通知62/2001/TT-BNN关于根据政府决定46/2001/QĐ-TTG指导农林行业管理货物进出口的事项,该决定于2001年4月4日由总理作出,适用于2001-2005年期间的货物进出口管理。

通知62/2001/TT-BNN根据政府决定46/2001/QĐ-TTG指导农林行业管理货物进出口的事项。本通知适用于涉及木材、木制品;野生动物、珍稀森林植物;农作物和家畜种子;兽药、植物保护药剂;饲料;肥料;农作物和家畜基因资源的进出口企业及个人。详细规定了进出口条件、程序和限制。

Số hiệu62/2001/TT-BNN
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành农业与环境部
Người kýLê Huy Ngọ — Bộ trưởng
Cập nhật01/07/2026
Ngành农业与农村发展
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành05/06/2001
Ngày áp dụng05/06/2001
Ngày hết hiệu lực08/09/2006
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

通知62/2001/TT-BNN根据政府决定46/2001/QĐ-TTG指导农林行业管理货物进出口的事项。本通知适用于涉及木材、木制品;野生动物、珍稀森林植物;农作物和家畜种子;兽药、植物保护药剂;饲料;肥料;农作物和家畜基因资源的进出口企业及个人。详细规定了进出口条件、程序和限制。

Đối tượng áp dụng

涉及农林行业管理货物进出口的企业和个人。

Các điểm cốt lõi

  • 企业不得以商业目的出口来自国内天然林的原木和锯材;仅可不受数量和价值限制地出口其他木制品。
  • 禁止以商业目的出口野生动物和珍稀森林植物;只有在获得有关部门许可的情况下方可进出口。
  • 对于不在禁止或限制进出口目录中的产品,企业必须在口岸办理海关手续。
  • 进口兽药、植物保护药剂和饲料必须获得有关部门许可;进口数量具体规定。
  • 出入境用于研究和技术交流的农作物、家畜、微生物基因资源必须获得农业推广局和林业推广局的许可。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:有助于环境保护和农作物、家畜基因资源保护;阻止非法开采。
  • 消极影响:给企业带来行政负担;限制出口天然木材可能会影响木材加工业。

❓ Câu hỏi thường gặp

哪些木材被禁止出口?

来自国内天然林的原木和锯材以及珍稀天然林木制品均被禁止出口。

对于野生动物,什么条件下可以出口?

需要获得有关部门许可,并且只能出口从人工饲养和繁殖的F2代开始的产品。

进口植物保护药剂需要哪些手续?

需要获得植物保护局许可,如果进口的是不在越南使用目录内的植物保护药剂。

出口来自种植林的原木和锯材的企业需要做什么?

需要提供林业站出具的采伐确认书,并且只需在口岸办理海关手续。

哪些饲料被禁止进口?

农业农村部根据第55/2001/QĐ-BNN-KNKL号决定,于2001年5月11日发布的饲料和饲料原料禁入目录中规定的饲料被禁止进口到越南。

Toàn văn

通知

农业部和农村发展部第62/2001/TT-BNN号通知
2001年6月5日关于出口、
进口农业专业管理货物的指导,根据政府总理2001年4月4日第46/2001/QĐ-TTg号决定关于2001-2005时期进出口管理
出口、进口货物的规定。
6 ||| 执行政府总理2001年4月4日第46/2001/QĐ-TTg号决定第三条和第四条关于2001-2005时期进出口管理的规定。农业与农村发展部就属于农业专业管理范围内的货物的出口、进口作出指导。

 

执行第3条和第4条国务院总理令第46/2001/QĐ-TTg号2001年4月4日关于2001-2005年期间货物进出口管理的决定。农业与农村发展部指导农产品出口、进口事宜。

 

第一章
总则

 

一、本通知适用于以下属于农业专业管理范围内的货物的出口、进口:

- 出口木材及木制品;

- 出口野生动物、珍稀动物和珍稀森林植物;

- 进出口农作物种子、家畜家禽种苗;

- 进口兽药、兽药原料和用于兽医的生物制品;

- 进口植物保护药剂、植物保护药剂原料和各种昆虫;

- 进口饲料和饲料原料;

- 进口肥料及其制品;

- 出口、进口用于研究和科学技术交流的作物、家畜家禽、微生物基因资源。

二、涉及动植物检疫的货物按照现行法律法规规定执行。

三、企业对进口、出口申报数据的真实性负责,并对其进口货物的质量向使用者负责,依照越南国家现行法律规定。

 

第二章
具体规定

 

一、出口木材和木制品

1.1. 禁止出口国内天然林木材和木制品,包括:

- 各类原木;

- 各类锯材;

- 国内天然林珍稀木制品,属于1992年1月17日国务院令(现为政府)第18号规定的IA组;

- 来自国内天然林的木柴或木炭;

- 列入《濒危野生动植物种国际贸易公约》(以下简称CITES)禁止国际贸易名录中的各类木材;

1.2. 需要许可证或符合特定条件才能出口的木制品:

a. 对于列入CITES附录II的需要条件才能出口的木材,出口时需获得CITES越南办公室的许可;

b. 属于1992年第18号国务院令(现为政府)规定的IIA组的珍稀木制品,仅允许以高级工艺品形式出口,出口时企业需获得当地林业检查站的许可;

1.3. 不受数量和价值限制可出口的产品:

所有未在第1.1款、第1.2款中列出的木材产品以及来自人工林的所有产品(不包括原木和锯材),不受数量和价值限制均可出口;出口时企业只需办理海关手续并提交当地林业检查站出具的确认书;

1.4. 来自人工林或进口的原木和锯材:

a. 对于来自人工林的原木和锯材:

来自人工林的各种原木和锯材,企业可以不受数量和价值限制出口;出口时企业只需办理海关手续并提交当地林业检查站出具的确认书;

b. 对于进口的原木和锯材:

- 如果企业进口后用于生产销售但未使用而重新出口,出口时只需提交海关进口报关单;

- 如果企业委托其他企业进口木材,则出口时必须提供委托合同和由被委托企业确认的进口报关单副本;

- 如果企业从进口商处购买木材进行重新出口,出口时必须提供:

+ 两方之间的买卖合同;

+ 经卖方林业检查站确认并减去已售出数量后的进口报关单副本;

- 对于从进口原木切割或锯成的木材,必须有当地林业检查站出具的确认书,并且要有越南海关印章;

- 所有进口的原木和锯材必须有出口国的海关印章(如果出口国没有海关印章,则按越南海关规定和专用印章加盖)。

二、出口野生动物、珍稀动物和珍稀森林植物。

2.1. 禁止因商业目的出口下列野生动物和珍稀森林植物:

a. 已经在1992年1月17日国务院令(现为政府)第18号中规定的珍稀野生动物和森林植物;

b. 根据1996年5月29日总理指示第359/TTg号令直接从自然环境中采集的普通野生动物;

c. 在越南境内并且被列入CITES附录I的野生动物和植物;

d. 根据1998年2月18日总理指示第9/1998/CT-TTg号令和2000年12月21日农业与农村发展部长第140/2000/QĐ-BNN-KL号决定公布的某些野生动物天敌名单中的野生动物;

e. 沉香油和麝香油,根据农业与农村发展部2000年3月2日第45/1999/QĐ-BNN-KL号决定。

2.2. 符合以下条件的野生动物、珍稀动物和珍稀森林植物可以出口:

a. 对于已经列在第2.1款a和c点的野生动物和珍稀森林植物,若出于科学研究或国际合作目的出口,须经农业与农村发展部批准;对于属于1992年1月17日国务院令(现为政府)第18号规定的I组的物种,须经总理批准;

对于第2.1款第a、b和d项规定的珍稀野生动物,在人工饲养或家庭繁殖的F2代及其以后世代的产品出口时,必须由当地森林公安局确认;越南CITES办公室据此发放出口许可证。

对于第2.1款第c项规定的珍稀野生动物,在人工饲养或繁殖的F2代及其以后世代的产品出口时,需满足以下条件:

- 养殖场须经国际CITES确认;

- 必须有国际CITES分配的配额;

- 越南CITES办公室据此办理出口许可证手续。

2.3. 进口第2.1款第c项规定的珍稀野生动物:须由越南CITES办公室发放进口许可证。 发放许可证。

3. 种子植物和家养动物的进出口。

3.1. 出口种子植物和家养动物。

a. 禁止 出口列入农业部2001年5月23日发布的第58/2001/QĐ/BNN-KNKL号决定所规定的禁止出口的珍稀种子植物和家养动物名录中的种子植物和家养动物。

b. 对于未列入上述名录的其他种子植物和家养动物,在出口时,企业只需在口岸办理海关手续。

3.2. 进口种子植物和家养动物。

a. 对于列入农业部2001年5月23日发布的第58/2001/QĐ/BNN-KNKL号决定所规定的允许进口的种子植物和家养动物名录中的种子植物和家养动物,在进口时,企业必须提供来源证明、品种历史、使用指南,并只需在口岸办理海关手续。

b. 对于未列入上述名录的其他种子植物和家养动物,在进口时,须由农业部所属的全国农林技术推广局颁发试验许可。根据试验结果,农业部将补充到允许进口的种子植物和家养动物名录中。

c. 对于胚胎、家畜精液和家禽种蛋,在进口时须由农业部所属的全国农林技术推广局颁发许可。

4. 进口兽药、兽药原料和用于兽医的生物制品。

a. 对于列入农业部2001年4月18日发布的第45/2001/QĐ-BNN-TY号决定所规定的允许进口的兽药和兽药原料名录中的产品,在进口时,企业只需在口岸办理海关手续。

b. 对于未列入上述名录的其他兽药、兽药原料和用于兽医的生物制品,须由农业部所属的全国兽医局根据每种产品的规定颁发试验许可。根据试验结果,农业部将补充到允许进口的兽药、兽药原料和用于兽医的生物制品名录中。

c. 对于各种疫苗,在进口时须由农业部所属的全国兽医局颁发许可。

5. 进口农药、农药原料和用于植物保护的昆虫。

a. 对于列入农业部2001年3月6日发布的第17/2001/QĐ-BNN-BVTV号决定所规定的允许使用的农药名录中的产品,在进口时,企业只需在口岸办理海关手续。

b. 禁止进口列入农业部2001年3月6日发布的第17/2001/QĐ-BNN-BVTV号决定所规定的禁止使用的农药名录中的产品。

c. 对于列入农业部2001年3月6日发布的第17/2001/QĐ-BNN-BVTV号决定所规定的限制使用的农药名录中的产品,每年农业部公布可进口的数量。符合条件经营该类农药的企业向农业部所属的全国植物保护局申请进口许可。

d. 对于未列入上述名录的其他农药、农药原料和用于植物保护的昆虫,须由农业部所属的全国植物保护局根据每种产品的规定颁发试验许可。根据试验结果,农业部将补充到允许使用的农药和农药原料名录中。

6. 进口饲料和饲料原料。

a. 对于列入农业部2001年5月11日发布的第55/2001/QĐ/BNN-KNKL号决定所规定的2001年至2005年间允许进口的饲料和饲料原料名录中的产品,在进口时,企业只需在口岸办理海关手续。

b. 禁止进口列入农业部2001年5月11日发布的第55/2001/QĐ/BNN-KNKL号决定所规定的禁止进口的饲料和饲料原料名录中的产品。

c. 对于未列入上述名录的其他饲料和饲料原料,在进口时,须由农业部所属的全国农林技术推广局根据每种产品的规定颁发试验许可。根据试验结果,农业部将补充到允许进口的饲料和饲料原料名录中。 由农业与农村发展部根据相关规定对每种产品进行审批。根据试验结果,农业与农村发展部将补充允许进口到越南的饲料和生产饲料原料目录。

7. 进口化肥和化肥制品。

a. 对于列入农业部1998年8月25日发布的第123/1998/QĐ-BNN-KHCN号决定、1998年12月30日发布的第219/1998/QĐ-BNN-KHCN号决定和2000年2月15日发布的第12/2000/QĐ-BNN-KHCN号决定所规定的允许使用和流通的化肥和化肥制品名录中的产品,在进口时,企业只需在口岸办理海关手续。

b. 对于未列入上述名录的其他化肥和化肥制品,在进口时,须由农业部所属的全国农林技术推广局根据每种产品的规定颁发试验许可。根据试验结果,农业部将补充到允许使用和流通的化肥和化肥制品名录中。

8. 出口、进口植物、动物和微生物的基因资源,用于研究和技术交流。

所有作为植物、动物和微生物基因资源以及新生物制品,在农业中用于研究、试验和技术交流目的的实体,在出口、进口时必须由农业农村部下的农业推广局和林业推广局颁发许可证。 1. 负责受理和处理出口、进口许可证及试验许可证申请的机构地址如下:

 

第三章
实施条款

 

a. 当地森林检查站:适用于第二章第1.2节b点规定的情况;

b. 国家林业局(北京市西城区玉河2号,电话:7335674,传真:7335685):适用于第二章第1.2节a点、第2.2款和第2.3款规定的情况;

c. 农业推广局和林业推广局(北京市西城区玉河2号,电话:8234651,传真:8236403)或其在广州市的代表处(广州市越秀区蓬莱路12号,电话:088.243.870和088.293.280):适用于第二章第3.2节b点和c点规定的情况(除种子和种畜品种外,这些品种受1992年1月17日国务院令第18号和CITES规定约束,需提交给国家林业局),第六节c点、第七节b点和第八节;

d. 动物卫生监督所(北京市东城区方家胡同,电话:8696788,传真:8691311)或其在广州的常驻机构(广州市天河区黄文树街521号,电话:08.8444024,传真:08.8569050):适用于第二章第四节b点和c点规定的情况; e. 植物保护局(北京市东城区湖泽地街149号,电话:8519451,传真:5330043)或其在广州的代表处(广州市越秀区马定池街28号,电话:8221413,传真:8244187):适用于第二章第五节c点和d点规定的情况;

2. 申请表格:按照农业农村部各专业管理部门制定的格式。

3. 审理期限:自收到完整申请之日起7个工作日内,负责受理申请的机构应出具书面答复。 4. 生效日期。

本通知取代2000年4月13日农业农村部发布的关于指导农林行业管理商品进出口的通知(编号41/2000/TT-BNN-KH)。

在执行过程中,如遇问题,应及时向农业农村部反映以便解决。

4. 生效日期。

本通知取代农业与农村发展部2000年4月13日发布的第41/2000/TT-BNN-KH号通知,关于农产品出口、进口指导事宜。

效力实施

在执行过程中,如遇问题,各组织和个人应及时向农业与农村发展部反映以便研究解决。

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Được dẫn chiếu bởi 13
31/2002/QĐ-BNN Quyết định số 31/2002/QĐ-BNN V/v đăng ký đặc cách một loại thuốc bảo vệ thực vật vào danh mục được phép sử dụng ở Việt Nam Còn hiệu lực 78/2005/QĐ-BNN Quyết định số 78/2005/QĐ-BNN Về việc đăng ký chính thức, đăng ký bổ sung, đăng ký đặc cách một số loại thuốc bảo vệ thực vật vào danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng ở Việt Nam Hết hiệu lực 09/2005/QĐ-BNN Quyết định số 09/2005/QĐ-BNN Về việc đăng ký đặc cách một số loại thuốc bảo vệ thực vật vào danh mục được phép sử dụng ở Việt Nam Còn hiệu lực 68/2002/QĐ-BNN Quyết định số 68/2002/QĐ-BNN Về việc đăng ký đặc cách 03 loại thuốc bảo vệ thực vật vào danh mục được phép sử dụng ở Việt Nam. Còn hiệu lực 21/2005/QĐ-BNN Quyết định số 21/2005/QĐ-BNN Về việc bổ sung một số thuốc bảo vệ thực vật vào danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng cho cây rau Còn hiệu lực 92/2002/QĐ-BNN-BVTV Quyết định số 92/2002/QĐ-BNN-BVTV Về việc đăng ký chính thức, đăng ký bổ sung và đăng ký đặc cách một số loại thuốc bảo vệ thực vật vào danh mục được phép sử dụng ở Việt Nam Còn hiệu lực 19/2005/QĐ-BNN Quyết định số 19/2005/QĐ-BNN Về việc ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật sử dụng cho cây rau Còn hiệu lực 49/2004/QĐ-BNN Quyết định số 49/2004/QĐ-BNN Về việc đăng ký chính thức, đăng ký bổ sung và đăng ký đặc cách một số loại thuốc bảo vệ thực vật vào danh mục được phép sử dụng ở Việt Nam Còn hiệu lực 22/2005/QĐ-BNN Quyết định số 22/2005/QĐ-BNN Về việc ban hành danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, hạn chế sử dụng, cấm sử dụng ở Việt Nam Hết hiệu lực 01/2004/QĐ-BNN Quyết định số 01/2004/QĐ-BNN Về việc đăng ký đặc cách một số loại thuốc bảo vệ thực vật Còn hiệu lực 89/2001/QĐ-BNN Quyết định số 89/2001/QĐ-BNN Về việc đăng ký chính thức, đăng ký bổ sung và đăng ký đặc cách một số loại thuốc bảo vệ thực vật và danh mục được phép sử dụng ở Việt Nam Còn hiệu lực 70/2001/QĐ-BNN Quyết định số 70/2001/QĐ-BNN Về việc ban hành đăng ký đặc cách một số loại thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng ở Việt nam. Còn hiệu lực 66/2001/QĐ-BNN Quyết định số 66/2001/QĐ-BNN Về việc đặc cách một loại thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng ở Việt Nam. Hết hiệu lực
62/2001/TT-BNN
通知62/2001/TT-BNN关于根据政府决定46/2001/QĐ-TTG指导农林行业管理货物进出口的事项,该决定于2001年4月4日由总理作出,适用于2001-2005年期间的货物进出口管理。
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.