第33D号令关于释放1945年8月19日前被判刑的罪犯的规定

第33D号令规定了释放1945年8月19日前被判刑的犯罪分子的相关程序和条件,以及被释放者再犯的法律后果。

문서 번호33D
문서 유형法令
발행 기관中央账户
서명자Hồ Chí Minh — Chủ tịch Chính phủ liên hiệp
업데이트18. 06. 2026
분야未分类
발행일13. 09. 1945
발효일04. 10. 1945
효력 만료일
상태已失效
✦ 스마트 요약

第33D号令规定了释放1945年8月19日前被判刑的犯罪分子的相关程序和条件,以及被释放者再犯的法律后果。

적용 범위

所有在1945年8月19日之前被判刑的罪犯

핵심 사항

  • 在1945年8月19日之前被判刑的罪犯根据第一条第一款的规定可以考虑释放(第I条)
  • 地方政治委员根据审查档案和监狱长的意见列出可被释放的犯罪分子名单(第二款)
  • 被释放者仍保留原判决和档案,只有在新法律出台的情况下才能获得完全赦免(第三款)
  • 如果被释放者再犯,则必须承担旧罪和新罪的刑罚(第四款)

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 为那些在规定日期之前被判刑的人提供提前释放的机会
  • 对于已经释放但再次犯罪的人来说,他们将面临旧罪和新罪的双重处罚

❓ 자주 묻는 질문

哪些人可以适用此令?

在1945年8月19日之前被判刑的罪犯。

释放审查程序如何进行?

地方政治委员根据审查档案和监狱长的意见列出可被释放的犯罪分子名单(第二款)

被释放后,犯罪者会受到什么影响?

被释放者仍保留原判决和档案,只有在新法律出台的情况下才能获得完全赦免(第三款)

如果再犯会怎样?

必须承担旧罪和新罪的刑罚(第四款)

전문

指令

第33D号 一九四五年九月十九日

越南民主共和国临时政府主席

根据北方人民委员会的要求,

听取了司法部长的意见后,

经政府委员会于一九四五年九月十二日讨论通过,

颁布指令如下:

第一条: 凡在一八四五年四月十九日前被判处刑罚的罪犯,将依照下列方式予以释放。

第二条: 地方政治委员进入监狱审查每个囚犯的案卷和履历,并征求狱长的意见后,列出一份拟予释放的罪犯名单。

该名单应呈交检察官。

罪犯可以自行申请释放,申请书经地方政治委员转交狱长。

地方政治委员在征询首席官员意见后,将决定哪些囚犯可以获得释放。

第三条: 获得释放的人立即被释放,但仍被视为罪犯:判决和案卷保持不变。如果以后有特赦法令,则该罪犯的刑罚和案卷才会完全消除。

第四条: 已获释放者如再次被判刑,则不仅须承担新的刑罚,还必须继续承担原有的刑罚。

第五条: 司法部长和内务部长负责执行本指令。

 

胡志明

(签字)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.