令号53/2012/法令-CP 修改和补充有关水产业领域的若干法令。调整渔船许可证发放程序及从事水产业个人的许可程序,规定外国渔船主在越南海域活动的责任,以及进口渔船的条件。
Đối tượng áp dụng
从事水产业的企业和个人、外国渔船主、水产业管理机关、农业与农村发展部、渔业总局。
Các điểm cốt lõi
- 发放许可证的机构是水产资源开发和保护分局或由各省、直辖市指定负责水产资源开发和保护专业管理任务的单位。
- 审批、延期、重新发放许可证的时间为五个工作日;许可证延期时间为两个工作日。
- 在越南海域从事水产业活动的外国渔船必须持有水产业活动许可证并悬挂越南国旗。
- 水产业活动许可证的有效期不超过三十六个月,可延期两次,每次不超过十二个月。
- 进口水产企业的组织和个人必须提交进口申请书,并附上相关文件,提交给农业与农村发展局。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 通过明确规定审批、延期许可证的时间来减轻企业的行政负担。
- 加强对外国渔船在越南海域从事捕捞活动的管理,保护国家利益。
- 提高进口渔船管理效率,确保水产业资源。
❓ Câu hỏi thường gặp
许可证审批时间是多少?
审批、延期、重新发放许可证的时间为五个工作日;许可证延期时间为两个工作日。
外国渔船在越南海域从事水产业活动需要什么条件?
外国渔船只有在获得有权机关颁发的水产业活动许可证并悬挂越南国旗的情况下才能在越南海域从事水产业活动。
水产业活动许可证的有效期是多少?
水产业活动许可证的有效期不超过三十六个月,可延期两次,每次不超过十二个月。
哪个机构发放渔船许可证?
各省、直辖市指定负责水产资源开发和保护专业管理任务的水产资源开发和保护分局或其他单位。
哪个组织决定进口渔船?
渔业总局、农业与农村发展部是负责决定进口渔船的有权机关。
Toàn văn
令
对若干渔业领域相关法令进行修改和补充
________________________
根据2001年12月25日颁布的《政府组织法》;
根据二零零三年十一月二十六日《渔业法》;
鉴于农业与农村发展部部长的建议;
政府发布对若干渔业领域相关法令进行修改和补充的决定,
第一条 修改和补充若干渔业领域相关法令的若干条款 第59/2005/NĐ-CP号二零零五年五月四日政府关于若干渔业行业生产经营条件的决定
一、第六条第一款、第二款、第三款和第四款修改如下:
第六条 许可证的申请程序和步骤
一、申请许可证所需材料一份,包括:
(一)许可证申请表;
(二)根据第59/2005/NĐ-CP号决定第五条第一款规定的各类文件(复印件)。
二、申请延长许可证所需材料一份,包括:
(一)许可证延期申请表;
(二)渔船安全证书(复印件)。
三、因许可证遗失、损坏或毁坏而申请重新发给许可证的组织和个人,应按照本决定附件I的规定提交申请表。
四、有权颁发许可证的机关应在收到完整申请材料之日起五个工作日内审批并发放许可证,在两个工作日内办理许可证延期手续。如不批准或不重新发放或不延期,则必须书面说明理由。
二、第七条修改如下:
第七条 许可证颁发机关
各省、直辖市渔业资源开发与保护管理机构或被指定负责渔业资源开发与保护专业管理任务的单位负责向在该省登记的组织和个人颁发、延长、重新发放和收回许可证。
第二条 废止若干第14/2009/NĐ-CP号二零零九年二月十三日政府关于修改和补充若干渔业行业生产经营条件的决定中的条款 第59/2005/NĐ-CP号二零零五年五月四日政府关于若干渔业行业生产经营条件的决定
一、废止第一条第五款。
二、废止第一条第六款。
第三条 修改和补充若干第33/2010/NĐ-CP号二零一零年三月三十一日政府关于越南组织和个人在各海域从事渔业活动管理的决定的条款 第33/2010/NĐ-CP号二零一零年三月三十一日政府关于越南组织和个人在各海域从事渔业活动管理的决定
一、第二条第四款和第五款修改如下:
第二条 术语解释
四、越南以外的海域是指其他国家和地区所属的全部海域。
五、公海是指不属于任何国家专属经济区、领海或内水以及群岛水域的海域。
二、第四条第一款a项修改如下:
第四条 渔业捕捞区域划分
a) 近岸海域由最低潮位线和海岸线划定。对于有岛屿的地方,省级人民政府可根据实际情况和具体岛屿特点规定岛屿近岸海域范围,但不得超过六海里,从岛屿最低潮位线算起。
c)常驻医务人员或与最近医疗机构签订协议以在必要时对参加高风险体育活动的人进行急救。”
第六条 在越南以外海域从事渔业捕捞的条件
组织和个人在越南以外海域从事渔业捕捞必须具备以下条件:
一、对于渔船:
a) 渔船须符合一级或不限制级作业区域标准。若在东南亚国家海域作业,则渔船须符合二级及以上作业区域标准;
b) 已完成注册和检验。渔船安全技术证书有效期至少三个月;
c) 配备符合作业海域要求的安全设备和通信设施,符合法律规定;
d) 具备法定数量的船员;
二、对于船长和船上工作人员:
a) 船长和轮机长须持有法定机关颁发的船长或轮机长资格证书;
b) 有船员保险;
c) 有渔船船员手册或渔船船员资格证书。
三、组织和个人将渔船带到其他国家或地区海域进行捕捞,除需满足上述渔船和船上人员的要求外,还需满足以下条件:
a) 与该国或地区的组织或个人签订渔业合作捕捞合同,并获得该国或地区主管机关的批准,或者根据越南社会主义共和国与该国或地区之间的渔业合作协议内容;
b) 船上船员须持有普通护照;
c) 船上或同一船队中至少有一人能说英语或其他常用语言;
d) 符合法律法规的其他要求(如有)。
四、组织和个人组织渔船到其他国家或地区海域进行捕捞,除需满足上述渔船和船上人员的要求外,还需满足以下条件:
a) 与该国或地区的组织或个人签订渔业合作捕捞合同,并获得该国或地区主管机关的批准,或者根据越南社会主义共和国与该国或地区之间的渔业合作协议内容;
b) 满足本条第一款和第二款规定的渔船和船上人员要求;
c) 符合法律法规的其他要求(如有)。
四、第七条修改如下:
第七条 向组织和个人颁发前往其他国家或地区海域从事渔业捕捞的渔船许可证及退还已提交的材料
一、组织和个人应向农业与农村发展部下属的渔业总局提交申请材料一份,包括:
a) 申请前往其他国家或地区海域从事渔业捕捞的渔船许可证的申请表;
b) 渔业合作开发合同(经相关国家或地区主管机关批准的公证件);
c) 渔船登记证书(复印件);
d) 船员及船上工作人员名单、照片和护照号码;
e) 船长、轮机长证书(复印件)。
2. 自收到完整申请材料之日起五个工作日内,渔业局审查申请材料并为渔船颁发前往其他国家或地区海域进行渔业捕捞作业的许可(中英文版)。
如不予许可,则渔业局必须书面回复申请人,并说明理由。
3. 自收到完整申请材料之日起五个工作日内,渔业局审查申请材料,为渔船颁发前往其他国家或地区海域进行渔业捕捞作业的许可及相关文件(中英文版),包括:
a) 在其他国家或地区海域进行渔业捕捞作业的渔船许可证;
b) 渔船登记证书;
c) 渔船技术安全证书;
d) 船员及船上工作人员名单、照片和护照号码。
4. 颁发许可后,渔业局须在两个工作日内将许可信息通报给渔船所在省的人民政府以及国防部、公安部、外交部等相关部门,以便协调监督和管理。
5. 组织和个人在收到渔船前往其他国家或地区海域进行渔业捕捞作业的许可及相关文件后,应向渔业局提交以下文件:
a) 渔业捕捞许可证(原件);
b) 渔船登记证书(原件);
c) 渔船技术安全证书(原件)。
6. 为了取回已提交的文件,组织和个人需向渔业局提交申请(按照本法令附件二的规定格式)。
自收到申请之日起两个工作日内,渔业局必须归还组织和个人已提交的文件。
5. 补充第六款和第七款至第九条如下:
第九条 在外国海域从事渔业捕捞活动的组织和个人的责任
6. 在离开其他国家或地区的港口返回本国之前,船长或船主必须提前五天通过通信手段或书面形式向渔业局或渔船注册地的省级渔业管理部门报告预计到达越南港口的时间。
7. 组织和个人组织越南渔船前往其他国家或地区海域进行渔业捕捞活动的责任:
a) 只有在获得渔业局颁发的许可后,才能带领越南渔船前往其他国家或地区海域进行渔业捕捞;
b) 向船长和船员普及他们在其他国家或地区海域进行渔业捕捞时的权利和责任;签订劳动合同并遵守劳动法律法规;
c) 协同有关部门处理与越南渔船和人员在国外海域进行渔业捕捞活动相关的事件;
d) 提前支付费用以确保船长、船员和其他船上工作人员能够回国,并承担其他可能的风险费用;
e) 遵守第33/2010/NĐ-CP号法令、本法令及其他相关法律法规的规定。
6. 用本法令附件三替代第33/2010/NĐ-CP号法令附件一。
条4. 修改、补充、废止若干条第32/2010/NĐ-CP号2010年3月30日政府关于外国渔船在越南领海外海活动管理的法令 第32/2010/NĐ-CP号2010年3月30日政府关于外国渔船在越南领海外海活动管理的法令的若干条款进行修改、补充和废除。
1. 第三条第二款修改如下:
条3. 术语解释
2. 越南领海外海是指根据2003年6月17日《国家边界法》规定属于越南社会主义共和国主权、主权权利和管辖权的海域。
2. 修改条4的第3款,并增加第5款如下:
条4. 外国渔船在越南领海外海活动的原则
3. 外国渔船只有在获得有权机关颁发的渔业活动许可证和工业和信息化部无线电频率管理局颁发的使用无线电频率和设备的许可证(运输水产品船除外)的情况下,才能在越南领海外海从事渔业活动。
5. 在越南领海外海从事渔业活动的外国渔船必须在整个活动期间悬挂越南国旗。越南国旗应与悬挂的本国国旗并排且高度相同。
3. 修改条5如下:
条5. 外国渔船的渔业活动许可证
1. 渔业活动许可证(以下简称许可证)按每艘渔船颁发。一艘渔船的所有者可以为多艘渔船申请许可证。
许可证的内容按照第32/2010/NĐ-CP号法令附录I的规定格式。
2. 对于运输水产品的船只,许可证的有效期不超过12个月。对于其他从事渔业活动的船只,许可证的有效期为合作项目的期限,但不得超过36个月。
3. 许可证可延期两次,每次延期不超过12个月。
4. 修改条8如下:
条8. 许可证的申请、重新颁发和延期程序
1. 初次申请许可证的材料一套,包括:
a) 按照第32/2010/NĐ-CP号法令附录III规定的申请许可证表格;
b) 经总理批准的合作项目关于调查、勘探水生资源(经公证的副本),或经农业和农村发展部部长批准的合作项目关于技术培训、水产业技术转让(经公证的副本),或经省级人民政府主席批准的合作项目关于收集、运输水产品(经公证的副本);
c) 船舶登记证书(经公证的副本);
d) 船舶安全技术证书(经公证的副本);
đ) 船长、轮机长证书(经公证的副本);
e) 船员名单、照片及护照号码(注明姓名、职务、联系地址)。
2. 重新申请许可证的材料一套,包括:
a) 按照第32/2010/NĐ-CP号法令附录IV规定的重新申请许可证表格;
b) 已颁发的许可证(如许可证破损);
c) 如有船舶变更,需提交变更报告及相关材料,包括本条第1款c、d、đ、e项规定的材料;
d) 如有注册港口或作业类型变更,需提交变更报告。
3. 延期申请许可证的材料一套,包括:
a) 按照第32/2010/NĐ-CP号法令附录V规定的延期申请许可证表格;
b) 已颁发的许可证(复印件);
c) 船舶安全技术证书(复印件);
d) 在许可证有效期内的渔船运营情况报告;
đ) 对于从事捕捞活动的渔船,在许可证有效期内的捕捞日志。
4. 提出初次申请、延期申请或重新申请许可证的组织和个人,应将材料直接递交或邮寄至农业农村部渔业局。
5. 提出申请许可证的组织和个人或其授权代表应在农业农村部渔业局领取结果,或要求发证机关通过邮政寄送结果。
5. 在条10中增加第5款如下:
条10. 收回许可证的情形
5. 不按规定进行报告、记录和提交日志。
六、将第十一条修改为:
条11. 许可证的审批权限、重新颁发和延期
1. 农业农村部渔业局是负责向在越南领海外海活动的外国渔船颁发、重新颁发、延期和收回许可证的机关。
2. 首次颁发、重新颁发和延期许可证的时间限制如下:
a) 自收到完整材料之日起不超过5个工作日,适用于首次颁发;
b) 自收到完整材料之日起不超过5个工作日,适用于重新颁发;
c) 自收到完整材料之日起不超过3个工作日,适用于延期。
7. 修改条13的第9款如下:
条13. 外国渔船所有者的责任
9. 在越南领海外海获得渔业活动许可证的外国渔船只能在许可证上指定的港口停泊、收集、接收货物或出售水产品。
8. 用本法令附录IV取代第32/2010/NĐ-CP号法令附录I。
9. 用本法令附录V取代第32/2010/NĐ-CP号法令附录II。
条 5. 修改、补充、废止若干条第52/2010/NĐ-CP号2010年5月17日政府关于进口渔船的议定 2 ||| 条 52/2010/NĐ-CP号2010年5月17日政府关于进口渔船的议定
3 ||| 一、修改第四条如下:
4 ||| 条 4. 进口渔船的条件
5 ||| 1. 合法来源。
6 ||| 2. 是钢质船,主机总功率不低于400马力。
7 ||| 3. 船龄不超过八(08)年(从建造年份到进口时间计算);主机(从生产年份到进口时间计算)不超过船龄二(02)年(对于二手渔船)。
8 ||| 4. 经越南渔船检验机构在将渔船运回越南之前进行检验(对于二手渔船)。
9 ||| 上述条件不适用于由外国政府、组织或个人援建给越南的渔船的情况。
10 ||| 二、废止第五条和第六条。
11 ||| 三、修改第七条如下:
12 ||| 条 7. 进口渔船的程序和手续
13 ||| 1. 进口渔船的组织和个人必须提交进口申请书(按照第52/2010/NĐ-CP号议定附件I的规定格式),连同相关文件提交至渔船所在地的农业与农村发展厅。如文件不齐全,农业与农村发展厅须在收到文件之日起一个(01)工作日内通知组织或个人补充文件。
14 ||| 2. 自收到完整文件之日起三个(03)工作日内,农业与农村发展厅须提出意见并将全部文件转交水产总局。
15 ||| 3. 自收到规定文件之日起五个(05)工作日内,水产总局审查并出具允许进口渔船的书面文件(按照本议定附件VI的规定格式)。如不同意进口渔船,在收到规定文件之日起三个(03)工作日内,水产总局须以书面形式回复并说明理由。
16 ||| 4. 允许进口渔船的书面文件发送给进口渔船的组织或个人,并同时发送给相关部门:渔船登记常住户口所在地的农业与农村发展厅、国防部(边防部队司令部)、财政部、海关总局。
17 ||| 四、修改第十二条第四款如下:
18 ||| 条 12. 进口渔船的登记
19 ||| 4. 发放渔船登记证书
20 ||| 自收到完整文件之日起三个(03)工作日内,渔船登记机关负责发放渔船登记证书并将其录入越南渔船登记簿。
21 ||| 如文件不齐全,渔船登记机关须在收到文件之日起两个(02)工作日内通知组织或个人补充文件。
22 ||| 五、修改第十三条如下:
23 ||| 条 13. 无期限登记渔船的文件
24 ||| 1. 组织或个人向渔船登记机关提交一份(01)套渔船登记文件,该机关位于组织或个人的办公地或常住户口所在地:
25 ||| a) 按照第52/2010/NĐ-CP号议定附件II规定的格式填写渔船登记表;
26 ||| b) 有权限机关出具的进口渔船许可文件副本(经公证);
27 ||| c) 对于二手渔船,提交注销登记证明原件及越南语译文副本(经公证);
28 ||| d) 海关申报单,已确认完成海关手续(经公证)副本;
29 ||| đ) 按法律规定缴纳的各项税费收据副本(经公证);
30 ||| e) 进口渔船的照片(两张9x12厘米彩色照片),从船舷两侧纵向拍摄。
31 ||| 2. 提交渔船登记机关的文件包括:新建渔船的造船厂出厂文件。
32 ||| 六、修改第十五条如下:
33 ||| 条 15. 进口渔船的审批权限
34 ||| 水产总局,农业与农村发展部是进口渔船的审批机关。
35 ||| 七、修改第十六条如下:
36 ||| 条 16. 进口渔船的登记权限
37 ||| 省级人民政府负责进口渔船的登记和船员登记;汇总、统计地方进口渔船情况,定期向水产总局、农业与农村发展部报告。
第六条 实施细则
38 ||| 本议定自2012年8月10日起生效。
39 ||| 本议定废止以下议定的相关条款:
40 ||| a) 第59/2005/NĐ-CP号2005年5月4日政府关于水产业某些行业生产经营条件的议定第六条第一款、第二款、第三款、第四款和第七条;
41 ||| b) 第14/2009/NĐ-CP号2009年2月13日政府关于修改、补充第59/2005/NĐ-CP号2005年5月4日政府关于水产业某些行业生产经营条件的议定第一条第五款、第六款;
42 ||| c) 第33/2010/NĐ-CP号2010年3月31日政府关于越南组织和个人在各海域从事渔业活动管理的议定第六条、第七条和附件I;
43 ||| d) 第32/2010/NĐ-CP号2010年3月30日政府关于外国渔船在越南海域从事渔业活动管理的议定第三条第二款、第四条第三款、第五条、第八条、第十一条、第十三条第九款、附件I和附件II;
44 ||| đ) 第52/2010/NĐ-CP号2010年5月17日政府关于进口渔船的议定第四条、第五条、第六条、第七条、第十二条第四款、第十三条、第十五条和第十六条。
第七条 组织实施责任
45 ||| 农业与农村发展部牵头,会同有关部委共同组织实施本议定。
2. 各部部长、相当于部长级机构的负责人、政府各部委的负责人以及各省、直辖市人民委员会主席负责执行本法令。
|
发送单位: |
附件一 |
Văn bản gốc (PDF)
Tải văn bản
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: