本通知规定了在越南评定旅游住宿设施和旅游服务设施等级的审定费收费标准、征收、缴纳和管理。本文件适用于从事旅游业的组织和个人以及相关国家管理部门。
Đối tượng áp dụng
[在越南经营旅游住宿和旅游服务的组织和个人;负责评定旅游住宿设施和旅游服务设施等级的国家管理部门;与审定费的征收、缴纳、管理和使用相关的组织和个人]
Các điểm cốt lõi
- 旅游经营者在提交等级认定申请时,必须按照规定缴纳审定费(第二条)。
- 评定旅游住宿设施等级的审定费收取标准为150万至350万越南盾,具体金额视星级而定;评定其他旅游服务质量的审定费收取标准为100万越南盾(第四条)。
- 收取审定费的机构包括国家旅游局、省(市)文化和旅游厅、省(市)旅游局(第三条)。
- 收取审定费的机构最迟应在每月五日前将已收取的费用存入待缴国库账户(第五条第一款)。
- 收取审定费的机构应按照第120/2016号法令第五条规定进行审定费的管理和使用,在2018年期间,从总审定费中提取90%用于审定和收费活动(第五条第四款)。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 增加通过收取审定费来增加国家财政收入。
- 减轻旅游经营者因缴纳审定费而产生的财务负担。
- 通过检查和颁发符合接待游客标准的服务证书来提高旅游服务质量。
❓ Câu hỏi thường gặp
评定旅游住宿设施等级的审定费收取标准是多少?
根据星级不同,收取标准为150万至350万越南盾。
谁负责收取评定旅游住宿设施等级的审定费?
收取审定费的机构包括国家旅游局、省(市)文化和旅游厅、省(市)旅游局。
已收取的审定费应在何时存入国库?
最迟应在每月五日前。
旅游经营者应采取什么措施以避免被罚款?
应按规定提交等级认定申请并缴纳审定费。
在2018年期间,收取审定费的机构可以从总审定费中提取多少比例用于活动支出?
提取90%的总审定费。
Toàn văn
| 财政部 |
中华人民共和国 独立 自由 幸福 |
| 数:34/2018/TT-BTC | 河内,二零一八年三月三十日 |
通知
|||关于评定旅游住宿设施和其他旅游服务企业等级的审定费收费标准、征收、缴纳和管理的规定达到为游客服务的标准
根据2015年11月25日《费用和许可费法》;
根据2017年6月19日《旅游法》;
根据2015年6月25日《国家预算法》;
根据二零一六年八月二十三日国务院令第120号《关于实施〈收费和费用法〉若干规定的细则和指导办法》;
根据政府2017年第87号法令(2017年7月26日)关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据税政司司长的建议,
财政部部长发布本通知,规定评定旅游住宿设施和其他旅游服务企业等级达到为游客服务标准的审定费收费标准、征收、缴纳和管理。
第一条 调整范围和适用对象
1. 本通知规定评定旅游住宿设施和其他旅游服务企业等级达到为游客服务标准的审定费收费标准、征收、缴纳和管理。
第二条 本通知适用于:
a) 在越南从事旅游住宿和其它旅游服务业务的组织和个人提交申请评定旅游住宿设施等级和评定其他旅游服务企业达到为游客服务标准;
b) 国家管理部门根据《旅游法》的规定实施评定旅游住宿设施等级和评定其他旅游服务企业达到为游客服务标准;
c) 与审定费的征收、缴纳、管理和使用有关的其他组织和个人。
条 2. 费用缴纳人
在越南从事旅游住宿和其它旅游服务业务的组织和个人在提交申请评定旅游住宿设施等级和评定其他旅游服务企业达到为游客服务标准时,必须按照本通知的规定缴纳审定费。
规定在本通知中的费用收取机构是国家旅游局;省、直辖市文化体育和旅游局;省、市旅游局。
条 4. 收费标准
收费标准如下:
| 序号 | 费用名称 | 收费标准(元/份) |
| 1 | 评定旅游住宿设施等级 (包括新评定和重新评定) | |
| a | 一星级、二星级 | 1.500.000 |
| b | 三星级 | 2.000.000 |
| c | 四星级、五星级 | 3.500.000 |
| 2 | 评定其他旅游服务企业达到为游客服务标准 (包括新评定和重新评定) | 1.000.000 |
条款5. 报缴和管理费用
1. 收费机构最迟应在每月5日前将上个月收取的费用汇入国家金库开设的待缴国库账户。
2. 收费机构应按月报缴所收款项,并按年结算,按照财政部2013年第156号通知第十九条第三款和第二十六条第二款的指引进行。该通知于2013年11月6日发布,旨在指导《税收管理法》、《税收管理法若干条款修正案》以及政府2013年第83号法令的部分条款的执行。
3. 收费机构应将所收全部款项全额缴入国家预算,对应于国家预算科目、子科目和细目。审定和收费工作的经费开支由国家预算在收费机构的预算中安排,按照国家预算支出制度和标准的规定。
4. 对于2018年,如果收费机构属于政府2016年第120号法令第四条第一款规定的从收费中拨款支付运营费用的国家机关,并且已经获得有权机关批准2018年度国家预算收支计划,其中包括本通知调整范围内的费用,则可保留审定费收入总额的90%,用于审定和收费活动,并将剩余的10%缴入国家预算。保留的资金应按照政府2016年第120号法令第五条的规定进行管理和使用。
第六条 组织实施
1. 本通知自2018年5月14日起生效,并取代财政部2016年第178号通知。该通知于2016年11月1日发布,规定了评定旅游住宿设施等级和评定其他旅游服务企业达到为游客服务标准的审定费收费标准、征收、缴纳、管理和使用。
2. 除本通知未涉及的收费、缴纳、管理、使用、收费凭证、公开收费制度等内容外,应按照《费用和税款条例》、政府2016年第120号法令、财政部2013年第156号通知、《税收管理法若干条款修正案》、政府2013年第83号法令、财政部2016年第303号通知以及相关修改、补充或替代文件(如有)的规定执行。
3. 在执行过程中,如遇问题,请及时向财政部反映,以便研究并补充指导。
|
发文对象: - 中央办公厅及各党委部门: - 全国人民代表大会常务委员会办公室; - 国会办公厅; - 国家主席办公室 - 最高人民检察院; - 最高人民法院; - 各部、相当于部级的机构、政府直属机构; 各中央群众团体机关; - 国家审计署, - 公报; - 政府门户网站, - 省、直辖市人民政府,省、市税务局,省、市财政局,国家金库省、市分库, - 司法部法规审查局; - 财政部下属各单位; - 财政部官方网站; - 存档:档案室,财政司(5司) |
部长签署 副部长 聂文俊
武氏梅
|
Văn bản gốc (PDF)
Tải văn bản
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: