通知第55/2018/TT-BTC号令修正和补充关于规定自然资源和环境领域收费标准、收费制度、缴纳、管理和使用费用的通知中的若干条款。主要内容集中在改变收费组织、申报方式、缴税方法以及国家预算上缴比例。
적용 범위
组织和个人在申请开发和利用地质资料、矿产;测量和地图数据;气象水文信息;海洋和海岛资源环境数据时。
핵심 사항
- 收费机构是隶属于自然资源与环境部的环境总局(第一条)。
- 缴费人应按月申报并缴纳费用,年终结算按照通知第156/2013/TT-BTC的规定进行(第四条)。
- 收费机构必须将所收取的全部费用上缴国家财政(第五条)。
- 如果收费机构从收费中获得活动经费,则可留取实际收取费用总额的90%,并将10%上缴国家财政(第五条)。
- 组织和个人在申请开发和利用地质资料、矿产时,须向地质信息档案中心和地质杂志中心缴纳费用(第三条)。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 加强对自然资源和环境领域收费的管理。
- 提高从信息数据开发和利用中获取资源的有效性。
- 减少进口废料作为生产原料时的环境风险。
❓ 자주 묻는 질문
本通知自何时生效?
通知第55/2018/TT-BTC自2018年8月10日起生效。
收费机构是谁?
收费机构是隶属于自然资源与环境部的环境总局。
전문
通知
对七项有关在自然资源和环境保护领域收费的部颁通知的部分条款进行修改和补充
-----------------------
根据2015年6月22日通过的《法规制定法》;
根据2015年11月25日《费用和许可费法》;
根据政府2016年8月23日发布的第120号法令《关于详细规定和指导实施〈费用和规费法〉若干条款》;
根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 87/2017国务院令第 二零二六年七月二十六日 2017 1. 修改、补充第四条第三款a项、b项如下:
根据政策司司长的提议 负责人永嘉,
财政部部长发布关于对七项有关在自然资源和环境保护领域收费的部颁通知的部分条款进行修改和补充的通知。
第一条 对第185/2016/TT-BTC号通知的部分条款进行修改和补充如下: 自二〇一六年十一月八日财政部部长发布的关于环境监测服务活动资格审定费收费标准、征收、缴纳、管理和使用的规定的通知
1. 修改、补充第2条第2款如下:
“2. 收费单位是隶属于自然资源与环境部的环境总局。”
2. 修改、补充第四条第三款如下:
“3. 收费单位应按月申报并按年结算所收取的费用,按照第156/2013/TT-BTC号通知第二十六条第二款和第十九条第三款的规定办理;将所收取的费用按照本通知第五条规定的比例上缴国家预算,按照国家预算科目分类目录中的章、目、细目进行上缴。”
三、修改、补充第五条如下:
“条5. 管理和使用费
1. 收费单位必须将全部所收取的费用上缴国家预算。用于审定和收费活动的成本支出由国家预算在收费单位的年度预算中安排,按照国家预算支出标准和定额的规定执行。
2. 如果收费单位属于根据第120/2016/NĐ-CP号政府法令第四条第一款规定从收费收入中包干支付运营成本的,则可以保留审定实际收取费用总额的百分之九十用于审定和收费活动,并将百分之十上缴国家预算。保留的资金按照第120/2016/NĐ-CP号政府法令第五条规定管理和使用;其中,包括与实施工作和服务以及收费相关的其他开支,包括专家小组的检查、评估和会议费用;审定委员会(包括审定意见和报告)的条件,环境监测服务活动;按照第02/2017/TT-BTC号通知规定的标准,以及对该通知或相关替代文件进行修改、补充或替换后的规定。
"2. 收费单位是隶属于自然资源与环境部的环境总局。"
"第二条 收费单位和缴费人
1. 当组织和个人向越南地质矿产总局下属的信息档案和地质杂志中心提出开发和利用地质资料和矿产资源的要求时,必须按照本通知的规定缴纳费用。
2. 越南地质矿产总局下属的信息档案和地质杂志中心应按照本通知的规定收取费用。
一、修改、补充第一条第一款如下:
"1. 本通知规定了国家管理的测绘和地图信息数据的开采、使用费用的征收标准、征收制度、缴纳、管理和使用,具体包括:国家测绘和地图信息数据中心;隶属于自然资源与环境部越南测绘、地图和地理信息局的南方测绘、地图和地理信息分局;各省、直辖市自然资源与环境局下属的具有接收、存储、管理和提供测绘和地图信息数据职能的单位。"
“本决定适用于以下机关、组织以它们名义缔结和执行国际协定的行为:
"1. 收费组织包括:国家测绘和地图信息数据中心;隶属于自然资源与环境部越南测绘、地图和地理信息局的南方测绘、地图和地理信息分局;各省、直辖市自然资源与环境局下属的具有接收、存储、管理和提供测绘和地图信息数据职能的单位。"
条5. 修改和补充第197号2016年财政部通知中的第二条 2016年11月8日由财政部部长发布的关于开采、使用气象水文信息和数据费用的征收标准、征收制度、缴纳、管理和使用的通知如下:
"第二条 收费单位和缴费人
1. 当个人或组织向气象水文观测中心、气象水文信息和数据管理中心、气象水文调查联合会以及隶属于国家气象水文总局的各地区气象水文站提出要求提供气象水文信息和数据时,必须缴纳费用,但不包括本通知第一条第二款规定的特殊情况。
2. 收费组织包括:气象水文观测中心、气象水文信息和数据管理中心、气象水文调查联合会以及隶属于国家气象水文总局的各地区气象水文站。
条6. 修改和补充第294号2016年财政部通知中第二条的第二款 2016年11月15日由财政部部长发布的关于海洋和海岛资源、环境数据开采和使用费用的征收标准、征收制度、减免、管理和使用的通知如下:
"2. 国家海洋和海岛信息数据中心,隶属于自然资源与环境部越南海洋和海岛总局,根据本通知的规定执行收费。"
条7. 修改第62号2017年财政部通知中第二条的第二款 2017年6月19日由财政部部长发布的关于进口废物作为生产原料的环保条件确认费用的征收标准、征收制度、缴纳、管理和使用的通知如下:
"2. 自然资源与环境部环境保护总局和各省、直辖市级自然资源与环境局根据本通知的规定执行收费。"
条8. 生效
1. 本通知自2018年8月10日起生效。
2. 在执行过程中,如遇问题,建议有关组织和个人及时向财政部反映,以便研究和补充指导。/。
원본 문서(PDF)
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: