本通知第76/2018/TT-BTC号规定了高等教育和职业教育课程建设、编写教材的内容和费用标准。适用于使用国家财政资金的国民教育体系中的教育机构。
적용 범위
国民教育体系中使用国家财政资金进行课程建设和编写教材的高等院校和职业培训机构应为相关单位。
핵심 사항
- 本通知适用于使用国家财政资金进行课程建设和编写教材的国民教育体系中的高等院校和职业培训机构。
- 各单位应按照《预算法》及相关规定获得国家财政资金,并鼓励使用其他合法资金来源。
- 会议、研讨会、培训任务实施费用按第40/2017/TT-BTC号通知执行;需求调查费用按第109/2016/TT-BTC号通知执行。
- 翻译和校对资料费用:从外语翻译成中文,从中文翻译成少数民族语言,以及翻译和校对资料费用按第338/2016/TT-BTC号通知的规定执行。
- 电子课程和教材数据库建设费用按第194/2012/TT-BTC号通知执行;印刷材料和办公用品费用根据实际需要确定。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:为有效建设课程和编写教材提供了法律依据。
- 消极影响:如果没有具体的最大费用规定,可能会在管理费用方面造成困难。
❓ 자주 묻는 질문
教育机构可以使用哪些资金来源来建设课程和编写教材?
教育机构可以按照《预算法》的规定使用国家财政资金,并鼓励使用其他合法资金来源。
翻译和校对资料的具体费用是如何规定的?
从外语翻译成中文,从中文翻译成少数民族语言,以及翻译和校对资料的费用按第338/2016/TT-BTC号通知第四条第七款的规定执行。
教育机构如何利用单位人员参与翻译和校对工作?
各单位可按本通知第三条第三款a、b、c项规定的外聘费用的最高50%支付内部人员参与翻译和校对工作的费用。
本通知适用于哪些教育机构?
本通知适用于使用国家财政资金进行课程建设和编写教材的国民教育体系中的各机关、单位、高等院校和职业培训机构。
本通知何时生效?
本通知自2018年10月3日起生效,取代第123/2009/TT-BTC号通知。
전문
|
财政部 |
中华人民共和国 |
|
数:76/2018/TT-BTC |
河内,二零一八年八月十七日 |
通知
||| 关于高等教育和职业教育课程建设、教材编写内容及费用标准的指导意见
根据二零一六年十二月二十一日政府第163/2016/NĐ-CP号法令关于《国家预算法》若干条款的具体实施规定;
根据二零一七年七月二十六日政府第87/2017/NĐ-CP号法令关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据总理二零一六年十月十八日第1982号决定批准《越南国家资格框架》;
遵照行政事业财务司司长的建议;
财政部长发布本通知,就高等教育和职业教育课程建设、教材编写的内容及费用标准作出指导:
第一条 调整范围和适用对象
一、调整范围
本通知规定使用国家财政预算资金进行高等教育和职业教育课程建设、教材编写的内容及费用标准。
教育层次按照总理二零一六年十月十八日第1982号决定批准的《越南国家资格框架》的规定执行。
第二条 适用对象:
本通知适用于使用国家财政预算资金进行课程建设和教材编写的教育机构、单位(以下简称单位)。
第二条 课程建设、教材编写经费来源
1. 单位使用经有权机关分配的国家财政预算资金,按照《国家预算法》及相关法律规定进行课程建设和教材编写。
2. 除国家财政预算资金外,国家鼓励单位使用其他合法资金进行课程建设和教材编写,并遵守相关法律规定。
单位在使用其他合法资金进行课程建设和教材编写时可参照本通知的规定。具体费用由单位负责人根据内部财务制度确定,确保符合单位的资金能力。
1. 用于课程建设、教材编写工作的会议、研讨会、培训、任务部署等费用:按财政部二零一七年四月二十八日第40号通知关于差旅费、会议费的规定执行;以及财政部二零一零年一月六日第1号通知关于接待外国客人来越南工作、组织国际会议和研讨会、国内接待费用的规定(以下简称第1号通知)。
2. 用于需求调查、确定培训需求的活动费用:按财政部二零一六年六月三十日第109号通知关于制定、管理和使用统计调查、全国普查经费的规定执行(以下简称第109号通知)。
3. 翻译和校对资料费用:
a) 从外语翻译成越南语或反之:按第1号通知第二条第一款g项的规定执行;
b) 从越南语翻译成少数民族语言或反之:按第109号通知规定的聘请导游兼翻译人员的费用标准执行;
c) 翻译和校对资料费用:按财政部二零一六年十二月二十八日第338号通知第四条第七款关于制定、管理和使用保障立法工作和法律体系完善的国家财政预算资金的规定执行;
d) 若单位使用其他单位的工作人员参与翻译和校对工作,则支付的费用最高不超过本通知第三条第三款a、b、c项规定的外部聘请费用的50%。
4. 建设电子课程数据库的费用:按财政部二零一二年十一月十五日第194号通知关于为维持国家机构正常运行而建立电子信息的费用标准的规定执行,以及其他关于国家数据系统建设与管理的规定。
5. 用于课程建设和教材编写活动的印刷材料、办公用品费用:根据实际需要由单位负责人决定,并以合法的发票凭证为准。
根据所分配的任务或单位需求;根据单位资金来源,单位负责人决定编制教学计划、编写课程教材(包括新建、修改和补充),确保符合专业要求和单位实际活动需要。
各单位根据《联合通知》第55号令2015年第55号文(2015年4月22日)财政部与科学技术部关于使用国家预算资金的科技任务定额建设、分配预算和决算经费的规定,在内部财务制度中规定具体的专业要求、任务、工作内容和劳动报酬标准,对应于参与编制教学计划、编写课程教材的具体任务和产出成果。
条 5. 经费管理、使用和决算
高等教育和职业教育的教学计划编制、课程教材编写经费按照《国家预算法》和其他现行法律法规进行管理、使用和决算。
第六条 组织实施
第一条 本通知自2018年10月3日起生效,并取代2009年6月17日财政部发布的第123号令,该令规定了高等教育、高等专科教育和中等专业教育学科的教学大纲和课程、教材编写内容和费用标准。
第二条 本通知规定的费用标准为最高限额,负责编制教学计划和编写教材的单位负责人可根据本通知制定单位内部财务制度中的具体费用标准。
3. 对于本通知所引用的文件被修改、补充或替代的,适用相应的修改、补充或替代文件。
第四条 在执行过程中,如遇困难和问题,请各单位向财政部反映,以便研究并作出相应修改和补充。/。
|
发送单位: |
部长签署 |
원본 문서(PDF)
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: