决定第27/2005/QĐ-BBCVT号关于管理和使用互联网资源的规定

本决定规定了在越南管理和使用互联网资源的相关事项,适用于所有在国内和国外开展互联网活动的组织和个人,包括域名、IP地址、网络号码的管理规定,注册、变更、注销、暂停、收回域名的程序;IP地址和网络号码的管理;投诉处理和违规处罚。越南互联网中心是管理单位。

Document No.27/2005/QĐ-BBCVT
Document type决定
Issuing authority建设部
Signed byĐỗ Trung Tá — Bộ trưởng
Updated29/06/2026
Sector信息与传媒
Field未分类
Issued date11/08/2005
Effective date05/09/2005
Expiry date05/02/2009
Status已失效
✦ Smart summary

本决定规定了在越南管理和使用互联网资源的相关事项,适用于所有在国内和国外开展互联网活动的组织和个人,包括域名、IP地址、网络号码的管理规定,注册、变更、注销、暂停、收回域名的程序;IP地址和网络号码的管理;投诉处理和违规处罚。越南互联网中心是管理单位。

Scope of application

在越南从事互联网活动的所有国内和国外组织和个人,包括党、国家机关;企业;个人。

Key points

  • 组织和个人根据具体的规定结构和注册原则被允许注册使用.vn域名。
  • 向有需求建立与互联网连接网络的组织分配和管理IP地址和网络号码(ASN)。
  • 越南互联网中心是负责管理和监督互联网资源使用的单位。
  • 违反域名、IP地址、网络号码规定的将依据政府令第55/2001/NĐ-CP号和政府令第142/2004/NĐ-CP号进行处罚。
  • 关于管理和使用互联网资源的投诉将按照具体流程解决。

🌐 Social impact of this document

  • 建立管理和使用互联网资源的法律基础,保护组织和个人的利益。
  • 减少通过域名规定侵犯组织和个人合法权益的风险。
  • 改善IP地址和网络号码管理的有效性,确保越南互联网系统的安全。

❓ Frequently asked questions

哪个组织是互联网资源的管理单位?

越南互联网中心(VNNIC)是隶属于邮政电信部,负责实施管理、监督、促进和支持越南互联网资源使用的职能的机构。

哪些组织或个人可以注册.vn域名?

参与互联网活动的国内或国外组织可以在国家顶级域名.vn下注册二级域名,但不包括本规定第六条规定的通用二级域名(gSLD)。组织和个人只能在向越南互联网中心通报后二十四小时内使用这些域名。

注册IP地址和网络号码的过程是什么?

需要建立与互联网连接网络的组织有权向越南互联网中心申请IP地址和网络号码。申请材料包括按模板填写的互联网地址/网络号码申请表以及成立决定或营业执照(原件或经公证的复印件)。答复期限为十至十五个工作日。

违反域名规定将受到何种处罚?

违反域名、IP地址、网络号码规定的将依据政府令第55/2001/NĐ-CP号和政府令第142/2004/NĐ-CP号进行处罚。

处理关于管理和使用互联网资源的投诉的时间限制是多少?

初次投诉将在受理之日起四十五日内解决。如果无法自行协商解决,投诉人有权向上诉邮政电信部部长或根据法律规定提起诉讼。

Full text

邮电部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:27/2005/QĐ-BBCVT
河内,二〇〇五年八月十一日

邮电部部长决定

制定关于管理和使用互联网资源的规定

邮电部部长

根据二〇�二年五月二十五日通过的《邮电法令》;

根据二〇〇一年八月二十三日国务院令第55/2001/NĐ-CP号关于管理和使用互联网服务的规定;

根据国务院于2002年11月11日发布的第90/2002/NĐ-CP号法令,规定邮电部的职能、任务、权限和组织结构;

