本决定第43/2005/QĐ-BGTVT号规定了越南海洋商船船员救助报酬的分配办法,适用于船主、船员及相关机构。该决定取代了1995年的旧决定。
Đối tượng áp dụng
船主、船员及相关机构和个人涉及越南海洋商船船员救助报酬的分配。
Các điểm cốt lõi
- 船主和船员在扣除相关费用和损失后平均分配救助报酬。报酬以统一货币支付。
- 船长代表船员确定救助费用,评估损失,并确定船员的救助报酬金额。
- 救助报酬根据参与救助行动的所有船员的基本工资比例平均分配,英勇船员可获得额外系数奖励。
- 拒绝任务、利用情况谋取私利或违反法律的船员将丧失领取救助报酬的权利。
- 关于救助报酬分配的争议通过协商解决或向仲裁机构或法院提起诉讼。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:明确规定了救助报酬的分配方法,保护了船员的利益。
- 消极影响:可能会给船主带来额外的费用负担,因为需要支付更多的救助报酬。
❓ Câu hỏi thường gặp
本决定适用于哪种类型的船只?
适用于越南海洋商船船员,不适用于专门的救助船舶。
救助报酬如何分配?
在扣除费用和损失后,船主和船员平均分配。基本工资作为分配的基础。
拒绝任务的船员是否会被剥夺领取救助报酬的权利?
是的,他们将被剥夺此权利,这部分报酬将重新分配给其他船员。
关于救助报酬分配的争议如何解决?
通过协商解决或向仲裁机构或法院提起诉讼。
本决定自何时生效?
自2006年1月1日起生效。
Toàn văn
决定交通运输部部长
关于越南海洋船舶船员救助报酬分配方式
根据二〇〇三年四月四日国务院第34/2003/NĐ-CP号法令关于交通运输部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据二零零五年六月十四日《越南航海法》;
根据政府2003年第34/2003/NĐ-CP号法令,关于交通运输部的职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据法制司司长和越南航海局局长的建议,
决定:
第一条 调整范围和适用对象
1.本决定规定了越南海洋船舶船员(以下简称船员)的救助报酬分配方式。
2.本决定适用于船舶所有人、船员以及与船员救助报酬分配有关的机关、组织和个人。
3.本决定不适用于专门救助船舶船员的救助报酬分配。
条二 原则
1.在扣除船舶损失和费用以及与救助行动相关的船舶所有人或船员的损失和费用后,救助报酬应在船舶所有人和救助船舶船员之间平均分配。
2.无论以何种货币支付救助报酬,均应按该种货币进行分配。
3.救助船舶船长代表船员保护其正当权益,在确定救助费用、评估损失及船员应得的救助报酬方面。
4.船舶内部的救助报酬分配必须公开进行,并在基层工会组织或由全体船员选举产生的委员会监督下进行。
条三 船员救助报酬分配方式
分配给船员的部分按照以下方式进行分配:
1.分配给所有参与救助行动时在船上的船员。
2.根据每位船员在救助行动发生时所享有的基本工资比例进行分配。
本决定中的基本工资是指船舶所有人基于船员职务每月应支付给船员的工资数额,不包括补贴、加班费、月度奖金、季度奖金或其他津贴。
3.对于在救助行动中表现出特别勇敢和努力的船员,可获得奖励系数。奖励系数由船员提出,船长决定。
4.拒绝执行船长指派任务、利用救助情况谋取私利或有其他违反法律的行为的船员将丧失其救助报酬分配权。这部分款项将并入船员救助报酬总额,按本条规定的方式重新分配给剩余船员。
条四 投诉和争议解决
1.关于船员救助报酬分配的投诉,依照法律规定处理。
2.关于船员救助报酬分配的争议,可通过协商或向有管辖权的仲裁机构或法院提起诉讼解决。
条 5. 生效日期
本决定自2006年1月1日起生效,并取代交通部1995年9月27日发布的第4276/QĐ-PC号决定《关于越南海洋船舶船员救助报酬分配方式》。
第六条 组织实施
办公厅主任、各司司长、越南航海局局长及相关机关、组织和个人负责执行本决定。/。
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: