通知第34/2015/TT-BYT号对签发和使用出生证明的规定进行修改和补充,特别是涉及代孕技术出生的儿童的情况。
Đối tượng áp dụng
医疗机构;新生儿父母或近亲属;各省、直辖市卫生厅;妇幼健康司和法制司(卫生部)。
Các điểm cốt lõi
- 医疗机构必须按照附件1或1A的格式完整填写出生证明,并将其交给父亲/母亲/近亲属,同时在医疗机构存档。
- 通过代孕技术出生的儿童需要提交确认书和代孕协议,以获得按照附件1A格式签发的出生证明。
- 出生证明具有同等法律效力,制作两份。
- 本通知自2015年12月14日起生效,出生证明模板已在国家卫生健康委员会官方网站上发布。
- 医疗机构应根据本条款第2点a项的规定签发出生证明。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 减少新生儿回家时信息错误的发生,因为记录过程完整且进行了复查。
- 提高各方利益确认的透明度,特别是在代孕情况下。
- 为代孕技术出生的儿童登记出生提供便利。
❓ Câu hỏi thường gặp
出生证明有多少份?
出生证明制作成两份,具有同等法律效力,其中一份交给父亲/母亲/近亲属,另一份由医疗机构保存。
通过代孕技术出生的儿童需要做什么才能获得出生证明?
委托代孕的一方或代孕一方必须提交关于通过代孕技术出生孩子的确认书以及经公证的复印件或附带原件的代孕协议副本。
用于代孕技术出生的儿童的出生证明模板是什么?
通过代孕技术出生的儿童将根据附件1A的模板签发出生证明。
本通知何时生效?
本通知自2015年12月14日起生效。
出生证明模板的打印和使用地点在哪里?
出生证明模板已发布在国家卫生健康委员会官方网站、各省、直辖市卫生厅网站以及各医疗机构可以访问并打印和使用。
Toàn văn
通知
修改第17号2012年10月24日卫生部第17/2012/TT-BYT号通知关于签发和使用出生证明的规定
的第2条
______________________
根据2014年6月19日《婚姻家庭法》第94条;
根据2014年11月20日《户口登记法》第16条;
根据2015年1月28日政府第10/2015/NĐ-CP号法令关于体外受精生育子女和技术性代孕的规定;
根据2012年8月31日政府第63/2012/NĐ-CP号法令关于卫生部职能、任务和组织结构的规定;
根据妇幼健康司司长、法规司司长的建议,卫生部部长发布本通知,补充第17号2012年10月24日卫生部第17/2012/TT-BYT号通知关于签发和使用出生证明的规定。
第一条 修改、补充第17号2012年10月24日卫生部第17/2012/TT-BYT号通知关于签发和使用出生证明的规定的第2条
第一,修改第2条第2款第a项如下:
a)婴儿出院前,根据本条第1款规定负责的医疗机构应按照本通知附件1或附件1A规定的出生证明格式填写完整内容。婴儿的父亲、母亲或其他近亲属应在签署前阅读并核对信息。出生证明应制作两份,具有同等法律效力,一份交给父亲、母亲或其他近亲属用于办理出生登记手续,另一份由医疗机构保存。
第二,增加第2条第2款第c项如下:
“第二条 出生证明的签发程序
c)对于通过代孕技术出生的婴儿,委托代孕的一方或代孕一方必须提交根据本通知附件5规定的代孕出生确认书以及经公证或附有原件以供核对的代孕协议副本,该协议由委托代孕的一方与代孕一方签订,并提交给婴儿出生地的医疗机构。
通过代孕技术出生的婴儿将根据本通知附件1A规定的格式获得出生证明。该出生证明在办理出生登记时作为代孕证明的文件。
出生证明的签发按照本条第2款第a项的规定执行。”
第一条 自2015年12月14日起施行。
第二条。施行条款
第二,出生证明样本将在国家卫生健康委员会官方网站上公布。各省、直辖市卫生健康局和医疗机构可以通过国家卫生健康委员会官方网站下载并使用。
第三,妇幼健康司司长;法规司司长;卫生部下属各单位的主要负责人;省卫生健康局局长及有关机关、组织和个人负责实施本通知。
在执行过程中如遇困难或问题,请及时向国家卫生健康委员会妇幼健康司反映,以便研究解决。
在执行过程中,如遇困难和问题,建议各机关、组织和个人及时反映给国家卫生健康委员会妇幼健康司进行审议和解决。
Văn bản gốc (PDF)
Tải văn bản
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: