能、任务、权限和组织结构的规定;

遵照管理局局长的建议;

国家银行行长发布本通知,以指导国家银行与获准经营外汇业务的金融机构之间的外汇交易。

第一章

总则

第一条 调整范围和适用对象

本通知指导国家银行(以下简称国家银行)与获准经营外汇业务的金融机构之间的外汇交易。

第二条 国家银行在国内外汇市场上的活动

国家银行在国内外汇市场上与获准经营外汇业务的金融机构进行外汇交易,按照国家银行在每个时期决定的干预方案执行。

条3. 术语解释

在本通知中,下列用语具有如下含义:

1. 获准经营外汇业务的信贷机构是指获准从事外汇业务并提供外汇服务的信贷机构或外国银行分行(以下简称获准经营外汇业务的信贷机构)。

2. 即期外汇买卖交易(以下简称即期交易)是指双方根据交易时的即期汇率相互购买或出售一定数量的外汇,并在交易日后连续两个工作日内完成结算。

3. 远期外汇买卖交易(以下简称远期交易)是指双方在交易时确定一个固定汇率并承诺在未来至少三个工作日内相互购买或出售一定数量的外汇。

4. 外汇掉期交易(以下简称掉期交易)是指双方之间的一种交易,包括一次购买和一次出售相同数量的不同货币,其交易汇率和结算日期不同。掉期交易可以是两次即期交易,两次远期交易,或者一次即期交易和一次远期交易。

5. 外汇期权买卖交易(以下简称期权交易)是指双方之间的一种交易,在这种交易中,买方支付给卖方一个期权价格,从而获得在约定时间内按执行价买入或卖出一种货币的权利,但没有义务。如果买方选择行使权利,卖方必须履行其承诺。在期权交易中,卖出一种货币的同时就是买入另一种货币的期权。

6. 期权费是在期权交易中,买方向卖方支付的购买外汇买入期权或卖出期权的金额。

7. 期权交易到期日是指买方有权行使期权的最后一天,但不得超过结算日前两个工作日。

8. 交易日是指国家银行和获准经营外汇业务的信贷机构根据本通知规定建立交易协议的日期。

9. 结算日是指国家银行和获准经营外汇业务的信贷机构根据已建立的交易协议,在交易日进行买卖货币转移的日期。

10. 内部关于与国家银行进行外汇交易程序的规定是由获准机构制定的文件,其中详细规定了相关个人和部门的责任和权限,并指导如何与国家银行进行外汇交易。

11. 标准支付指南是由获准机构向国家银行注册的支付指引,其中明确指出了用于与国家银行进行外汇交易的结算账户。

条 4. 外汇交易关系登记

1. 获准机构如需建立与国家银行的外汇交易关系,应直接或通过邮政服务向国家银行提交一份完整的设立外汇交易关系申请文件,按照本通知第五条的规定。

2. 国家银行基于审核确保完整和准确的申请文件,确认经许可的金融机构建立外汇交易关系。

3. 对于每个获准机构,国家银行仅与其设立一个代表点作为主要办事处或由获准机构向国家银行注册的一个分支机构进行外汇交易。

条 5. 建立外汇交易关系的申请文件

建立外汇交易关系的申请文件包括:

1. 附录1所列的与国家银行建立外汇交易关系的申请表,随本通知一并发布。

2. 内部关于与国家银行进行外汇交易流程的规定。

3. 附录2所列的与国家银行进行外汇交易的标准支付指南,随本通知一并发布。

4. 说明获准机构确保能够按照本通知第十条第一款规定的交易方式与国家银行进行外汇交易的交易工具。

条 6. 接收和处理建立外汇交易关系的申请文件

自收到完整设立外汇交易关系申请文件之日起七个工作日内,国家银行将以书面形式通知获准机构是否同意建立外汇交易关系(不同意的情况下,国家银行将明确理由)。

如申请文件需要修改或补充,国家银行将在收到设立外汇交易关系申请文件之日起四个工作日内以书面形式通知获准机构。获准机构应在收到通知后十个工作日内修改或补充文件并提交给国家银行。

第二章

具体规定

条 7. 交易货币、买卖汇率及期权购买价格

1. 国家银行与获准机构进行越南盾和美元的买卖交易。若进行越南盾与其他外币的买卖交易,国家银行将通知与国家银行有外汇交易关系的获准机构。

2. 每种交易类型的买入价、卖出价,以及买入和卖出外汇期权的价格由国家银行决定并向与国家银行有外汇交易关系的获准机构通报。

条 8. 交易类型

国家银行与与国家银行有外汇交易关系的经许可的金融机构进行以下类型的外汇交易:

1. 即期交易。

2. 远期交易。

3. 调换交易。

4. 期权交易。

5. 国家银行在每个时期决定的其他类型的交易。

条 9. 交易期限

远期交易期限、掉期交易中的远期交易期限、期权交易期限,按照国家银行在本通知第十二条第一款规定的外汇干预方案中的通知。

条 10. 交易手段和语言

1. 国家银行通过Refinitiv、Bloomberg电子交易系统,或电话或其他国家银行在每个时期决定的其他交易工具与获准机构进行交易。

2. 在本条第一款规定的交易工具上确认的外汇交易被视为不可更改的承诺。任何变更或取消必须得到双方的一致同意。

3. 在通过电话进行外汇交易的情况下,获准的金融机构必须确保电话具有录音、存储和检索交易协议内容的功能。在通过电话达成协议后,在交易当天,中国人民银行和获准的金融机构应以书面形式(纸质或电子)再次确认(由有权签字人签署),该书面确认应在交易日当天最迟16时前提交(除非中国人民银行另有通知)。获准的金融机构可以通过电子邮件发送原件或扫描件来向中国人民银行(交易部)提交书面交易请求,如果通过电子邮件发送扫描件,则原件必须在交易日后五个工作日内提交给中国人民银行。

4. 使用交易手段进行交易时的语言为越南语或英语。

条 11. 交易时间

1. 国家银行与获许可的金融机构之间的正式外汇交易时间为国家银行的工作日工作时间。

2. 对于超出本条第1款规定交易时间的外汇交易,获准的金融机构必须组织顺畅、安全地执行交易,并确保风险管理。

条 12. 交易程序

1. 国家银行通过以下一种或多种方式向与其有外汇交易关系的获许可的金融机构通报其干预外汇的情况:

a) 国家银行的电子门户网站;

b) 第10条第1款规定的交易工具。

2. 获准的金融机构如有外汇交易需求,应通过第10条第1款规定的交易工具向中国人民银行提出申请,并同时将根据本通知附件3提交的外汇交易请求书最迟在交易日当天16时前提交给中国人民银行(交易部)(除非中国人民银行另有通知)。获准的金融机构可通过电子邮件提交原件或扫描件来向中国人民银行提交外汇交易请求书,如果通过电子邮件提交扫描件,则原件必须在交易日后五个工作日内提交给中国人民银行。

获准的金融机构提交的外汇交易请求书必须由已向中国人民银行提交名单中的有权签字人签署。

3. 根据获准的金融机构提出的外汇交易请求和中国人民银行的干预方案,中国人民银行将通过第10条第1款规定的交易工具之一与获准的金融机构协商并建立交易。

4. 在双方通过第10条第1款规定的交易工具之一建立交易后,交易确认必须通过SWIFT系统或其他由中国人民银行决定的其他方式发送。

条 13. 交易支付

1. 外汇交易的支付必须按照获准的金融机构根据本通知第5条第3款的规定向中国人民银行注册的标准支付指南进行。

2. 如果付款日期与越南外汇市场或交易货币处理市场的周休日或节假日重合,则付款日期将顺延至下一个工作日。

3. 若支付延迟超出国家银行与允许的金融机构之间交易协议约定的时间,迟延支付方应承担如下罚款:

a) 如果是外币,最高罚款金额为代理清算行对逾期付款方适用的过夜利率的150%,按发生时外币标准账户上的金额和逾期天数计算;

b) 若以越南盾计价,最高罚款为国家银行再融资贷款利率的150%,按迟延金额和天数计算。

条 14. 暂停交易、取消交易关系

1. 国家银行可在以下情况下暂停与允许的金融机构之间的外汇交易三个月:

a) 未按规定在本通知第15条第1款中三次或以上未按时或未按要求提交报告(除本通知第15条第3款规定的情况外);

b) 获准的金融机构未遵守本通知第15条第2款的规定。

2. 当获准的金融机构出现以下情况时,中国人民银行将暂停与其的外汇交易:

a) 被特别监管;

3. 国家银行在允许的金融机构被收回许可证的情况下取消与其的外汇交易关系。

4. 国家银行须书面通知允许的金融机构,明确暂停或取消交易关系的原因。

条 15. 报告制度

与国家银行有外汇交易关系的允许的金融机构须根据以下规定向国家银行(国家外汇储备管理局)报告:

1. 与中国人民银行有外汇交易关系的获准的金融机构必须按照以下规定向中国人民银行(交易部)报告:

a) 如果不使用Refinitiv交易平台,应按照中国人民银行现行报告制度的规定报告与其他金融机构的外汇交易情况;

b) 如果使用Refinitiv交易平台,应按照中国人民银行关于通过Refinitiv交易平台报告外汇交易流程的指导进行报告。

自通过Refinitiv交易平台完成外汇交易起,交易各方必须在15分钟内报告在Refinitiv交易平台上的交易情况。如果交易各方没有通过Refinitiv交易平台进行交易,则必须在45分钟内在Refinitiv交易平台报告交易情况。

