令号第40/2012/ND-CP关于发行货币业务;保管、运输贵重物品和有价证券的规定,在国家银行系统、信贷组织和外国银行分行中的实施

本令规定了发行货币业务;在国家银行系统、信贷组织和外国银行分行中保管、运输贵重物品和有价证券。适用于国家银行、信贷组织、外国银行分行、印钞造币机构和国库。重点是关于设计货币样本、印刷、铸造、保管、运输、回收、替换和销毁货币的规定。

문서 번호40/2012/NĐ-CP
문서 유형法令
발행 기관司法部
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트25. 06. 2026
산업银行
분야未分类
발행일02. 05. 2012
발효일26. 06. 2012
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

本令规定了发行货币业务;在国家银行系统、信贷组织和外国银行分行中保管、运输贵重物品和有价证券。适用于国家银行、信贷组织、外国银行分行、印钞造币机构和国库。重点是关于设计货币样本、印刷、铸造、保管、运输、回收、替换和销毁货币的规定。

적용 범위

国家银行,信贷组织,外国银行分行,印钞造币机构,国库,创作货币样本的艺术家。

핵심 사항

  • 国家银行负责设计、印刷、铸造、保管、运输、回收、替换和销毁货币;组织并指导国家银行系统内贵重物品和有价证券的保管和运输工作。
  • 国家银行行长根据经济需求决定需要印刷、铸造的货币结构、数量和价值。
  • 国家银行按照与印钞造币机构签订的合同组织印刷、铸造货币,并在交付前进行质量检查。
  • 发行储备基金和发行业务基金由中央金库和省级、市级金库管理。
  • 国家银行负责保管未发行的新币种、流通中的货币(包括不符合流通标准的货币)、停止流通的货币、贵重物品和有价证券,范围限于国家银行的管理范围内。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极影响:增强金融安全,防止伪造货币,保护人民利益。
  • 消极影响:由于对管理和运输货币的规定更加详细,导致银行系统的运营成本增加。

❓ 자주 묻는 질문

国家银行行长如何根据经济需求决定需要印刷、铸造的货币结构、数量和价值?

国家银行行长依据经济现金需求预测、发行储备需求以及每年不符合流通标准的货币替换需求来决定。

国家银行在保管、运输贵重物品和有价证券方面负有何种责任?

国家银行负责保管未发行的新币种、流通中的货币(包括不符合流通标准的货币)、停止流通的货币、贵重物品和有价证券,范围限于国家银行的管理范围内。

收回、替换货币的程序是什么?

总理决定停止流通和替换各种货币。国家银行依照规定组织收回停止流通的货币,并以同等价值的其他货币替换,替换期限由国家银行规定。

新印铸货币的成本如何核算?

有关新未发行货币印铸的成本单独按经政府批准的项目核算。国家银行行长负责管理、检查保密制度,并向总理报告支出内容。

本令自何时生效?

本令自2012年6月26日起生效,取代第81/1998/ND-CP号令和第87/1998/ND-CP号令。

전문

中华人民共和国国务院
--------

中华人民共和国
独立 自由 幸福
----------------

编号:40/2012/NĐ-CP

河内,二零一二年五月二日

关于发行货币业务;保管;运送贵重物品和有价证券在国家银行系统、金融机构和外国银行分行中的操作

根据2001年12月25日通过的《国务院组织法》;

根据2010年6月16日《越南国家银行法》;

根据2010年6月16日通过的《商业银行法》;

根据越南国家银行行长的提议;

政府发布关于发行货币业务;保管、运送贵重物品和有价证券在国家银行系统、金融机构和外国银行分行中的操作的法令。

第一章
总则

第一条 调整范围

本法令规定印制、铸造、保管、运送、发行、回收、替换和销毁纸币、硬币(以下简称“货币”);保管、运送贵重物品和有价证券在国家银行系统、金融机构和外国银行分行中的操作;发行货币业务活动的成本。

第二条 适用对象

1.国家银行(以下简称国家银行)。

2. 银行机构;外国银行分行。

3. 印钞造币厂;国库;其他相关机构或个人。

条3. 术语解释

在本规定中,下列用语的含义如下:

1. “现金”是指由国家银行发行的各种纸币和硬币。

2. “未发行的新币”是指已经印制、铸造并储存在国家银行货币仓库中但尚未获准流通的各种纸币和硬币。

3. “停止流通的货币”是指根据政府总理决定不再具有流通价值的各种纸币和硬币。

4. “不符合流通标准的货币”是指正在流通但因破损、损坏或变形而不再符合国家银行规定的各种纸币和硬币。

5. “贵重物品”包括:黄金、贵金属、宝石、外币现金和其他贵重物品。

6. “印钞造币厂”是指在国内或国外从事印钞造币活动的组织,按照与国家银行签订的合同进行设计、制版和印钞造币。

第二章
印制、铸造、发行货币

第一节

 印制、铸造货币

第四条 印制、铸造流通中的货币和未发行的新币

1. 国家银行行长根据经济对现金的需求预测、货币储备需求以及每年替换不符合流通标准的货币的需求,决定需要增加印制、铸造的流通中货币的数量和价值。

2. 国家银行制定印制、铸造新未发行货币的项目以补充和替换流通中的货币,并提交政府总理批准。该项目必须包括有关新货币面值、尺寸、重量、图案、花纹及其他特征的设计方案。

第五条 设计货币样本

1. 国家银行负责组织货币设计方案,确保其美观性高、易于识别、体现民族文化特色,并符合世界货币设计趋势。

2. 货币设计方案必须适应印制、铸造材料和技术,保证耐用性和防伪能力;便于使用、保管和处理货币。

3. 国家银行是经有权机关批准的货币设计方案的所有权人。直接创作已批准的货币设计方案的艺术家被确认为作者或共同作者,并根据知识产权法律规定获得报酬。

条 6. 印制和铸造货币

1. 国家银行组织印制和铸造各种货币,确保以下要求:

a) 准确、完整地体现已批准的货币设计图案内容;

b) 符合每种货币的技术标准。

2. 国家银行行长规定在货币上安装防伪要素,以增强防伪能力。

条 7. 组织和管理印制、铸造货币

国家银行按照以下原则组织印制、铸造货币:

1. 货币印制、铸造工作根据国家银行与印制、铸造机构之间的合同进行,该合同基于国家银行行长规定的印制、铸造计划和技术标准。

2. 国家银行在印制、铸造机构交付给国家银行之前对各种货币的质量进行检查。

3. 在国外实施印版制作、铸模和印制、铸造越南货币的情况下,国家银行需向政府总理报告并获得决定。

4. 国家银行指导印制、铸造机构管理印制、铸造的各种货币;指导和监督印制、铸造机构销毁损坏的纸币原料、印制和铸造废品。

条 8. 实施印制、铸造货币

1. 印制、铸造机构准备并负责管理用于印制、铸造货币的安全设备、物资、原材料和辅助材料。

2. 国内印制、铸造机构建立印制、铸造技术流程,并提交国家银行行长审批。

3. 印制、铸造机构将试印、试铸样品及原版印刷、铸模提交国家银行行长审批后方可正式组织印制、铸造。

4. 印制、铸造机构保证按国家银行行长批准的技术标准稳定供应印制、铸造的货币数量和质量。

5. 印制、铸造机构未经国家银行书面同意不得使用专门用于印制、铸造越南货币的物资生产其他产品。

6. 印制、铸造机构必须保密有关印制、铸造货币的信息。

节 二

发行货币

条 9. 管理发行储备基金和业务基金

1. 国家银行在其系统中设立发行储备基金和业务基金。

a) 发行储备基金由中央金库和各省级分行金库管理。

b) 业务基金由交易部金库和各省级分行金库管理。

2. 发行储备基金和业务基金的资金来源:

a) 发行储备基金包括:

- 新印制和铸造的货币从印制、铸造机构输入;

- 从业务基金输入的货币。

b) 业务基金包括:

- 从发行储备基金输入的货币;

- 流通中回收的货币。

条 10. 公布新货币发行

1. 根据经济对现金的需求和稳定货币的要求,国家银行行长向政府总理报告并获得关于发行新货币的决定,包括以下内容:

a) 新发行货币的面值;

b) 新货币发行的时间和形式。

2. 国家银行组织通过大众媒体通报以下内容:

a) 政府关于发行新货币的政策;

b) 新货币发行的形式和时间;

c) 每种新货币的面值、尺寸、重量和其他特征。

条 11. 发行货币

1. 国家银行负责将货币投放流通并从流通中回收,通过现金收支和其他国家银行业务活动实现。

2. 国家银行根据在国家银行的存款账户余额,确保满足金融机构、外国银行分行和国库对现钞的需求。

条 12. 选别、分类货币

1. 国家银行、金融机构、外国银行分行和国库负责组织货币的选别、分类和处理工作。

2. 国家银行指导并监督货币的选别、分类和处理工作。

第三章
保管货币、贵重物品和有价证券

条 13. 保管货币、贵重物品和有价证券的原则

1. 国家银行系统、金融机构、外国银行分行内的货币、贵重物品和有价证券应存放在金库内;按类别清点、打包、封存,并在金库内分区存放。

2. 金库应全天候警卫和保护,确保24小时安全。

条 14. 保管货币、贵重物品和有价证券的责任

1. 印钞造币机构负责确保新印制或铸造但尚未交付给国家银行的货币的安全保管。

2. 国家银行负责保管未发行的新货币、正在流通的货币(包括不符合流通标准的货币)、已停止流通的货币、贵重物品和有价证券,在其管理范围内。

3. 金融机构和外国银行分行负责保管自己管理的货币、贵重物品和有价证券。

4. 国家银行指导并监督货币、贵重物品和有价证券的保管工作。

条 15. 建设和管理金库

1. 国家银行制定国家银行系统、金融机构和外国银行分行的金库技术标准和管理制度。

2. 国家银行建设中央金库和各省级分行金库,以保管自己管理的货币、贵重物品和有价证券。

3. 各金融机构和外国银行分行建立金库系统,以保管自己管理的货币、贵重物品和有价证券。

第四章 实施细则
运输货币、贵重物品和有价证券

条 16. 运输范围和责任

1. 国家银行负责组织运输货币、贵重物品和有价证券:

a) 从印钞造币机构、机场、港口、车站到中央金库及其反向运输;

b) 中央金库之间的运输;

c) 中央金库与各省级分行金库之间的运输;

d) 各省级分行金库之间的运输。

2. 金融机构和外国银行分行负责组织运输自己管理的货币、贵重物品和有价证券,在金融机构和外国银行分行之间以及金融机构和外国银行分行与国家银行之间的运输。

条 17. 运输原则

在国家银行系统、金融机构和外国银行分行运输货币、贵重物品和有价证券时,必须遵守以下原则:

1. 必须有有权机构的调拨命令;

2. 使用专用车辆或其他确保安全的运输工具进行运输。

3. 在每次运输中配备足够的押运和保护人员。

4. 保持运输计划和过程的秘密性。

5. 运输中的现金、贵重物品和有价证券必须包装、封存并确保安全保管。

条 18. 货币、贵重物品和有价证券的运输

1. 国家银行成立专门车队负责运输其管理范围内的货币、贵重物品和有价证券,并配备专用车辆和技术设备。

2. 国家银行规定专用车辆和技术设备的技术标准;指导和检查国家银行系统、金融机构和外国银行分行的货币、贵重物品和有价证券的运输工作。

条 19. 运输保护

1. 公安部组织力量保障国家银行的货币、贵重物品和有价证券运输的安全。

2. 各检查站和机动巡逻队不得对正在执行国家银行、金融机构和外国银行分行的货币、贵重物品和有价证券运输任务的专用车辆和运输工具进行路检。

3. 执行国家银行的货币、贵重物品和有价证券运输任务的交通工具在高峰时段、桥梁、渡口和禁行路段享有优先通行权。

4. 各级人民政府与国家银行、金融机构和外国银行分行合作,及时处理在其管辖范围内发生的国家银行、金融机构和外国银行分行的货币、贵重物品和有价证券运输事故。

第五章
收回、替换和销毁货币

第一节

收回、替换货币

条 20. 收回和兑换不符合流通标准的货币

1. 国家银行、金融机构、外国银行分行和国库组织收回和兑换不符合流通标准的货币,按照国家银行的规定进行。

2. 国家银行规定不符合流通标准的货币的标准;收回和兑换不符合流通标准的各种货币;指导和检查这些规定的实施情况。

条 21. 收回和替换货币

1. 宣布收回和替换货币

国务院总理决定停止流通并替换流通中的各种货币。根据国务院总理的决定,国家银行通过大众媒体公告:

a) 政府关于停止流通并收回停止流通的货币;部分或全部替换当前流通的货币的政策。

b) 收回停止流通的货币的形式、程序和期限。

2. 收回和替换货币

a) 国家银行按照规定组织收回停止流通的货币。

b) 收回的货币可以按国家银行规定的期限兑换成等值的其他货币。

c) 替换发行其他货币的工作根据国务院总理的决定进行。

节 二

销毁货币

条 22. 淘汰货币资金

淘汰货币资金包括:

1. 不符合流通标准的货币。

2. 停止流通的货币。

条 23. 淘汰货币组织和管理

1. 淘汰后,淘汰货币必须确保无法恢复使用。

2. 淘汰货币工作必须确保绝对安全,保障国家机密。

3. 国家银行组织并指导淘汰货币工作,监督淘汰货币;组织完整、准确、及时地记录淘汰货币的数量和种类。

条 24. 淘汰货币销售收入核算

淘汰货币销售收入应计入国家银行业务收入科目。

第六章
印制、铸造、保管、运输、发行、回收、替换和淘汰货币的成本

条 25. 日常费用

每年用于印制、铸造、保管、运输、发行、回收、替换和淘汰货币的日常费用,按照国家预算法和国家银行财务制度进行实施和管理。

条 26. 新币印铸成本

尚未发行的新币印铸相关费用单独按政府批准的项目进行核算。国家银行行长负责管理和检查,并根据保密制度向总理报告支出内容,同时抄送财政部。

第七章
国家银行及相关机构的责任

第二十七条 国家银行的责任

1. 组织设计、印制、铸造、发行、回收、替换、分类和淘汰货币;保管、运输贵重物品和有价证券,在国家银行系统内。

2. 协同职能机关发现并阻止《越南国家银行法》第23条规定的禁止行为。

3. 指导国家银行系统现金调节制度、现金交易、金库服务、会计统计制度,符合法律规定。

条 28. 财政部的责任

1. 检查国家银行印制、铸造和淘汰货币业务的执行情况。

2. 检查国库系统执行本法令相关规定的情况。

条 29. 公安部责任

1. 确保国家银行货币发行业务的安全,保管、运输贵重物品和有价证券,保护国家银行和印铸机构的钱库。

2. 指导各级公安机关主持并与国家银行合作调查处理破坏货币的行为;制造、运输、藏匿、流通假币。

3. 根据要求对疑似假币或被毁坏的货币实物进行鉴定。

第三十条 地方各级人民政府的责任

1. 协助并创造有利条件以保护国家银行、金融机构和外国银行分行的钱库及运输贵重物品和有价证券的安全。

2. 指导专业部门宣传动员民众保持和保护越南货币意识;反对破坏货币行为;制造、运输、藏匿、流通假币。

第八章
实施条款

条31. 生效

条 28. 本法令自2012年6月26日起生效。

条 29. 本法令取代1998年10月1日政府令第81/1998/NĐ-CP关于印制、铸造、保管、运输纸币、硬币以及贵重物品和有价证券的规定;1998年10月31日政府令第87/1998/NĐ-CP关于发行、回收和替换纸币、硬币的规定。

条32. 执行责任

条 30. 国家银行行长、财政部长、公安部部长在其职责范围内负责指导和检查本法令的执行情况。

2. 各部部长、相当于部级机构的负责人、政府直属机构的负责人、省、直辖市人民政府主席负责执行本法令。/。

 发送单位:
- 省市人民代表大会、省市政府;

- 中央办公厅和各中央委员会;
- 各部委、直属机构、政府机关;
- 副总理;
- 各省、自治区人民代表大会;省、自治区人民政府;
中央办公厅及党中央各部门;
- 最高人民法院;
- 民族委员会及全国人民代表大会各专门委员会;
- 国家审计署;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 国家审计署;
- 国家金融监管总局;
- 政策性银行;
发展银行;
农业农村部部长、副部长;
各中央群众团体机关;
- 国务院办公厅:分管领导、各位委员、总理助理、政府门户网站、各司局、单位、公报;
- 存档:文书,核对(5b)。

附件一
总理


阮晋勇

 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 28
47/2010/QH12 Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 만료됨 46/2010/QH12 Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 발효 중 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 만료됨 26/2016/TT-NHNN Thông tư số 26/2016/TT-NHNN Quy định về giám sát, kiểm tra, thanh tra đối với Nhà máy In tiền Quốc gia 발효 중 25/2013/TT-NHNN Thông tư số 25/2013/TT-NHNN Quy định về việc thu, đổi tiền không đủ tiêu chuẩn lưu thông 발효 중 05/2013/TT-NHNN Thông tư số 05/2013/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của quy chế phân loại, kiểm định, đóng gói, giao nhận kim khí quý, đá quý trong ngành ngân hàng ban hành theo Quyết định số 78/2000/QĐ-NHNN6 ngày 06 tháng 3 năm 2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước 만료됨 27/2012/TT-NHNN Thông tư số 27/2012/TT-NHNN Quy định về tiêu hủy tiền 만료됨 17/2014/TT-NHNN Thông tư số 17/2014/TT-NHNN Quy định về phân loại, đóng gói, giao nhận kim khí quý, đá quý 발효 중 37/2014/TT-NHNN Thông tư số 37/2014/TT-NHNN Quy định việc thiết kế mẫu tiền, chế bản và quản lý in, đúc tiền Việt Nam 발효 중 02/2014/TT-NHNN Thông tư số 02/2014/TT-NHNN Quy định về tiêu hủy tiền in hỏng, đúc hỏng, giấy in tiền hỏng, kim loại đúc tiền hỏng 발효 중 23/2012/TT-NHNN Thông tư số 23/2012/TT-NHNN Quy định về chế độ điều hòa tiền mặt, giao dịch tiền mặt 발효 중 01/2014/TT-NHNN Thông tư số 01/2014/TT-NHNN Quy định về giao nhận, bảo quản, vận chuyển tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá 발효 중 25/2022/TT-NHNN Thông tư số 25/2022/TT-NHNN Quy định chế độ kế toán giao nhận, điều chuyển, phát hành, thu hồi và tiêu hủy tiền mặt tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 발효 중 23/2023/TT-NHNN Thông tư số 23/2023/TT-NHNN Quy định tiêu chuẩn kỹ thuật kho tiền và xe chở tiền của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài 발효 중 22/2025/TT-NHNN Thông tư số 22/2025/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 19/2023/TT-NHNN của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về giám sát tiêu hủy tiền của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 발효 중 19/2023/TT-NHNN Thông tư số 19/2023/TT-NHNN Quy định về giám sát tiêu hủy tiền của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 발효 중 01/2024/TT-NHNN Thông tư số 01/2024/TT-NHNN Quy định quản lý seri tiền mới in của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 발효 중 07/2017/TT-NHNN Thông tư số 07/2017/TT-NHNN Quy định về giám sát tiêu hủy tiền không đủ tiêu chuẩn lưu thông, tiền đình chỉ lưu hành và tiêu hủy tiền in hỏng, đúc hỏng, giấy in tiền hỏng, kim loại đúc tiền hỏng 만료됨 16/2026/TT-NHNN Thông tư 16/2026/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 25/2013/TT-NHNN của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc thu, đổi tiền không đủ tiêu chuẩn lưu thông 발효 중 33/2025/TT-NHNN Thông tư số 33/2025/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 17/2014/TT-NHNN quy định về phân loại, đóng gói, giao nhận kim khí quý, đá quý 발효 중 07/2020/TT-NHNN Thông tư số 07/2020/TT-NHNN Quy định việc đầu tư, mua sắm hàng hóa phục vụ hoạt động in, đúc tiền của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 발효 중 19/2021/TT-NHNN Thông tư số 19/2021/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2014/TT-NHNN ngày 06/01/2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về giao nhận, bảo quản, vận chuyển tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá 발효 중 24/2020/TT-NHNN Thông tư số 24/2020/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2014/TT-NHNN ngày 26 tháng 11 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định việc thiết kế mẫu tiền, chế bản và quản lý in, đúc tiền Việt Nam 발효 중 03/2020/TT-NHNN Thông tư số 03/2020/TT-NHNN Quy định về tiêu hủy tiền của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam 발효 중 12/2017/TT-NHNN Thông tư số 12/2017/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2014/TT-NHNN ngày 06/01/2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về giao nhận, bảo quan, vận chuyển tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá 발효 중 60/2024/TT-NHNN Thông tư số 60/2024/TT-NHNN Quy định về việc dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài 발효 중 05/2025/TT-NHNN Thông tư số 05/2025/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2014/TT-NHNN ngày 06/01/2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về giao nhận, bảo quản, vận chuyển tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá 발효 중 06/2025/QĐ-TTg Quyết định số 06/2025/QĐ-TTg Quy định về việc đặt hàng giữa Ngân hàng Nhà nước Việt Nam với cơ sở in, đúc tiền để in tiền giấy, sản xuất tiền kim loại 발효 중
40/2012/NĐ-CP
令号第40/2012/ND-CP关于发行货币业务;保管、运输贵重物品和有价证券的规定,在国家银行系统、信贷组织和外国银行分行中的实施
生效中
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.