通知第61/2006/TT-BVHTT号关于历书印刷信息,包括语言要求、必须印刷的内容、广告和生效日期。
Đối tượng áp dụng
出版社、印刷厂、出版社社长、出版局、文化与旅游部监察长、各省及直辖市文化与旅游局局长。
Các điểm cốt lõi
- 历书是出版社出版物,包括单页历、挂历、袋历、记事本历和桌面历。
- 历书上的信息必须用越南文印刷;如果同时使用越南文、越南少数民族文字和外文且内容相同,则越南少数民族文字和外文必须比越南文小。
- 对于包含日历表以查询星期、日期、月份和年份的书籍历,必须注明该日历表发布的国家。
- 必须在历书上印刷的信息包括根据越南国家日历的公历星期、日期、月份和年份;国庆日、周日以及国家重要纪念日需用红色或与其他日子不同的方式呈现。
- 在历书上进行广告时,必须确保形象符合越南风俗习惯,并不得为法律法规禁止的货物和服务做广告;挂历上的广告面积不得超过每张历纸面积的20%。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:确保历书上的准确和完整信息有助于民众方便查阅和使用。
- 消极影响:可能给出版社选择符合规定的广告内容带来困难。
❓ Câu hỏi thường gặp
哪些信息必须印在历书上?
必须在历书上印刷的信息包括根据越南国家日历的公历星期、日期、月份和年份;国庆日、周日以及国家重要纪念日需用红色或与其他日子不同的方式呈现。(第二条)
在历书上进行广告有什么要求?
广告形象必须符合越南风俗习惯;不得为法律法规禁止的货物和服务做广告。在挂历上,广告面积不得超过每张历纸面积的20%,并且在国庆日和国家重要纪念日的历纸上不得进行广告。(第三条)
历书包括哪些类型?
历书是出版社出版物,包括单页历、挂历、袋历、记事本历和桌面历。(第一条)
历书上的信息必须用哪种语言印刷?
历书上的信息必须用越南文印刷;如果同时使用越南文、越南少数民族文字和外文且内容相同,则越南少数民族文字和外文必须比越南文小。(第二条)
本通知自何时生效?
本通知自发布之日起十五日后生效。(第三条)
Toàn văn
通知
印制日历上的信息指南
______________________
根据2004年12月3日颁布的《出版物法》和2005年8月26日国务院令第111号《关于〈出版物法〉若干规定的实施细则》;
鉴于国务院令第63号2003年6月11日发布的《关于文化部职能、任务、权限和组织结构的规定》;
文化与信息部就印制日历上的信息作出如下指导:
一、一般规定:
1.本通知所指的日历是出版社出版的出版物,包括单页日历、册式日历、袋装日历、记事簿式日历和桌面日历。
2.日历上必须使用中文印刷;如同时使用中文、越南少数民族语言或外语且内容相同,则少数民族语言和外语的字体必须小于中文。
3.对于包含日期查询表的图书日历,必须注明该查询表的发布国。
二、具体规定:
1.必须印在日历上的信息:
a)根据越南科学技术研究院公布的国家日历,印制公历星期、日期、月份和年份;
b)国庆日、周日以及国家重大纪念日应以红色或其他方式突出显示,与其他日期区别开来;
c)日历类型名称、出版社名称、印刷厂名称、印刷数量、出版计划登记号、出版社总经理的出版决定号、零售价格。如果是定制日历,需注明“定制”;如果是非销售日历,需注明“不售”;如果是合作出版、印刷或发行的日历,需注明合作伙伴的名称和地址。
2.除上述必须印制的信息外,可根据日历的版面、性质和用途,印制由越南科学技术研究院公布的国家日历中的其他信息,以及出版社选择的其他信息。
3.在日历上进行广告宣传时,必须符合以下要求:
a)广告图像必须符合越南风俗习惯;不得宣传法律禁止的货物和服务;
b)对于册式日历:每一页的广告面积不得超过该页面积的20%,国庆日和国家重大纪念日的页面不得进行广告宣传。
三、生效日期:
1.本通知自发布之日起十五日后生效。
2.各出版社总经理出版日历时,必须执行本通知的内容。
3.出版局、文化与信息部监察长、各省(市)文化与信息局局长负责指导、监督本通知的实施,并按权限处理违规行为。/。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.