决定第72/2006/QĐ-BNN号发布越南农业科学院组织和活动章程

农业与农村发展部部长通过第72/2006/QĐ-BNN号决定发布越南农业科学院组织和活动章程,自公布公报之日起十五日后生效。此前关于该章程的所有规定均被废止。

Số hiệu72/2006/QĐ-BNN
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành农业与环境部
Người kýCao Đức Phát — Bộ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngày ban hành18/09/2006
Ngày áp dụng16/10/2006
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

农业与农村发展部部长通过第72/2006/QĐ-BNN号决定发布越南农业科学院组织和活动章程,自公布公报之日起十五日后生效。此前关于该章程的所有规定均被废止。

Các điểm cốt lõi

  • 越南农业科学院——新的组织和活动章程自公布公报之日起十五日后生效
  • 越南农业科学院——此前关于该章程的所有规定均被废止
  • 办公室主任、干部人事司司长、部属有关机构和单位负责人及越南农业科学院院长负责执行本决定

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:改善了越南农业科学院的组织和活动,提高了科学研究工作的效率。
  • 消极影响:废除旧规定可能给过渡过程带来困难

❓ Câu hỏi thường gặp

越南农业科学院何时开始实施新章程?

越南农业科学院的新章程自公布公报之日起十五日后生效。

旧章程的规定会怎样?

以前关于越南农业科学院组织和活动章程以及其下属单位组织和活动章程的所有规定均被废止。

谁负责执行本决定?

办公室主任、干部人事司司长、部属有关机构和单位负责人及越南农业科学院院长负责执行本决定。

废除旧规定会产生什么影响?

废除旧规定可能会在过渡过程中造成困难,但同时也有助于改善越南农业科学院的组织和活动。

该决定自发布时立即生效吗?

不,该决定自公布公报之日起十五日后生效。

Toàn văn

农业农村部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:72/2006/QĐ-BNN
北京,二〇〇六年九月十八日

决定

制定组织和活动章程

越南农业科学院

______________ 

农业农村部部长

根据二〇〇三年七月十八日国务院令第86/2003/NĐ-CP号《规定农业和农村发展部的职能、任务、权限和组织结构》;

职责、权限和组织结构的农业与农村发展部;&

根据二〇〇五年九月九日总理令第220/2005/QĐ-TTg号《关于成立越南农业科学院》;

农业科学院;

经越南农业科学院院长、科技司司长和人事司司长提议,

现发布《越南农业科学院组织与活动章程》,该章程包括六章十八条,附于本决定。

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 本决定自发布之日起十五日后生效。此前有关越南农业科学院组织与活动章程及所属单位组织与活动章程的规定与本章程相抵触者一律废止。

条 2. 本决定自登公报之日起十五日后生效。此前关于《农业科学院组织和活动章程》及其下属单位组织和活动章程的规定,凡与本章程相抵触者均予废止。

条 3. 办公厅主任、人事司司长、部属各相关机构负责人和越南农业科学院院长负责执行本决定。

部长
聂文俊
高德发
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 2
86/2003/NĐ-CP Nghị định số 86/2003/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Hết hiệu lực
72/2006/QĐ-BNN
决定第72/2006/QĐ-BNN号发布越南农业科学院组织和活动章程
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.