令第28/2003/NĐ-CP关于2003年发行建设祖国公债的规定——教育公债

令第28/2003/NĐ-CP规定发行教育公债,旨在为山区、西原地区和困难省份筹集资金以建设学校。该公债期限为5年,年利率为8%,面向包括个人和国内外组织在内的多个对象销售。

Số hiệu28/2003/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành财政部
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành31/03/2003
Ngày áp dụng03/05/2003
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

令第28/2003/NĐ-CP规定发行教育公债,旨在为山区、西原地区和困难省份筹集资金以建设学校。该公债期限为5年,年利率为8%,面向包括个人和国内外组织在内的多个对象销售。

Đối tượng áp dụng

在国内和国外的越南公民;居住在国外的越南人;在越南工作的外国人;在越南居住的外国人;行政机关和事业单位;政治组织、政治社会团体、职业政治社会团体、社会组织、职业社会组织;国有企业和其他所有经济成分的企业;在越南领土上活动的外国组织。

Các điểm cốt lõi

  • 在国内和国外的越南公民、居住在国外的越南人、在越南工作的外国人、在越南居住的外国人、行政机关和事业单位、政治组织、社会组织、国有企业和其他所有经济成分的企业、在越南领土上活动的外国组织可以购买教育公债,最低面值为50,000元,最高面值为100,000,000元。
  • 教育公债期限为5年,年利率为8%(包括每年的价格变动率和1.5%的年利率),五年总利息率为40%。
  • 公债持有人有权出售、赠送、转让或作为遗产继承,或者用于抵押。在特殊情况下,有权要求提前偿还,根据购买公债的时间不同,利率也有所不同。
  • 教育公债由国家财政单位或财政部委托的其他机构发行和支付。发行和支付公债的费用从国家预算中安排。
  • 发行教育公债筹集的资金必须全部反映在国家预算中,并按目的使用,同时,偿还本金和利息的资金由国家预算保障。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:为山区、西原地区和困难省份筹集大量资金以建设学校。
  • 消极影响:发行公债的成本可能会给民众和企业带来财务负担。

❓ Câu hỏi thường gặp

教育公债卖给谁?

教育公债面向以下对象销售:在国内和国外的越南公民;居住在国外的越南人;在越南工作的外国人;在越南居住的外国人;行政机关和事业单位;政治组织、政治社会团体、职业政治社会团体、社会组织、职业社会组织;国有企业和其他所有经济成分的企业;在越南领土上活动的外国组织。

教育公债的利率是多少?

教育公债的年利率为8%(包括每年的价格变动率和1.5%的年利率),五年总利息率为40%。

公债持有人有哪些权利?

公债持有人有权出售、赠送、转让或作为遗产继承,或者用于抵押。在特殊情况下,有权要求提前偿还,根据购买公债的时间不同,利率也有所不同。

教育公债在哪里发行?

教育公债由国家财政单位或财政部委托的其他机构发行。

Toàn văn

中华人民共和国国务院
********

社会主义共和国越南
独立 自由 幸福
********

数:28/2003/NĐ-CP

河内,二零零三年三月三十一日

关于发行二零零三年国家建设公债——教育公债的规定

教育公债

----------------------------

中华人民共和国国务院

根据2001年12月25日《政府组织法》;

根据一九九九年四月二十七日第12/1999/PL-UBTVQH10号《发行国家建设公债法令》;

执行二〇〇二年十一月二十八日越南国会第十届第九号决议关于发行教育公债的规定;

根据财政部部长的建议。

令:

第一章:
总则

第一条 目的

政府发行二零零三年国家建设公债,名为教育公债,旨在动员资金支持山区、西原地区和困难省份,实现不再有三班教室、不再有茅草房教室的目标,并按照第十届全国人民代表大会第二〇〇二年十一月二十八日第09/2002/QH11号决议规定,使学校设施坚固化。

条 2. 公债购买对象

一、国内和国外的越南公民。

二、定居国外的越南人。

三、在越南工作的外国人。

四、行政机关和事业单位。

五、政治组织、政治社会团体、政治社会组织、社会组织和社会职业组织。

六、国有企业。

七、其他所有经济成分的企业。

八、在越南境内活动的外国组织。

本条第四、五、六、七款规定的对象不得使用国家预算拨款购买公债。

第二章:
具体规定

第三条 货币种类、期限、发行时间和筹集资金总额

一、教育公债以越南盾发行、收取和记账,期限为自发行之日起五年。

二、发行时间从二零零三年五月五日起开始。

三、总筹集资金金额为两千亿越南盾(两千亿越南盾)。

第四条 公债形式和面值

一、教育公债发行两种形式:

——不记名公债,印制前标明面额(以下称为不记名公债);

——记名公债,未印制前标明面额(以下称为记名公债)。

二、不记名公债票面最低金额为五万越南盾(五万越南盾),最高金额为一千万越南盾(一千万越南盾)。

财政部具体规定每种公债面额,以便于购买者使用。

三、记名公债票用于组织、企业或个人购买公债价值达到五百万越南盾(五百万越南盾)及以上的情况。记名公债票最大面额为十亿越南盾(十亿越南盾)。

第五条 公债票

一、财政部规定公债票的尺寸、图案、花纹和其他特征,确保使用、保管、保存和防伪方便。

财政部长在公债票上签字。

二、财政部按规定组织公债票的印刷、保管和运输工作。

第六条 公债购买资金价值保障和公债利率

在保障公债购买资金价值和根据一九九九年四月二十七日第12/1999/PL-UBTVQH10号《发行国家建设公债法令》规定的利率基础上,教育公债上的利率规定为每年百分之八(包括每年通货膨胀率和百分之一点五的利率),五年累计利率为百分之四十。

如果实际五年通货膨胀率加上五年利率超过百分之四十,则公债持有人有权获得国家补偿差额。

如果实际五年通货膨胀率加上五年利率低于或等于百分之四十,则公债持有人仍可享受公债票上规定的百分之四十的利率。

条 7. 付款期限

教育公债的购买款项应在五年期限(六十个月)内全额支付,本金和利息在到期时一次性支付。

到期时,公债持有人未支付本金和利息,则本金和利息将保留在专门账户中等待支付。逾期期间不计息。

条 8. 提前付款

1. 在特殊情况下,公债持有人需要提前付款,则可以全额支付本金,并按公债上记载的金额享受如下利息:

a) 购买公债不足十二个月的,不享受利息。

b) 购买公债满十二个月但不足二十四个月的,享受百分之八的利息。

c) 购买公债满二十四个月但不足三十六个月的,享受百分之十六的利息。

d) 购买公债满三十六个月但不足四十八个月的,享受百分之二十四的利息。

e) 购买公债满四十八个月但不足六十个月的,享受百分之三十二的利息。

2. 财政部具体指导特殊情况下的提前付款事宜。

条9. 公债持有人的权利

1. 公债持有人有权出售、赠与、转让或继承公债,或者用作抵押。在特殊情况下,有权要求提前付款,如第八条规定。

2. 公债持有人不得用公债代替流通中的货币,缴纳税款或其他国家财政义务。.

条10. 公债买卖业务

1. 根据《金融机构法》在中国境内注册并运营的金融机构被允许从事公债买卖业务。

2. 财政部指导获准经营公债买卖业务的机构与组织和个人之间的公债买卖活动。

条 11. 公债凭证保管

1. 公债持有人有责任保管公债凭证。如果公债凭证被涂改、修补、拼接或变形到无法辨认原始内容的程度,则不予支付。 2. 公债持有人未登记姓名而丢失公债凭证的,不予支付。

3. 公债持有人已登记姓名而丢失公债凭证的,应立即向发行公债凭证的国库单位报告。如果公债凭证尚未被用于提取资金,发行公债凭证的国库单位将进行核查确认,作为到期支付公债凭证的依据。

4. 公债持有人可将公债凭证存放在国库单位以保管,并需支付由财政部规定的费用。

组织购买公债的管理

条12. 1. 组织购买的公债与其他资产一样进行管理。

2. 如果组织购买公债后解散、破产、合并、分立或停止运营,则按照法律规定处理公债。

发行和支付公债的地点

条 13. 1. 发行和支付公债的地点应安全且方便购买者和支付者。

2. 公债可在国库单位或其他由财政部委托的机构发行和支付。

3. 组织和个人可以在规定地点(第二款)购买和支付公债。对于记名公债,支付或转让手续只能在发行地国库单位总部办理。

发行和支付公债的成本

条14。 发行和支付公债的成本从国家预算中安排,并按照现行财务管理规定管理和使用。

发行教育公债筹集的资金和支付公债的资金来源

条 15. 1. 发行教育公债筹集的资金必须全部反映在国家预算中,并按照本法令第一条的规定使用;同时必须依法公开。

2. 支付公债本金和利息的资金由国家预算保障。

1. 对于购买教育公债、动员购买公债和组织发行公债成绩显著的组织和个人,国家将根据法律规定给予奖励。

条16。 奖励和处罚

2. 违反公债法律法规的行为,依照《建设祖国公债发行条例》第十四条、第十五条的规定处理,该条例为第12/1999/PL-UBTVQH10号法令,发布日期为1999年4月27日。

2. 组织、个人违反国库券管理法规的,依照1999年4月27日第十届全国人民代表大会常务委员会第十二号《发行国库券建设祖国法》第十四条、第十五条的规定处理。

第三章:
实施条款

条17. 各部、行业和相关机关的责任

1. 财政部负责:

a) 组织实施本法令规定的教育公债发行工作;

b) 根据居民收入情况和国有企业及各机关、组织的财政能力,向各省、直辖市分配动员购买公债的计划。

c) 确保从发行教育公债筹集的资金集中用于投资于山区、西原地区和其他困难省份,以实现不再有三班教室、不再有竹木草房教室、学校坚固化的目标。

2. 教育部负责:

a) 审查、检查并废除违反规定的学校建设收费项目。

b) 组织通报学校物质基础现状,列出一些需要坚固化的重点区域和地点的学校名单,作为宣传动员购买教育公债的基础。

3. 国家银行负责动员金融机构安排资金,合理使用资金参与购买教育公债,按照分配的动员计划进行。

4. 文化和信息部与财政部及相关部委、各省、直辖市合作,组织宣传发行公债的目的和意义,使各阶层人民了解并积极参与。

5. 统计总局负责计算并公布通货膨胀率,以便于公债结算。

6. 各部、相当于部级的机构、政府直属机构、各级人民代表大会、各级人民政府在其职责范围内,负责与各级越南祖国阵线组织配合,组织、宣传、动员各阶层人民响应并参与购买教育公债。

条 18. 生效日期

1. 本法令自公布之日起十五日后生效。

2. 财政部部长负责指导执行本法令。

各部部长、相当于部长级别的机关首长、中央直属市市长、省长负责执行本条例。/。

 

国务院总理

聂文俊

范文同

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 13
12/1999/PL-UBTVQH10 Pháp lệnh số 12/1999/PL-UBTVQH10 Phát hành công trái xây dựng Tổ quốc Còn hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 42/2005/NĐ-CP Nghị định số 42/2005/NĐ-CP Về việc quy định việc phát hành công trái xây dựng tổ quốc năm 2005 - công trái giáo dục Còn hiệu lực 08/2003/CT-UB Chỉ thị số 08/2003/CT-UB Về việc tổ chức triển khai và hưởng ứng cuộc vận động mua Công trái xây dựng Tổ quốc năm 2003-Công trái giáo dục. Hết hiệu lực 46/2003/TT-BTC Thông tư số 46/2003/TT-BTC hướng dẫn việc tham gia mua công trái lần đầu của các doanh nghiệp và hoạt động kinh doanh mua, bán công trái của các tổ chức được phép kinh doanh công trái Còn hiệu lực 71/2003/QĐ-BTC Quyết định số 71/2003/QĐ-BTC của Bộ trưởng BTC V/v dừng phát hành Công trái giáo dục Còn hiệu lực 18/2008/QĐ-BTC Quyết định số 18/2008/QĐ-BTC Về việc công bố lãi suất thanh toán Công trái giáo dục phát hành năm 2003 Còn hiệu lực 845/2003/QĐ-BTC Quyết định số 845/2003/QĐ-BTC Về việc giao chỉ tiêu vận động mua Công trái giáo dục Còn hiệu lực 59/2003/QĐ-UB Quyết định số 59/2003/QĐ-UB Về việc phân bổ chỉ tiêu vận động mua Công trái xây dựng Tổ quốc năm 2003 - Công trái giáo dục. Hết hiệu lực 24/2003/CT-UB Chỉ thị số 24/2003/CT-UB Về việc tổ chức triển khai phát hành công trái giáo dục trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 845/QĐ-BTC Quyết định số 845/QĐ-BTC Về việc giao chỉ tiêu vận động mua Công trái giáo dục Còn hiệu lực 51/2003/QĐ-UB Quyết định số 51/2003/QĐ-UB Về việc giao chỉ tiêu vận động mua Công trái giáo dục 2003 trên địa bàn Hà Nội Hết hiệu lực 41/2003/QĐ-UB Quyết định số 41/2003/QĐ-UB V/v Giao chỉ tiêu vận động mua Công trái giáo dục năm 2003 Còn hiệu lực
28/2003/NĐ-CP
令第28/2003/NĐ-CP关于2003年发行建设祖国公债的规定——教育公债
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.