2. 获准的金融机构必须书面通知中国人民银行(交易部)有关其已向中国人民银行登记的信息的变化,这些信息在本通知附件1和附件2中有详细说明。

3. 在发生不可抗力事件的情况下,获准的金融机构可以免于遵守本通知第15条第1款b项规定的报告时间要求。

c) 由客观原因或电力供应商原因导致的断电;

d) 国家银行报告系统的技术故障;

e) 由其他客观原因导致的其他情况。

4. 在解决第3款所述问题后,允许的金融机构应及时向国家银行(国家外汇储备管理局)报告已完成的交易。这些报告的执行步骤应遵循国家银行关于通过Refinitiv交易平台报告外汇交易流程的指导。

允许的金融机构及其国家银行单位的责任

4. 在本条第3款所述的不可抗力事件被解决后,获准的金融机构有责任向中国人民银行(交易部)报告已完成的交易。这些报告的实施步骤应遵循中国人民银行关于通过Refinitiv交易平台报告外汇交易流程的指导。

第三章

被许可的金融机构及国家银行所属单位的责任

第十六条 经许可的金融机构

一、经许可的金融机构应当负责:

a) 由获准的金融机构的交易员通过已向中国人民银行注册的交易工具进行的交易;验证与中国人民银行外汇交易相关的个人权限的真实性;

b) 向中国人民银行提交的所有文件、记录和报告的完整性、准确性、合法性以及是否符合规定的时间要求。

二、经许可的金融机构应当遵守现行的外汇业务规定,并确保:

(一)对与国家银行进行的外汇交易,有严格的管理风险和内部控制程序;

(二)遵守外汇状态的规定和其他确保外汇业务安全的规定,按照国家银行的规定执行。

条 17. 交易所

一、处理申请文件,审查并确认经许可的金融机构关于设立外汇交易关系的注册。

2. 向获准经营的金融机构通报外汇干预情况及与国家银行进行外汇交易的情况;根据国家银行的规定,在各时期内通报参考汇率。

3. 根据对获准经营的金融机构每笔迟延支付情况的影响评估,确定罚息率并处理迟延支付事宜,依据本通知第十三条第三款规定。

4. 根据本通知第十四条的规定,执行暂停交易和终止与获准经营的金融机构的交易关系。

5. 将获国家银行批准建立外汇交易关系、暂停和终止外汇交易关系的金融机构名单通报给银行业监督管理机构。

五、将国家银行批准建立外汇交易关系的经许可的金融机构名单,以及暂停和终止外汇交易关系的名单,通报银行业监管机构。

第十八条 货币政策司

1. 将国家银行已批准的干预方案通知交易所。

2. 协助交易所解决与获准经营的金融机构进行外汇交易时出现的问题。

第十九条 银行业监管机构

1. 在收到交易所请求之日起两个工作日内,提供由国家银行颁发的金融机构成立和运营许可证副本(复印件或副本)以及证明该金融机构获准在国内市场提供外汇服务的文件。

2. 当获准与国家银行进行外汇交易的金融机构被特别监管;被暂停外汇业务;违反本通知规定时,及时向交易所通报。

第四章 实施细则

实施条款

条 20. 生效日期

本通知自2022年2月15日起生效。

2. 废除以下通知:

a) 2012年2月27日越南国家银行行长发布的第02/2012/TT-NHNN号通知,关于越南国家银行与金融机构、外国银行分行之间外汇交易的指引;

b) 2013年12月5日越南国家银行行长发布的第27/2013/TT-NHNN号通知,对第02/2012/TT-NHNN号通知关于越南国家银行与金融机构、外国银行分行之间外汇交易的指引进行修改和补充;

c) 2014年12月29日越南国家银行行长发布的第45/2014/TT-NHNN号通知,对第02/2012/TT-NHNN号通知关于越南国家银行与金融机构、外国银行分行之间外汇交易的指引进行修改和补充。

条 21. 过渡规定

在本通知生效前已与国家银行建立外汇交易关系的获准经营的金融机构,继续按照本通知的规定与国家银行进行外汇交易,无需重新向国家银行申请登记。

第二十二条 实施组织

办公室主任、交易所主任、国家银行下属各单位负责人、获准经营外汇业务的金融机构和外国银行分行负责组织落实本通知。/。

总督
副签发人: 副总督
聂文俊
阮明富

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
26/2021/TT-NHNN
通知2021年第26号令,关于越南国家银行与获准经营外汇业务的金融机构之间外汇交易的指导
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.