第48号令调整了国家所有住房出售给承租人的政策以及未改造重建住房的租金。该决定旨在加快售房进度,调整售价,并根据具体规定管理住房基金。
Đối tượng áp dụng
各省、自治区、直辖市人民政府;承租国家所有未改造重建住房的个人。
Các điểm cốt lõi
- 省级人民政府负责全面管理自管住房基金,并于2007年10月1日前向总理报告管理情况。
- 对于位于街道且具有较高收益潜力的单户住宅,销售价格需经人民代表大会审议通过后方可实施。
- 自2008年1月1日起,集体宿舍的第四类住房租金将按照新的定价框架执行。
- 在各住户自行改造并确保独立使用后,允许出售结构为非封闭式公寓的住宅楼。
- 建设部应在2007年第三季度向总理提交新的租金定价框架,并根据实际情况发布具体价格。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:提高住房基金的使用效率,加快向承租人出售住房的速度。
- 消极影响:新租金调整可能会增加居民的费用。
❓ Câu hỏi thường gặp
承租人是否有权购买房屋?
有,但必须遵守第61号令和本决议的规定。
位于街道位置的单户住宅销售价格如何确定?
销售价格需经人民代表大会审议通过后方可实施。
第四类承租人是否受租金调整的影响?
自2008年1月1日起,第四类承租人将根据适用于不同对象和住房质量的新定价框架支付租金。
非封闭式公寓结构的住宅楼能否立即出售?
可以,但必须确保各住户已自行改造,独立使用,并通过书面协议达成一致。
新租金定价框架何时开始实施?
自2008年1月1日起,依据建设部在2007年第三季度提交总理的新定价框架。
Toàn văn
|
中华人民共和国国务院 |
社会主义共和国越南 |
|
数:48/2007/NQ-CP |
河内,二零零七年八月三十日 |
二零零六年九月七日,政府发布了第23/2006/NQ-CP号决议“关于加快向承租人出售国家所有住房的一些措施”。该决议有助于加快全国各地方出售国家所有住房的速度。根据53个省、市的报告,截至二零零六年十二月底已售出9235277平方米,共200158套住房,占国家所有住房总数的58%,剩余待售住房为64471套,占总数的18.6%。2截至目前,共有200,158套房屋在该范围内,占国家所有住房总数的58%,剩余待出售的住房为64,471套,占总数的18.6%。
然而,向承租人出售国家所有住房的工作仍存在一些困难和障碍需要解决,主要集中在以下具体方面:移交由各单位自行管理的住房基金;调整位于街道或城市道路旁以及别墅的国家所有住房售价;在出售国家所有四级住房时收取土地使用费;允许在住户自行改造确保独立使用后出售结构不封闭的公寓式住宅,并调整未出售或承租人不购买的国家所有住房的租金价格。
为了解决上述困难和障碍,加快并尽早完成根据政府二零零四年七月五日第61/CP号法令向承租人出售国家所有住房的工作,政府一致同意调整国家所有住房销售政策的若干内容如下:
一、自本决议生效之日起,各省、直辖市人民政府(以下简称省级人民政府)负责管理辖区内所有由各单位自行管理的国家所有住房基金,并最迟于二零零七年十月一日向总理报告有关管理情况,明确指出未移交单位的责任;指导当地房屋管理部门直接管理该住房基金。对于可出售的住房,按照政府二零零四年七月五日第61/CP号法令、二零零六年九月七日第23/2006/NQ-CP号决议和本决议的规定进行出售。
对于没有作为住房用途但已被各单位安排使用的房屋,应按以下规定管理:
(一)如果在国务院总理二零零二年十一月二十七日第118/TTg号决定发布之前安排用于住房,且安置用地是一个独立区域或可以与机构总部区域分离,有独立通道,不影响总部外观和周围环境,机构无使用需求且符合当地经批准的土地使用规划,则移交给所在省级人民政府管理;省级人民政府按照政府二零零四年七月五日第61/CP号法令的规定出售该住房。
(二)如果在国务院总理二零零二年十一月二十七日第118/TTg号决定发布之后安排用于住房,或者在该决定发布之前安排用于住房但不符合上述(一)项条件,则按照现行关于国家所有房屋土地重组和处理的规定进行管理。
二、授权省级人民政府根据同级人民代表大会通过的住房出售方案和剩余住房数量,明确划分各类住房等级和区域,以确定适合地方实际情况的销售方式,遵循以下基本原则:
(一)对于位于街道或城市道路上具有较高收益潜力的单户住房,授权省级人民政府制定销售方式和价格,在实施前提交同级人民代表大会审议通过。对于不购买的住户,继续按现行租金标准租赁;从二零零八年一月一日起,将按照本决议第四款规定的新的租金标准执行。
对于首都河内和胡志明市剩余的国家所有别墅:授权两个市政府审查并制定管理方案,提交同级人民代表大会审议并通过,并报总理征求意见。报告最迟应在二零零七年十一月十五日前提交。
(二)对于集体住宅中的四级住房,除上述(一)项规定的情况外,在出售时,土地价格和住房价格应按照政府二零零六年九月七日第23/2006/NQ-CP号决议第二款的规定执行。土地使用费计入购房价并在产权证书中注明,购房者在未还清房款前不得进行任何交易(出售、赠与、交换、抵押),必须先还清土地使用费。
国家所有住房出售时减免土地使用费和房价,应按照二零零五年一月一日之前发布的制度执行。
向承租人出售国家所有住房必须公开透明,简化手续,方便购房者,确保社会稳定。对于在本决议生效前已经完成的出售行为,不追溯适用。
3. 对于结构为开放式公寓且地方尚未具备改造或重建条件的住宅楼,如果承租户已自行改造并确保独立使用,自愿和一致通过书面承诺申请购买,则根据第61/CP号法令(1994年7月5日)、第23/2006/NQ-CP号决议(2006年9月7日)以及本决议的规定允许出售。
4. 自2008年1月1日起,对于未进行改造或重建的国有房屋租赁价格应按照符合不同对象、等级和房屋质量的新租赁价格执行;符合现行住房法律法规的规定。建设部负责与财政部及其他相关部门合作,在2007年第三季度向政府总理提交新的租赁价格框架。根据此框架,省级人民政府应制定符合当地实际情况的具体租赁价格。
5. 建设部负责监督、督促和检查本决议的实施情况,并在2008年1月前向政府总理报告关于根据第61/CP号法令将国有房屋出售给承租人的工作总结。
6. 各部部长、各部级机构负责人、政府直属机关负责人、各省、自治区人民政府主席负责执行本决议。/
|
|
附件一 |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: