通知2007年第36号令修改、补充条码编号收费标准,并详细规定了该费用的收取、缴纳和使用。本通知适用于国内和国际企业在申请使用条码编号时。
Đối tượng áp dụng
中外企业
Các điểm cốt lõi
- 企业须按照规定缴纳条码编号费:使用企业代码7-8位数为1,000,000元,使用9-10位数为500,000元;GLN和EAN-8每号码为300,000元。
- 维护费规定如下:使用企业代码7-8位数为1,000,000元,使用9-10位数为500,000元;GLN和EAN-8每号码为200,000元。
- 企业在6月30日后申请使用国外代码,第一年的维护费按规定的50%缴纳。
- 收费机构负责开设会计账簿,记录收入和支出;执行收支结算凭证,向国库上缴;并在报告年度次年2月底前提交结算报告给税务机关。
- 规定的费用包括:支付给国际条码组织的费用,实施国际条码组织(GS1)规定的费用,以及管理监督条码使用的费用。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 企业因申请使用条码编号而增加的费用将影响其利润。
- 加强国家对条码编号的管理有助于提高使用效率并保护企业的权益。
❓ Câu hỏi thường gặp
企业需要缴纳多少条码编号费?
注册和使用指导费用:使用企业代码7-8位数为1,000,000元,使用9-10位数为500,000元;GLN和EAN-8每号码为300,000元。
维护费是如何规定的?
维护费:使用企业代码7-8位数为1,000,000元,使用9-10位数为500,000元;GLN和EAN-8每号码为200,000元。
企业在6月30日后申请使用国外代码,维护费如何缴纳?
企业在6月30日后申请使用国外代码,第一年的维护费按规定的50%缴纳。
收费机构的责任是什么?
收费机构必须开设会计账簿,记录收入和支出;执行收支结算凭证,向国库上缴;并在报告年度次年2月底前提交结算报告给税务机关。
本通知中规定的费用包括哪些内容?
规定的费用包括:支付给国际条码组织的费用,实施国际条码组织(GS1)规定的费用,以及管理监督条码使用的费用。
Toàn văn
|
财政部 |
社会主义共和国越南 |
|
数:36/2007/TT-BTC |
河内,二零零七年四月十一日 |
通知
修订和补充财政部二零零二年十月二日发布的第88/2002/TT-BTC号通知关于编码收费标准、缴纳及使用管理的规定
关于编码收费标准、缴纳及使用管理的规定
______________________
根据国务院二零零二年六月三日发布的第57/2002/NĐ-CP号法令关于费用和收费细则;国务院二零零六年三月六日发布的第24/2006/NĐ-CP号法令对第57/2002/NĐ-CP号国务院法令关于费用和收费细则的部分条款进行修订和补充;
根据总理二零零二年三月二十七日发布的第45/2002/QĐ-TTG号决定关于编码管理内容的规定;
经与科学技术部协商一致后,财政部发布修订和补充财政部二零零二年十月一日发布的第88/2002/TT-BTC号通知关于编码收费标准、缴纳及使用管理的规定如下:
一、修订和补充第一款、第二款、第一节如下:
“一、在获得国家编码管理部门或被授权实施编码许可的机构颁发编码使用许可证、指导使用和维持编码使用,或者在越南注册使用外国编码的情况下,所有在中国境内外的企业和组织必须按照本通知的规定缴纳编码费。
二、编码费的具体收取标准如下:
单位:元
|
序号 |
分类 |
注册和使用指导费 |
维持费 |
|
1 |
使用企业码 |
|
|
|
a |
使用七位或八位数字企业码 |
1.000.000 |
1.000.000 |
|
b |
使用九位或十位数字企业码 |
1.000.000 |
500.000 |
|
2 |
使用全球贸易项目代码(GTIN)(一个编码) |
300.000 |
200.000 |
|
3 |
使用EAN-8(一个编码) |
300.000 |
200.000 |
|
4 |
注册使用外国编码 |
500.000 |
|
对于企业在六月三十日后申请使用编码的情况,在当年注册时需缴纳的维持费为上述各类型编码维持费的百分之五十。”
二、修订和补充第二节第四款g项如下:
“g) 向国际编码组织支付费用;执行国际编码组织(GS1)规定的措施;用于管理和监督编码使用的活动;”
三、修订和补充第二节第七款a项如下:
“a) 收费单位负责根据财政部二零零六年三月三十日发布的第19/2006/QĐ-BTC号决定建立会计账簿,记录、核算和决算收入和支出;执行收费凭证、已收款项和上缴国库的决算;在报告年度结束前两个月内向税务机关提交关于编码收费的年度决算报告,并在收到报告后的十天内将欠缴的款项上缴国库。”
本通知自发布之日起十五日后生效。
在执行过程中如遇困难,请及时向财政部反映以便研究和补充指导。/
|
|
部长签署 |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: