法令第78/2000/NĐ-CP关于燃油费用

法令第78/2000/NĐ-CP规定了燃油费用,适用于进口、生产、加工燃油的组织和个人。费用在出口和销售时一次性收取,并需按规定期限缴入国家预算。

Số hiệu78/2000/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành财政部
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
Cập nhật01/07/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành26/12/2000
Ngày áp dụng01/01/2001
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

法令第78/2000/NĐ-CP规定了燃油费用,适用于进口、生产、加工燃油的组织和个人。费用在出口和销售时一次性收取,并需按规定期限缴入国家预算。

Đối tượng áp dụng

进口(包括代理进口);生产和加工本法令第1条规定的各种燃油的组织和个人。

Các điểm cốt lõi

  • 经营燃油的组织和个人必须按月申报燃油费用,并按规定期限缴入国家预算(第4条)。
  • 燃油费用在出口和销售时一次性收取,具体标准为:各类汽油每升500元;柴油每升300元(第3条)。
  • 税务机关负责检查督促燃油费用的申报和缴纳,确保符合规定(第5条)。
  • 燃油费用全部集中由中央预算管理使用(第6条)。
  • 违反本法令将根据法令第04/1999/NĐ-CP第18条和第20条的规定进行处罚(第7条)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:增加国家预算收入,确保燃油的有效管理。
  • 消极影响:对经营燃油的企业造成财务负担。

❓ Câu hỏi thường gặp

燃油费用是多少?

各类汽油的费用为每升500元;柴油为每升300元(第3条)。

经营燃油的组织和个人需要做什么?

各组织和个人必须按月申报燃油费用,并按规定期限缴入国家预算(第4条)。

缴纳燃油费用的时间是什么时候?

根据税务机关的通知,在下个月的25日之前按规定期限足额缴入国家预算(第4条)。

哪个机构负责管理和检查燃油费用的缴纳?

税务机关负责检查督促燃油费用的申报和缴纳,确保符合规定(第5条)。

如果违反本法令将会受到什么处罚?

违反本法令将根据法令第04/1999/NĐ-CP第18条和第20条的规定进行处罚(第7条)。

Toàn văn

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:78/2000/NĐ-CP
河内,二〇〇〇年十二月二十六日

政府令

关于燃油费

 

中华人民共和国国务院

根据一九九二年九月三十日《政府组织法》;

根据一九九六年三月二十日《国家预算法》;

根据财政部部长的建议, 

令:

第一条。燃油费的征收对象为在越南境内出口、销售的汽油、柴油和润滑油。

修改和补充燃油费的缴纳对象是进口(包括代理进口)、生产、加工本决定第一条规定的各种燃油的企业和个人。

条3.燃油费仅对进口、生产和加工的燃油数量一次性收取,按照以下规定标准收取:

1. 各类汽油:每升500元(五百元)。

2. 柴油:每升300元(三百元)。

3. 火油、煤油、未加工的润滑油暂不收费。

第四条进口;生产、加工燃油(统称经营燃油)的企业和个人有义务:

1. 在每月前十天向税务机关申报当月应缴纳的燃油费,并确保申报表的准确性。

2. 按照税务机关的通知,在下个月二十五日前足额缴纳燃油费至国家财政。

3. 每年与税务机关结算燃油费。自年度结束之日起六十日内,提交燃油费结算报告给税务机关,并在提交报告后十日内补缴不足的燃油费,如多缴则可抵扣下一期应缴燃油费。

条 5.税务机关具有以下职责和权限:

1. 监督、督促经营燃油的企业和个人按规定申报、缴纳燃油费。

2. 计算并通知经营燃油的企业和个人应缴纳的燃油费金额。

3. 检查、审计燃油费的申报、缴纳和结算情况;要求缴纳燃油费的对象提供会计账簿、凭证和其他相关财务资料,以供税务机关检查、审计时使用,以及在发现违规行为时使用。

4. 根据政府第04/1999/NĐ-CP号令关于国家预算内的费用和规费的规定,处理违反燃油费行政管理的行为。

条 6.纳入国家财政的燃油费全部集中由中央财政管理和使用,依照现行《国家预算法》的规定执行。

条7.属于缴纳燃油费对象的企业和个人违反本决定的,将根据政府第04/1999/NĐ-CP号令关于国家预算内的费用和规费的规定进行处罚。

第八条本决定自二〇〇一年一月一日生效;废除政府第186/CP号令关于通过燃油价格收取交通费及其他以前与此决定相冲突的规定。

条9.财政部部长负责执行本法令。

条 10.各部部长、相当于部级的机构负责人、属于政府的机构负责人、各省和直辖市人民政府主席负责执行本决定。

附件一
副总理签发
副总理人民政府
聂文俊
阮晋勇
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

78/2000/NĐ-CP
法令第78/2000/NĐ-CP关于燃油费用
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Sửa đổi, bổ sung 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.