决定第79/2002/QĐ-TTg规定了在越南管理接收外国电视节目的事项,适用于国内外需要使用卫星地面接收设施(TVRO)的主体。该决定明确了国家管理职能和责任,并规定了许可、登记、检查和处理违规行为的程序。
Scope of application
国内对象包括:中央和地方的党、国家、政治社会团体的领导干部;中央的党、国家专业机构;公安部、国防部、外交部的相关单位;新闻编辑部;越南电视台、越南之声电台。国外对象包括:在越南的外国机构和组织;外国通讯社、新闻机构的常驻办公室;外资公司和工厂;常住或临时居住的外国人。
Key points
- 中央和地方的党、国家、政治社会团体的副部长级以上干部可以使用卫星地面接收设施(TVRO)接收外国电视节目。
- 在越南的外国机构和组织如需使用卫星地面接收设施(TVRO),必须向商务部申请许可并登记于文化部。
- 付费电视(PayTV)可以直接向有需求的观众提供有关科学和体育的外国电视节目,但其他内容须根据《新闻法》进行编辑。
- 文化部负责为第一条规定中的主体颁发安装和使用卫星地面接收设施(TVRO)的许可证。地方机关在其管辖范围内颁发许可证。
- 负责定期或不定期检查许可证的发放和使用情况,并对违反许可证发放和使用外国电视节目的行为进行处理。
🌐 Social impact of this document
- 积极影响:加强了对外国电视节目接收和使用的严格管理,保护了人民和企业的利益。
- 消极影响:对于被允许使用卫星地面接收设施(TVRO)的主体增加了行政手续负担。对于希望进口卫星地面接收设施(TVRO)的企业来说成本较高。
❓ Frequently asked questions
哪些主体可以使用卫星地面接收设施(TVRO)接收外国电视节目?
中央的党、国家、政治社会团体的副部长级以上干部以及在越南有需求使用卫星地面接收设施(TVRO)的外国机构和组织,按照规定可以使用。
进口卫星地面接收设施(TVRO)的许可程序是什么?
经营单位必须向商务部申请许可,并获得文化部书面批准。
付费电视是否可以播放外国电视节目?
可以,但是其他内容必须根据《新闻法》进行编辑。
哪个部门负责管理接收外国电视节目的工作?
文化部和各省、自治区人民政府。
本决定自何时生效?
本决定自发布之日起十五日后生效。
Full text
决定
关于管理接收外国电视节目的事宜
___________________________
国务院总理
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据1989年12月28日《新闻法》和1999年6月12日《关于修改、补充〈新闻法〉若干条款的法律》;以及2002年4月26日第51/2002/NĐ-CP号政府法令,对《新闻法》及其若干条款的修改、补充进行具体规定;
为了加强对外国电视节目接收和使用的管理,明确国家在这一领域的管理职能和责任;
考虑到文化与信息部部长的建议。
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 在越南境内,以下对象可以使用卫星电视接收设备(TVRO)直接接收外国电视节目:
一、国内对象:
(一)中央党、国家机关、政治社会团体领导成员,包括相当于副部级或以上级别的党委副部长、副部长或以上级别国家机关副部长、政治社会团体副主席或以上级别人员。
(二)地方党委、政府领导成员,包括相当于省委、市委副书记、省、市人民政府副省长、副市长或以上级别人员。
(三)公安部、国防部、外交部专门机构;中央党、国家机关专门机构,根据上述机关领导的要求,有需要为任务服务。
(四)省委、市委、省、市人民政府、人民代表大会专门机构,根据上述机关领导的要求,有需要为任务服务。
(五)中央、首都北京和胡志明市的日报编辑部;中央政治社会团体的报纸编辑部。
(六)越南电视台、越南之声电台;国家广播电台、电视台区域分支机构;省、直辖市广播电台、电视台。
二、国外对象:
(一)在越南的外国机构、组织。
(二)外国通讯社、报社常驻代表处。
(三)外资独资公司、企业的总部;与外国合资的经济、文化、科技、旅游组织的总部,有外国专家、员工工作。
(四)在越南长期居住的外国人;在被评定为一星级以上的旅游住宿设施中短期居住的外国人。
条 2.
使用TVRO直接接收外国电视节目的对象只能在其许可证规定的范围内使用这些节目。
进口和经营TVRO设备的机构、组织必须申请并获得商务部书面批准。
经营安装、维修TVRO设备业务的机构、组织必须登记并获得文化与信息部书面批准。
外国电视台希望向越南分销商提供解码器时,必须向文化与信息部注册。
在越南经营外国电视节目解码器分销业务的机构、组织必须登记并获得文化与信息部书面批准。
条 3.
付费电视(PayTV)是一种利用不同技术手段(多频道微波分配系统MMDS、电缆CATV、卫星等)向观众按合同收费播放电视节目的媒体机构。
付费电视机构的许可和运营活动按照国家对新闻机构的规定进行管理。
付费电视机构负责按照本决定第四条规定的对象范围直接播放外国电视节目。
第四条在越南,以下对象可以使用付费电视直接接收外国电视节目:
一、本决定第一条所列对象。
二、党的、国家的、人民团体的机关;中央和各省、直辖市的新闻编辑部。
三、根据部委、局、团体的要求,省、直辖市人民政府同意的研究人员。
第五条。
付费电视可以根据合同向有需求的观众播放有关科学、体育的外国电视节目。
其他外国电视节目的内容如果在付费电视上使用,都必须符合《新闻法》的规定进行编辑。
在付费电视上使用的所有节目都必须遵守版权规定。
条6. 管理接收外国电视节目的职责:
一、文化部:
(一)为本决定第一条各点(一)、(三)、(四)、(五)和第二条各点(一)、(二)所列对象安装和使用TVRO接收外国电视节目颁发许可证。
(二)为向越南分销商提供外国电视台解码器的外国电视台颁发注册证明。
(三)为在越南经营外国电视节目解码器分销业务的机构、组织颁发注册证明。
(四)为经营安装、维修TVRO设备业务的机构、组织颁发注册证明。
二、商务部:
在收到文化与信息部书面同意后,负责进口和经营TVRO设备的许可。
三、各省、直辖市人民政府:
对本决定第一条各点(二)、(四)和第二条各点(三)、(四)所列对象,在其管辖区域内安装和使用TVRO接收外国电视节目颁发许可证。
文化与信息厅对省、直辖市政府负责,在其管辖区域内执行安装和使用TVRO接收外国电视节目的许可。
条7.
文化与信息部负责与相关机构合作,每年定期或不定期检查许可证的发放和使用情况,并处理违反外国电视节目许可证发放和使用规定的行为。
条款2. 省、直辖市人民政府负责管理外国电视节目许可证的发放、使用以及处理有关许可和使用的违规行为,按照规定在其管辖区域内执行。
文化部信息局协助省、直辖市政府履行职能,管理在其管辖区域内接收外国电视节目的事务。
条 8. 本决定自发布之日起十五日后生效,并取代1996年11月22日由国务院总理发布的第877号通知。
凡与本决定相抵触的规定一律废止。
条9. 文化部负责主持并协调相关机构指导执行本决定。
条10. 各部部长、各直属机构首长、政府机关首长、各省、直辖市政府主席及所有组织和个人有责任执行本决定。
Download
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: