关于确认支付款项以处理进口货物特别消费税的函(编号703-TC/TCT)

本文件指导外国投资企业进口货物在支付凭证未被国家银行确认的情况下,如何确认支付款项以处理特别消费税。

Số hiệu703-TC/TCT
Loại văn bản公函
Cơ quan ban hành财政部
Người kýVũ Mộng Giao
Cập nhật16/06/2026
Ngành劳动荣军与社会
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành03/03/1997
Ngày áp dụng
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本文件指导外国投资企业进口货物在支付凭证未被国家银行确认的情况下,如何确认支付款项以处理特别消费税。

Các điểm cốt lõi

  • 外国投资企业已符合先前财政部指导的处理特别消费税条件→当支付凭证未被国家银行确认时,必须承诺其信用证或国外银行出具的支付凭证真实有效(第一条)
  • 海关机关→根据进口货物单位的承诺以及财政部的相关规定和文件授权范围内处理特别消费税(第一条)
  • 关于进口货物特别消费税的其他规定仍按照1996年3月11日函756 TC/TCT和1996年10月16日函3655 TC/TCT的精神执行(第二条)
  • 各机关单位→在实施本函过程中遇到困难时向财政部报告

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

Đang cập nhật.

❓ Câu hỏi thường gặp

Đang cập nhật.

Toàn văn

公文

财政部部长令第703号 TC/TCT,1997年3月4日
关于确认处理进口商品特别消费税转账事宜的通知
特别关税进口货物

 

各部、相当于部委的机构和中央政府直属机关:

各省、自治区人民政府:

 

根据国务院总理关于实施《特别消费税法》的意见以及1996年1月30日国函第533号和2月24日国函第841号文件的精神,财政部已于1996年3月11日发布了第756号 TC/TCT公文,并于1996年10月16日发布了第3655号 TC/TCT公文,指导进口商品特别消费税的处理。现根据国家银行越南分行关于确认转账以实施特别消费税的意见(见1996年11月13日第745号 CV-QLNH公文),财政部补充规定如下:对于已经符合财政部于1996年3月11日发布的第756号 TC/TCT和10月16日发布的第3655号 TC/TCT公文中所规定的条件,可以处理特别消费税的外资企业,如果信用证或支付文件在境外银行未得到国家银行越南分行(或该外国银行在越南的代表机构)确认,则进口单位必须出具书面承诺,证明这些信用证和支付文件是真实有效的。基于上述书面承诺,海关机关将根据财政部的规定和授权审核进口文件并处理特别消费税。

 

财政部补充指导关于进口商品特别消费税的处理办法,其他规定仍按1996年3月11日第756号 TC/TCT公文和10月16日第3655号 TC/TCT公文的精神执行。在实施过程中如遇问题,请及时向财政部报告并寻求具体解决措施。

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 2
703-TC/TCT
关于确认支付款项以处理进口货物特别消费税的函(编号703-TC/TCT)
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Quy định chi tiết 2
Dẫn chiếu 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.