决定第2756/2002/QĐ-BGTVT号发布海上事故报告和调查规则,适用于在越南海域内运营的国内外船舶。详细规定了报告内容、期限、调查机构的责任以及申诉程序。
Scope of application
船东、船长、船员、海港监督机构、越南国家海事局及相关机构。
Key points
- 船东、船长及负有报告海上事故责任的机构须按照规定的期限和具体内容进行报告。
- 海港监督机构负责在其管理范围内调查海上事故,特别严重的事故调查期限最长为30天。
- 海上事故定期按季度和年度报告。
- 投诉人有权向越南国家海事局局长提出申诉,如对调查结论不满,处理期限为45天。
- 海上事故报告和调查必须真实、准确,并按时完成。
🌐 Social impact of this document
- 积极影响:加强海上安全管理,减少事故和损失。
- 消极影响:增加船东、船长在报告和调查过程中的时间和工作负担。
❓ Frequently asked questions
本规则中规定了几种类型的海上事故?
规定了三种类型的海上事故:特别严重、严重和轻微。
紧急报告的期限是多少?
对于在越南海域外运营的越南船舶,自事故发生后24小时内提交紧急报告。
本规则要求几种类型的报告?
紧急报告、详细报告和定期报告。
如果对调查结论不满意,投诉人可以向谁提出申诉?
投诉人有权向越南国家海事局局长提出申诉,然后是交通运输部部长。
处理申诉的时间期限是多少?
海港监督局局长应在30天内处理,而越南国家海事局局长则需在45至60天内处理。
Full text
决定交通运输部部长
关于发布
海事事故报告和调查规则
根据二〇〇三年四月四日国务院第34/2003/NĐ-CP号法令关于交通运输部职能、任务、权限和组织结构的规定;
依据1990年7月12日《中华人民共和国海商法》;
依据1994年3月22日国务院令第22号《关于交通部职能配置、内设机构和人员编制的规定》;
考虑运输法制处处长和越南航海局局长的建议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 现发布附随本决定的《海事事故报告和调查规则》。
条 2. 越南航海局局长负责颁布并组织实施本规则的规定。
条3本决定自2002年10月1日起生效,并取代1974年1月3日交通部部长发布的《船舶海洋交通事故调查和报告规则》,废除1981年6月26日交通部部长发布的《交通统计报告制度》中与海上交通统计报告制度有关的规定。
第四条各厅长、运输法制处处长、越南航海局局长及各局、参谋部负责人,以及各船主、相关机关、组织和个人负责执行本决定。
海事事故报告和调查规则
(随2002年8月29日交通部部长第2756/2002/QĐ-BGTVT号决定发布)
2002年8月29日-2002年9月8日交通运输部部长)
第一章
总则
第一条:目的调整
本规则具体规定了海事事故报告和调查,旨在提高国家对海上安全的管理效率。
第二条:适用范围
1.本规则的规定适用于以下事故:
a.所有涉及越南船舶的事故;
b.外国船舶在越南海域活动时发生的事故;
c.其他水上交通工具在港口水域或海区活动时发生的事故。
2.本规则不适用于军事用途和国家安全保卫力量专用船舶发生的事故,除非这些事故对海上安全或环境造成危害。
第三条:海事事故调查合作责任
船舶所有人、船长、船员及相关单位有责任配合并为海事事故调查提供便利条件。
第四条:术语解释
1.海上事件 是指在船舶运营过程中发生的异常情况,可能对人身、船舶、建筑物或环境构成危险。
2.海上事故 是指一个或多个海上事件导致以下后果之一:
a.人员死亡、失踪或健康受损;
b.船舶沉没、失踪或因碰撞、搁浅、火灾、爆炸、结构、机械或重要技术设备损坏而遭受物质损失;
c.环境受到污染或水下和水面下的设施、建筑受损,或航道被阻塞。
3.海上事故 特别严重 是指造成以下损害之一的事故:
a.造成三人以上死亡或失踪;
b.造成三十一名至六十名人员受伤或健康受损,每人伤残比例在三十一至六十之间;
c.造成六名及以上人员受伤或健康受损,每人伤残比例在六十一及以上;
d.造成财产或物质损失,修复、拖带、打捞、清理沉船费用;或修复水下和水面设施损坏费用;或疏通航道费用;或环境修复费用超过一亿元人民币;
e.造成主要航道堵塞超过七十二小时;
f.同时造成人员伤亡、健康受损和财产、物质损失,符合本条第四款规定的两种至四种情形;
4.海上事故 严重 是指造成以下损害之一的事故:
a.造成一人至三人死亡或失踪;
b.造成三十一名至六十名人员受伤或健康受损,每人伤残比例在三十一至六十之间;
c.造成三至五名人员受伤或健康受损,每人伤残比例在六十一及以上;
d.造成财产或物质损失,修复、拖带、打捞、清理沉船费用;或修复水下和水面设施损坏费用;或疏通航道费用;或环境修复费用在五百万元至一亿元人民币之间;
e.造成主要航道堵塞二十四至七十二小时;
5.海上事故 较轻 是指不符合本条第三款和第四款规定的情形。
6.条 | 调查海上事故 是确定海上事故发生时的条件、环境、原因或可能的原因,以便采取有效措施预防和减少类似事故。
7.海上事故调查人员 是具备相应专业能力和法律知识并由海港监督机构负责人指定的海事工作人员;特殊情况下的调查人员由国家有关机关决定。
8.初步事故信息 包括船舶或其他受损对象的信息,事故发生前后的航行活动情况,事故发生前的条件和环境等。
第二章
海上事故报告与统计
第五条 | 海上事故报告.