遵照电信司司长的建议,

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 本决定附带制定“关于管理和使用互联网资源的规定”。

条 2. 本决定自公布之日起十五日后生效。本决定取代二〇〇三年五月二十六日邮电部部长发布的第92/2003/QĐ-BBCVT号决定。

条 3. 邮电部办公厅主任、监察长、各司司长、各局局长、邮电部所属各单位负责人;参与越南互联网活动的国内外组织和个人负责执行本决定。

部长

聂文俊
钩忠塔

 

规定

关于管理和使用互联网资源

(附属于邮电部部长二〇〇五年八月十一日发布第27/2005/QĐ-BBCVT号决定)

邮电部部长令

 

第一章

总则

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 调整范围和对象

本规定适用于所有国内组织和个人;在越南从事互联网业务的国外组织和个人对互联网资源的管理和使用。

条 2. 互联网资源

1. 互联网资源是国家信息资源的一部分,必须依法进行管理、开发和有效利用。

2. 严禁将互联网资源用于反对越南社会主义共和国的行为,扰乱国家安全、经济秩序和社会稳定,违反民族风俗习惯,侵犯组织和个人的合法权益,非法妨碍国家域名系统(DNS)运行的行为。禁止以任何形式转让、出租或出售互联网资源。

3. 与党的机关、国家机关有关的互联网资源应优先保护,不得侵犯。

条 3. 互联网资源管理部门

越南互联网中心(VNNIC)作为邮电部直属单位,负责实施互联网资源的管理、监督、促进和使用支持工作。

组织实施 费用和收费

使用互联网资源的机关、组织和个人有责任在资源投入运营或继续维持运营前缴纳费用和收费。越南互联网中心应按照财政部的规定指导费用和收费的缴纳。

第五条。 术语

在本规定中使用的术语解释如下:

1. 互联网资源包括在全球范围内统一规定的互联网名称和号码系统。互联网资源包括:

a) 域名(DN);

b) 网络地址,又称IP地址;

c) 网络编号(ASN);

d) 其他根据邮电部规定确定的号码和名称。

2. 域名是指用于标识互联网地址的名称。域名包括:

a) 最高层域名。

最高层域名(TLD)包括通用顶级域名(gTLD)和国家代码顶级域名(ccTLD)。

通用顶级域名(gTLD)包括以下域名:.COM;.NET;.EDU;.ORG;.INT;.BIZ;.INFO;.NAME;.PRO;.AERO;.MUSEUM;.COOP以及国际权威机构规定的其他通用顶级域名。

国家代码顶级域名(ccTLD)包括根据国际标准[ISO3166]规定的国家代码域名。国家代码顶级域名随着新国家和地区出现或国家合并而变化。

b) 第二级、第三级、第四级、第五级域名是在最高层域名下的各级域名。

3. 互联网地址是设备或服务器的网络地址,包括IPv4、IPv6等代际地址及未来可能使用的其他代际地址。

4. 网络编号(ASN)是指用于标识参与互联网公共路由活动的计算机网络的数字。

5. 域名系统(DNS)是一组连接在一起的服务器群集,当被查询时可以提供与域名对应的IP地址。

第二章

域名

条6. 域名结构

1. .VN是为注册在越南的互联网服务器指定的国家代码顶级域名。

2. 通用第二级域名(gSLD)是按领域划分的域名,包括以下域名:

a) COM.VN:供从事商业活动的组织和个人使用。

b) BIZ.VN:供从事商业活动的组织和个人使用,相当于COM.VN。

c) EDU.VN:供从事教育和培训活动的组织和个人使用。

d) GOV.VN:供中央和地方的政府机关和组织使用。

e) NET.VN:供从事网络服务建立和提供的组织和个人使用。

f) ORG.VN:供从事政治、文化社会活动的组织使用。

g) INT.VN:供在越南的国际组织使用。

h) AC.VN:供从事研究活动的组织和个人使用。

i) PRO.VN:供从事专业领域活动的组织和个人使用。

j) INFO.VN:供从事信息生产、分发和提供服务的组织使用。

k) HEALTH.VN:供从事医药、卫生活动的组织和个人使用。

l) NAME.VN:供参与互联网活动的个人姓名使用。

m) 邮电部规定的其他域名。

3. 按照行政区划设置的第二级域名是根据各省、直辖市名称设置的互联网域名。按照行政区划设置的第二级域名可以用中文或无音标中文书写。

条7. 中文域名

1. 中文域名是位于国家顶级域名.VN下的第二级中文域名,或者位于按照行政区划设置的第二级域名下的第三级中文域名。

2. 中文域名由符合TCVN 6909:2001标准的中文字符组成,包括该标准规定的扩展字符,不使用缩写,且在中文中有明确的意义。

3. 越南互联网中心详细指导中文域名的注册和使用。

条 8. 域名注册原则

1. 基本原则:

a) 鼓励广泛使用国家顶级域名.VN下的域名。

b) 注册遵循平等原则,不作区分。先申请的组织或个人优先获得批准。

c) 组织和个人在使用域名时必须对其目的和提供的信息的真实性负法律责任,并确保域名的注册和使用不会侵犯其他组织或个人在注册日前已有的合法权益。

d) 在注册域名时,必须提供有关域名服务器的信息或该域名指向的目标域名的完整信息。

e) 建立电子报纸和基于已注册域名的信息网站,必须遵守关于新闻出版管理和互联网内容管理的法律规定。

2. 具体原则:

a) 国内外参与互联网活动的组织可以注册国家顶级域名.VN下的二级域名,但不包括本规定第六条规定的通用二级域名(gSLD)。

b) 国内外参与互联网活动的组织和个人可以注册国家顶级域名.VN下的三级域名,位于二级域名之后。

c) 党政机关只能注册国家顶级域名.VN下的域名,并且必须将相关信息存储在具有越南IP地址的服务器上。

d) 政治社会团体和新闻出版机构必须注册国家顶级域名.VN下的域名,并可同时注册最高级别的通用顶级域名(gTLD)和国家顶级域名(ccTLD)。

e) 当被分配国家顶级域名.VN下的二级域名时,机构和组织如果需要,只能将其三级域名分配给其成员内部使用,并对下属域名负责,在邮政电信部要求时暂停或收回这些域名。

f) 当被分配国家顶级域名.VN下的二级域名时,IXP、ISP、ICP、OSP可以在其二级域名下为商业目的或为其互联网服务客户提供三级域名,前提是被VNNIC选为域名注册商。

g) 不符合本条第二款c项和d项规定的机构和个人可以注册最高级别的通用顶级域名(gTLD)或国家顶级域名(ccTLD)。这些组织和个人必须在向越南互联网中心网站http://www.gtld.info.vn通报后24小时内开始使用这些域名。

条9. 域名命名原则

1. 域名由机构、组织或个人自行选择,须符合现行法律法规及本规定的要求。

2. 注册域名不得包含损害国家利益或不符合社会道德、生活习惯、民族文化传统的词语。

3. 应避免注册与地名、名人、领袖、政府间组织、政治社会团体名称或某一行业通用名称、商品种类名称相关的域名。如有必要注册,需有明确依据。

4. 注册域名可以包含A到Z的大写字母和小写字母、0到9的数字以及越南语字母表中的越南语字符。这些字符不分大小写。

5. 注册域名可以包含“-”字符,但不能以该字符开头或结尾。

6. 注册域名不能以“xn--”开头。

7. 注册域名至少包含3个字符,最多不超过63个字符。

条10. 域名注册商

1. 域名注册商是指经越南互联网中心指定,根据域名注册服务发展需求和相关标准选择的提供国家顶级域名.VN注册服务的组织。

2. 符合以下条件的组织可由越南互联网中心考虑并选择执行域名注册服务:

a) 是具备完全法律人格的越南或外国组织,符合法律规定。

b) 拥有足够的财务、技术和人力资源,能够满足越南互联网中心对国家顶级域名.VN注册服务的要求。

3. 域名注册商受委托接受域名注册申请、缴纳费用,并按现行规定享受佣金,同时负责执行越南互联网中心制定的域名注册商管理制度。

条 11. 域名注册程序

1. 域名注册申请材料:

a) 对于合法在越南开展业务的国内外机构,申请材料包括:

“域名注册申请表”,需加盖申请机构的公章和负责人签名,按照越南互联网中心的规定格式填写。

b) 对于居住和工作在越南的越南人和外国人,申请材料包括:

- “域名注册申请表”,需申请人签字,按照越南互联网中心的规定格式填写。

- 越南人的身份证或常住户口簿;外国人的护照、居留证或临时居留证,由有权机关颁发。

2. 材料提交地址:

a) 现场提交。

现场提交时,材料应提交至越南互联网中心在北京的办事处:海淀区三环路115号;在广州的办事处:越秀区27号;在青岛的办事处:市南区42号;或在越南互联网中心选定的域名注册商处提交。

b) 网络在线提交。

在http://www.vnnic.net.vn网站上提交,组织的原始材料和个人的公证书复印件仍需寄送至越南互联网中心。

3. 自收到有效申请材料之日起,回复结果或颁发“域名注册证明”的最长期限为4个工作日。

4. 通报域名注册结果于网站http://www.vnnic.net.vn。如拒绝注册,越南互联网中心将以书面形式通知并说明理由。

5. 对于居住和工作不在越南的外国组织和个人:应通过越南互联网中心指定的域名注册机构办理相关手续。

条12. 更改域名

1. 完全更改域名是指按照本规定第八条规定的域名注册原则重新注册一个新域名。在这种情况下,旧域名将被收回。

2. 更改与域名运营和管理相关的技术参数、机构地址、电话号码、传真号码、电子邮件等信息。这些更改的信息必须填写《域名变更申请表》,并在三十天内提交给越南互联网中心。

条 13. 返还、暂停、收回域名

1. 返还域名。

当不再需要使用时,有关单位、组织或个人应向越南互联网中心提交书面返还域名请求。

2. 在以下情况下暂停使用域名:

a) 根据有权国家机关的书面要求或违反本规定。

b) 超过规定期限未支付域名维护费。

3. 在以下情况下收回域名:

a) 根据有权国家机关的书面要求或根据域名争议处理决定。

b) 违反本规定第二条禁止的行为或在域名注册时提供的信息不真实。

c) 域名在暂停使用后三十天内仍继续违规,将被收回。

d) 自颁发域名注册证书之日起六十天内域名未启用且无正当理由,将被收回。

4. 发布通知。

越南互联网中心将在网站http://www.vnnic.net.vn上公布返还、暂停或收回域名,并以书面形式通知相关单位和个人。

第三章

IP 地址和网络号

条14。 IP 地址分配和使用原则

1. 需要建立连接到互联网的网络的组织和企业有权申请分配IP地址和网络号用于自身使用及向客户分配。从国际组织申请IP地址和网络号需经邮政电信部书面批准。

2. 分配的IP地址应满足实际使用需求,并在全国范围内有效。参与互联网活动的单位和组织必须按照越南互联网中心的指导实施路由政策和推广这些地址区域;不得使用越南互联网中心管理分配范围之外的IP地址区域,也不得将这些地址在网路上路由,除非是连接国际关口;与国家DNS系统在技术和路由政策方面进行合作,确保越南互联网安全高效运行。

3. 在越南互联网上分配使用的IP地址必须符合有权国际组织为越南规划分配地址的政策。超过六个月未在网络中使用,且无正当理由的IP地址将被收回。

4. 只有当旧地址区域的使用率达到越南互联网中心基于定期报告的现状使用情况所规定的阈值时,才会考虑分配新的地址区域。

条 15. 互联网地址分配程序

1. 提交给越南互联网中心的文件包括:

a) 按照越南互联网中心规定的《互联网地址申请表》。

b) 成立决定或营业执照(原件或公证副本)。

2. 材料提交地址:

越南互联网中心在河内的办事处:河内市草武区杜兴路115号;胡志明市第一郡阮必谦街27号;岘港市阮国总路42号。

3. 自收到完整文件之日起,越南互联网中心应在十个工作日内答复结果或颁发“地址分配决定”。如拒绝分配,越南互联网中心将以书面形式通知并说明理由。

条16。 网络号(ASN)分配和使用原则

1. 根据组织的实际使用需求。

2. 使用网络号将越南的IP地址区域与独立路由策略连接到具有不同路由策略的服务提供商。

3. 被分配网络号的组织只能在其网络范围内使用该网络号。

4. 如果在六个月之内没有正当理由,网络号未在网络中使用,则会被收回。

条17. 网络号分配程序

1. 提交给越南互联网中心的文件包括:

a) 按照越南互联网中心规定的《网络号申请表》。

b) 成立决定或营业执照(原件或公证副本)。

2. 材料提交地址:

越南互联网中心在河内的办事处:河内市草武区杜兴路115号;胡志明市第一郡阮必谦街27号;岘港市阮国总路42号。

3. 自收到完整文件之日起,越南互联网中心应在十五个工作日内答复结果或颁发“网络号分配决定”。如拒绝分配,越南互联网中心将以书面形式通知并说明理由。

第四章 实施细则

处理投诉和违法行为

条18. 投诉处理

1. 如对互联网资源管理和使用存在投诉,相关方可向越南互联网中心提交书面请求解决。收到请求后,越南互联网中心有责任按照现行法律规定审查和处理投诉。

2. 如果投诉涉及域名注册侵犯了其他组织或个人在注册日前的权利和合法利益,越南互联网中心鼓励并提供便利条件让各方自行协商解决。

3. 如无法自行协商解决,越南互联网中心将按以下程序处理投诉。

a) 初次申诉时效为90日,自申诉人得知被申诉的域名注册证书决定之日起算。自收到有效申诉书之日起10日内,越南互联网中心有责任受理并处理申诉,并以书面形式告知申诉人。初次申诉处理期限不超过自受理之日起45日。

b) 自越南互联网中心主任作出初次申诉决定之日起30日内,如有关各方不同意,则有权向邮电部部长申诉或根据法律规定提起诉讼。

c) 自收到有效申诉书之日起10日内,邮电部有责任受理并处理申诉,并以书面形式告知申诉人。申诉处理期限不超过自受理之日起45日。

越南互联网中心和邮电部可以成立由具有至少五年实际工作经验的法律专家组成的申诉处理委员会,这些专家熟悉互联网资源,以审议并就作出申诉处理决定提供咨询。

邮电部部长作出的申诉处理决定是根据《申诉与控告法》规定的最终决定。

条19. 违规处理

违反“互联网资源管理与使用规定”的行为将依照政府于2001年8月23日发布的第55/2001/NĐ-CP号法令关于互联网管理、提供和使用的规定;政府于2004年7月8日发布的第142/2004/NĐ-CP号法令关于邮政、电信和无线电频率违法行为行政处罚的规定;邮电部于2004年12月16日发布的第05/2004/TT-BBCVT号通知关于执行政府第55/2001/NĐ-CP号法令第四章中关于行政处罚和申诉、控告的规定以及相关法律法规进行处罚。

第五章

实施条款

条20. 实施条款。

1. 第一条所规定的对象应严格按照本规定的条款执行。

二、越南互联网中心负责:

a) 指导、检查参与互联网活动的机关、组织和个人遵守本规定。

b) 制定与互联网资源管理和使用相关的表格和指南。

在执行过程中,如有问题应及时反映给邮电部进行审查、补充和完善。/

部长

聂文俊
钩忠塔
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.