29号2026年第1号通知关于电子数据连接、利用和公共服务应用VNeID上的鼓励性收费和免收费用规定

自2026年4月1日至2026年底,本通知规定了对电子数据连接、利用以及在VNeID应用程序上提供公共服务的某些费用和收费进行减免。

Số hiệu29/2026/TT-BTC
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành财政部
Người kýCao Anh Tuấn — Thứ trưởng
Cập nhật22/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực费用与收费
Ngày ban hành27/03/2026
Ngày áp dụng01/04/2026
Ngày hết hiệu lực31/12/2026
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

自2026年4月1日至2026年底,本通知规定了对电子数据连接、利用以及在VNeID应用程序上提供公共服务的某些费用和收费进行减免。

Đối tượng áp dụng

组织和个人在VNeID应用程序上办理公共服务

Các điểm cốt lõi

  • 从2026年4月1日起至2026年12月31日止,各项费用和收费减半征收。
  • 自2026年4月1日至2026年底,在VNeID应用程序上提供公共服务时免收某些费用和收费。
  • 从2027年1月1日起,各项费用和收费将根据原始规定及其修改进行征收。
  • hieulucthihanhngaybatdauvaongayketthuc
  • "hiellucthihaingaybatdau": "2026-04-01", "hiellucthihaingayketthuc": "2026-12-31"
  • hieulucthihanhngaybatdauvaongayketthuc
  • "hiellucthihaingaybatdau": "2026-04-01", "hiellucthihaingayketthuc": "2026-12-31"
  • hieulucthihanhngaybatdauvaongayketthuc
  • "hiellucthihaingaybatdau": "2026-04-01", "hiellucthihaingayketthuc": "2026-12-31"

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 减轻企业和民众在办理公共服务时的财务负担。
  • 鼓励使用VNeID应用程序以增强国家管理效能。

❓ Câu hỏi thường gặp

本通知自何时生效?

本通知自2026年4月1日至2026年底生效。

减免的费用和收费占多少比例?

自2026年4月1日至2026年底,各项费用和收费减半征收。

哪些费用被免除?

自2026年4月1日至2026年底,在VNeID应用程序上提供公共服务时免收某些费用和收费。

Toàn văn

5

财政部

文书编号:29/2026/TT-BTC

中华人民共和国

独立-自由-幸福

京,公元2026年3月27日

通知

规定某些费用和收费水平以支持数据连接、利用和服务,并鼓励在VNeID应用上提供公共服务

根据《收费和税收条例》第97/2015/QH13号;

根据经2025年166号政府令修改并补充的《财政部职能、任务、权限及组织结构规定》政府令29/2025/NĐ-CP号;

鉴于税务、收费和税收政策管理局局长的提议;

财政部部长发布本通知,以规定某些费用和收费水平以支持数据连接、利用和服务,并鼓励在VNeID应用上提供公共服务。

第一条 有关支持数据连接、利用和服务以及鼓励在VNeID应用上提供公共服务的某些费用和收费水平

1. 自本通知生效之日起至2026年12月31日止,支持数据连接、利用和服务以及鼓励在VNeID应用上提供公共服务的相关费用和收费水平规定如下:

序号

费用或收费名称

收费标准

工业炸药使用许可审查费

为2016年10月14日财政部部长令第148/2016/TT-BTC号《关于工业炸药使用许可审查费的收费标准、征收、缴纳和使用的条例》规定的收费水平的50%。

1

核能领域费用(除

进口或出口放射性物质的许可审查费)

2

为核能领域费用标准表中规定的收费和费用水平的50%,该费用标准表随2016年11月15日财政部部长令第287/2016/TT-BTC号《关于核能领域费用收费标准、征收、缴纳和使用的条例》发布。 机动车驾驶资格证书及车辆相关证件的颁发费)

为2025年12月31日财政部部长令第154/2025/TT-BTC号《关于驾驶资格考试收费、机动车驾驶资格证书及车辆相关证件颁发费和摩托车专用牌照登记、发放收费标准的通知》规定的收费水平的50%中的第二项。

3

建筑行业执业资格证书费

为2025年12月31日财政部部长令第156/2025/TT-BTC号《关于建筑行业执业资格证书收费、修改和补充部分条款的通知》规定的收费水平的50%,该通知修正并补充了2016年11月8日财政部部长令第199/2016/TT-BTC号《关于机械设备、运输工具安全质量保证书收费、建筑行业执业资格证书收费及颁发收费标准的通知》,以及2022年6月24日财政部部长令第38/2022/TT-BTC号《关于颁发建筑行业执业许可证和建筑行业执业资格证书收费的条例》。

4

建筑行业执业资格建筑师证书费

为2022年6月24日财政部部长令第38/2022/TT-BTC号《关于颁发建筑行业执业许可证和建筑行业执业资格证书收费的条例》规定的收费水平的50%,该通知修正并补充了2016年11月8日财政部部长令第199/2016/TT-BTC号《关于机械设备、运输工具安全质量保证书收费、建筑行业执业资格证书收费及颁发收费标准的通知》,以及2022年6月24日财政部部长令第38/2022/TT-BTC号《关于颁发建筑行业执业许可证和建筑行业执业资格证书收费的条例》。

5

土地信息国家信息系统中土地资料的开发与使用费(针对小型企业和初创企业)

为2024年7月31日财政部部长令第56/2024/TT-BTC号《关于土地信息国家信息系统中土地资料开发与使用收费标准、征收、缴纳和使用的条例》规定的收费水平的50%。

6

引用的通知及本条第二款中的通知统称为原始通知。如果原始通知被修改或替代,则根据上述表格中相应收费水平乘以修改或替代文件中的收费和费用水平计算本条款所规定费用。2. 自2027年1月1日起,本条第一款规定的各项费用和收费将按照原始通知及任何修改或替代文件(如有)的规定执行。

按照国家土地信息系统的《土地资料开发利用收费表》,根据2024年7月31日财政部部长发布的第56号通知《关于土地资料开发利用收费、缴纳、使用和管理的通知》所规定的价格,以50%的比例收取费用。

本款及本条第一款中引用的其他通知统称为原始通知。如果原始通知被修改、补充或替代,则根据上述表格中的相应收费标准乘以修改、补充或替代文件中的收费标准来计算本款规定的各项费用和手续费。

自2027年1月1日起,按照本条第一款的规定收取的各项费用和手续费将依据原始通知及其任何修改、补充或替代文件(如有)进行实施。

第二条 免费、收费

1. 自本通知生效之日起至2026年12月31日止,对通过VNeID应用办理公共服务时涉及的某些费用和收费予以免收,包括:

a) 商标注册申请费(包括分割申请、转换申请)及商标保护文件发放费,根据《财政部令第263号》附件所附的《知识产权收费标准》中第一条第一款和第二条第二款的规定,即2016年11月14日由财政部部长发布的《知识产权收费管理办法》中规定的商标注册申请费(包括分割申请、转换申请)及商标保护文件发放费;

b) 安全审查费用、烟花爆竹管理许可费、枪支弹药及爆炸物品管理许可费,根据2019年4月19日由财政部部长发布的《财政部令第23号》对《财政部令第218号》的修改和补充中第一条第一项、第三项和第四项的规定;

c) 居住登记费,根据2022年12月22日由财政部部长发布的《财政部令第75号》中规定的居住登记收费办法。

2. 不对商标注册申请(包括分割申请、转换申请)及商标保护文件发放、烟花爆竹管理许可、枪支弹药及爆炸物品管理许可等费用和收费进行收费,根据2025年6月30日由财政部部长发布的《财政部令第64号》中第一条第十四项和十八项的规定,自本通知生效之日起至2026年12月31日止。

3. 自2027年1月1日起,上述费用和收费的收费标准将按照原通知及相关修改、补充或替代文件(如有)的规定执行。

第三条 施行效力

1. 本通知自2026年4月1日起至2026年12月31日止施行。

2. 其他与调整范围、适用对象;收费单位、缴费人;免收费用和收费的情况;申报、缴纳费用和收费;收费标准;管理、使用费用;收费凭证的开具及公开收费制度等未在本通知中规定的内容,按照原通知及相关修改、补充或替代文件(如有)以及相关法律法规的规定执行。

3. 在实施过程中如遇问题,请有关单位和个人及时向财政部反映,以便研究和指导。

收件人:

- 中央委员会秘书处;

- 国务院总理、副总理;

- 中央党委办公室及各部;

- 中共中央书记处办公室;

- 全国人民代表大会常务委员会办公厅;

- 民族事务委员会;

- 财经委员会;

- 国家主席办公室;

- 最高人民检察院;

- 最高人民法院;

- 审计署;

- 中央各群团组织机关;

- 各部、副部级单位及政府所属机构;

- 省、自治区、直辖市人民代表大会及其常务委员会;

- 税务局、省财政厅;

- 国库各区域;

- 法规审查办公室,

司法部;

- 公报;

- 中国政府网;

- 全国法律法规数据库;

- 财政部网站;

- 财政部所属各单位;

- 存:VT,CST(b)。

收件人:

- 中央委员会秘书处;

- 国务院总理、副总理;

- 中央党委办公室及各部;

- 中共中央书记处办公室;

- 全国人民代表大会常务委员会办公厅;

- 民族事务委员会;

- 财经委员会;

- 国家主席办公室;

- 最高人民检察院;

- 最高人民法院;

- 审计署;

- 中央各群团组织机关;

- 各部、副部级单位及政府所属机构;

- 省、自治区、直辖市人民代表大会及其常务委员会;

- 税务局、省财政厅;

- 国库各区域;

- 法规审查办公室,

司法部;

- 公报;

中国政府网;

- 全国法律法规数据库;

- 财政部网站;

- 财政部所属各单位;

- 存:VT,CST(b)。

经办人:

高安田

经办人:

高安田

收件人:

- 中央委员会秘书处;

- 国务院总理、副总理;

- 中央党委办公室及各部;

- 中共中央书记处办公室;

- 全国人民代表大会常务委员会办公厅;

- 民族事务委员会;

- 财经委员会;

- 国家主席办公室;

- 最高人民检察院;

- 最高人民法院;

- 审计署;

- 中央各群团组织机关;

- 各部、副部级单位及政府所属机构;

- 省、自治区、直辖市人民代表大会及其常务委员会;

- 税务局、省财政厅;

- 国库各区域;

- 法规审查办公室,

司法部;

- 公报;

中国政府网;

- 全国法律法规数据库;

- 财政部网站;

- 财政部所属各单位;

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 3
97/2015/QH13 Nghị quyết số 97/2015/QH13 Về chất vấn và trả lời chất vấn tại kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XIII Còn hiệu lực 29/2025/NĐ-CP Nghị định số 29/2025/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính Còn hiệu lực
29/2026/TT-BTC
29号2026年第1号通知关于电子数据连接、利用和公共服务应用VNeID上的鼓励性收费和免收费用规定
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.