海上事故报告包括 紧急报告, 详细报告 和 定期报告 按照本规则附表格式提交. 海上事故报告内容必须真实、准确、及时;特殊情况下,报告期限由海事机构或越南海事局决定。
第六条 | 紧急报告
一、在越南海域内发生事故:
(一)船长或船上最高责任人员应有 紧急报告 向最近的海事机构报告。
如果上述人员因故无法进行紧急报告,则船主、船方或代理人在事故发生后负有报告义务。
(二)海事机构收到 紧急报告 或得知事故消息后,应及时将 紧急报告 或事故相关信息通报以下单位:
越南海事局;
越南海上安全保证机构,如果事故导致助航设备损坏或失效;
管理和运营相关设施的机构或组织,如果事故造成这些设施损坏或损失;
所属省或直辖市的科学技术和环境局及渔业局,如果事故可能导致环境污染或水生资源损害。
二、在越南海域外发生的越南船只事故,船长应按所在国要求报告,并向 越南海事局提交 紧急报告,在事故发生后24小时内。
如果事故属于 特别严重类型,船长或船主应向该国的大使馆(领事馆)或外交机构报告,寻求协助解决。
3.紧急报告 可通过电报、传真、电传或电子邮件等方式发送。
在越南港口水域或沿海区域发生的事故,船长可通过VHF或船上电话向港口海事值班室提交紧急报告,但之后仍需书面报告。
四、对于海上事故 特别严重,在收到 紧急报告后,越南海事局须立即向交通运输部报告。
5.紧急报告 按照本规则附表1格式。
第七条 | 详细报告.
一、在紧急报告之后,船长应按照 详细报告 的要求,依据本规则附表2格式执行;
二、根据事故发生地点,船长应按如下方式报告:
(一)若事故发生在越南港口水域或沿海区域, 详细报告 应在事故发生后24小时内提交给负责该港口或沿海区域海事管理的海事机构。
(二)若事故发生地点不在越南港口水域或沿海区域,但在越南海域内且事故发生后船舶停泊于越南港口水域, 详细报告 应在船舶到达停泊位置后24小时内提交给负责该港口海事管理的海事机构。
(三)若事故发生后船舶未停泊于任何越南港口, 详细报告 应在抵达第一个停靠港后48小时内提交给越南海事局。
(四)若事故涉及在越南海域外活动的越南船只, 详细报告 应在抵达第一个停靠港后48小时内提交给越南海事局。
条8:定期报告。
发生在越南海域内的所有海上事故以及与越南船舶有关的事故,均须按照以下规定进行定期报告:
1. 越南船东必须建立并经常更新其船队发生的海上事故记录表,依据本规则附表3的规定。
每季度,越南船东必须以书面形式向越南海事局报告其船队发生的事故。季度报告最迟应在下一个季度的第一天前10日提交上一季度的报告。
2. 海港海事部门必须建立并经常更新在其管辖区域内发生的海上事故记录表,以及由该机构调查的海上事故记录表,依据本规则附表3的规定。
每季度,海港海事部门必须以书面形式向越南海事局报告上述事故。季度报告的时间要求同本条第1款的规定一致。
每季度和每年度,越南海事局必须以书面形式向交通运输部报告发生在越南海域内的海上事故以及越南船舶的事故,依据本规则附表4的规定。
季度报告最迟应在下一个季度的第一天前15日提交上一季度的报告,年度报告最迟应在下一年度的1月20日前提交上年度的报告。
4. 越南船东和海港海事部门应及时分析和评估海上事故的原因,采取预防措施,防止类似事故再次发生于其船队或其管辖区域内。
第三章
条 | 调查海上事故
条9:海上事故调查要求。
根据本规则第4条第2款规定的海上事故,必须依法及时、全面、公正地进行调查。
条10:海上事故调查责任。
1. 海港海事局局长负责组织在其管辖区域内发生的海上事故的调查,以及由越南海事局或有权机关指派的其他海上事故的调查。
2. 根据海上事故的复杂程度,海港海事局局长应确定参与调查的人员数量,但至少应有两名具备相关专业知识的人员。
3. 如有必要,交通运输部部长或越南海事局局长可决定成立海上事故调查小组。
条11:海上事故调查期限。
1. 对于第七条第2款a项所述的海上事故,调查期限不得超过事故发生之日起30日内。
2. 对于第七条第2款b项、c项所述的海上事故,调查期限不得超过船舶首次抵达越南港口后的30日内。
3. 对于第七条第2款d项所述的海上事故,调查期限和规模由越南海事局局长决定。
4. 在复杂情况下,若无法在上述期限内完成海上事故调查,则海港海事局局长应及时以书面形式向越南海事局局长报告,以便审议和决定。
条12:海事事故调查人员的任务和权限
1.制定海事事故调查计划;
2.要求:
与事故有关的各方保持现场原状;
与事故有关的人士以书面形式报告他们所了解的事故条件、情况及发展过程以及相关对象。如需对这些人进行询问,调查人员必须提前告知他们询问的时间和地点;
船长提供航海日志、船舶机器日志、手动钟日志、无线电日志、航向记录、事故区域海图及其他关于船舶及其设备的相关数据的副本;
如船舶技术分级和监督机构、船东、船舶代理、海岸电台、海上搜救协调中心、船舶交通管理系统(VTS)操作中心、海上安全保证部门、引航员及相关机构等提供与海事事故调查所需的信息;
3.前往事故发生地登船检查现场,查看工作位置并采集必要的调查样本。在执行这些任务时,必须有船上具有相应权限的人在场见证,并确保不会影响船舶的安全运行;
4.检查并复制船舶行政登记、检验、保险和技术档案及相关设备的技术档案;船员的专业资格证书,以便评估相关设备的技术状况和船舶在航行前及事故发生时的适航性;
5.在调查过程中使用录音、拍照和录像设备,如有必要;
6.将海事事故调查过程以书面形式报告给港口管理局局长或负责指派海事事故调查任务的主管机关负责人。
条13:海事事故调查
1.收到 紧急报告 第六条规定的指示或其他任何来源关于在其责任区域内发生的事故信息后,港口管理局局长应立即启动信息核实程序,以开展海事事故调查工作。
2.海事事故调查按照以下顺序进行:
a.指定主要调查人员和协助调查的成员;
b.收集事故初步信息;
c.通过主要调查人员提出的调查计划;
d.前往事故发生地,在现场检查事故造成的损坏和遗留痕迹,以确定并收集必要的证据(物证、书证);
e.对事故相关人员和目击者进行询问;
f.汇总收集到的信息。如有必要,可进行进一步的检查和询问,以澄清任何疑问的问题;
g.根据现行海上安全法律法规,分析收集到的信息,包括与事故相关的样本鉴定结论;
3.对于其他机构根据其职能进行调查的海事事故,港口管理局局长仍须按照本规则进行调查。
4.如有必要,港口管理局局长可以与熟悉海事专业和业务的专家、鉴定机构、实验室等签订合同,就某一专业领域提供咨询,对事故相关的样本进行鉴定和分析。
条 14:事故调查结论。
1. 文本内容 事故调查结论 包括:
a. 关于事故发生条件、环境的结论;违反行为及可能构成事故原因的因素。这些结论必须基于法律规定和确凿证据;
b. 预防或建议预防类似事故的方法;
c. 行政处理措施,属于海事港务局长权限范围内的,或者建议处理措施以供有权限的机关审议决定,对于超出其处理权限的行为。
2. 事故调查结论文本应向每个相关方发送一份,并在事故调查期限结束之日最迟向越南海事局发送一份。对于特别严重的事故,事故调查结论文本应提交给交通运输部。
事故调查结论文本副本可以提供给与事故直接相关的个人或法人,如果他们要求海事港务局提供。
条 15:申诉和处理申诉。
1. 如果船主或因海上事故受损的设施、设备管理者不同意事故调查结论文本中关于违规行为和事故原因的结论(以下统称为申诉人),则应在收到该文本之日起三十日内(以邮戳为准)向海事港务局局长提出书面申诉。
自收到申诉书之日起十日内,海事港务局局长必须受理并书面通知申诉人,如不受理,则须说明理由。海事港务局局长处理申诉的期限不得超过自收到申诉书之日起三十日;对于复杂案件,处理期限可延长,但不得超过自收到申诉书之日起四十五日。
越南海事局局长负责指导、检查和督促海事港务局局长处理申诉工作。
2. 自收到海事港务局局长处理申诉决定之日起三十日内,如果申诉人不同意该决定,则有权向越南海事局局长申诉。在这种情况下,申诉人必须附上海事港务局局长处理申诉决定的副本及相关申诉材料。
自收到申诉书之日起十日内,越南海事局局长必须受理并书面通知申诉人和已处理申诉的海事港务局局长;如不受理,则须说明理由。越南海事局局长处理申诉的期限不得超过自收到申诉书之日起四十五日;对于复杂案件,处理期限可延长,但不得超过自收到申诉书之日起六十日。
3. 自收到越南海事局局长处理申诉决定之日起三十日内,如果申诉人不同意该决定,则有权向交通运输部部长申诉。在这种情况下,申诉人必须附上越南海事局局长处理申诉决定的副本。
交通运输部部长处理申诉的程序、受理期限和处理期限按照本条第2款的规定执行。/
Download
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: