本命令公布《条例》规定国家荣誉称号“越南英雄母亲”,《条例》关于革命活动人士、烈士及其家属、残疾军人、退伍军人和帮助革命的人士的优待,以及《水利工程开发与保护条例》,旨在表彰个人和家庭在抗争中的贡献,并有效管理水利设施。
🌐 이 문서의 사회적 영향
업데이트 중.
❓ 자주 묻는 질문
업데이트 중.
전문
命令
公布《国家荣誉称号“越南英雄母亲”规定条例》;
《革命活动人员、烈士及其家属、残疾军人、退伍军人、参加抗美救国战争人员和帮助革命有功人员优待条例》
和《水利设施开发与保护条例》
和水利设施开采保护条例
------------------------------------------------------
国家主席
社会主义越南共和国
根据1992年社会主义越南共和国宪法第一百零三条和第一百零六条;
根据《国会组织法》第七十八条,
现予公布:
一、《国家荣誉称号“越南英雄母亲”规定条例》,已于越南社会主义共和国第九届国会常务委员会于1994年8月29日通过。
二、《革命活动人员、烈士及其家属、残疾军人、退伍军人、参加抗美救国战争人员和帮助革命有功人员优待条例》,已于越南社会主义共和国第九届国会常务委员会于1994年8月29日通过。
三、《水利设施开发与保护条例》,已于越南社会主义共和国第九届国会常务委员会于1994年8月31日通过。/。
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: