本通知规定了向外国组织和个人颁发研究许可或批准文件的审查费用的收费标准、收费制度和缴纳办法。本文件适用于外国组织和个人及相关机构。
Đối tượng áp dụng
[a] 在越南领海进行科学研究的外国组织和个人;[b] 属于自然资源与环境部的越南海洋与岛屿总局;[c] 与收取和缴纳审查费有关的其他组织和个人。
Các điểm cốt lõi
- 外国组织和个人必须按照本通知第三条的规定缴纳在越南领海进行科学研究的许可证审查费;
- 收费标准取决于活动范围和研究方法(不使用海底钻探方法或使用该方法);
- 缴费人必须直接将费用支付给收费组织,或者存入收费组织的待缴国库账户;
- 收费组织必须最迟于每月五日前将已收取的费用存入其在国家金库开设的待缴国库账户;
- 审查发证活动所收取的全部费用将按收费组织的预算科目上缴国家财政;
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 通过收取审查费增加国家财政收入;
- 在越南领海进行科学研究的外国组织和个人必须承担因缴纳审查费而产生的额外成本;
- 确保对外国组织和个人的研究活动管理透明高效;
- 帮助有权机关更严格地监督来自国外的研究项目;
❓ Câu hỏi thường gặp
在越南领海进行科学研究的外国组织和个人应缴纳多少审查费?
收费标准取决于活动范围和研究方法。具体为:不使用海底钻探方法,从四千到六千人民币每次审查;使用海底钻探方法,从五千三百到六千人民币每次审查。
缴纳审查费的时间期限是多少?
缴费人必须在收到受理机构接受申请材料的通知之日起五个工作日内,直接将费用支付给收费组织,或者存入收费组织的待缴国库账户;
哪个组织负责收取审查费?
收费组织是属于自然资源与环境部的越南海洋与岛屿总局。
Toàn văn
|
财政部 |
中华人民共和国 |
|
数:79/2018/TT-BTC |
河内,二零一八年八月二十二日 |
通知
关于对外组织和个人在越南领海进行科学研究的审定发证或批准文书收费的征收标准和缴纳办法的规定
根据2015年11月25日《费用和许可费法》;
根据2015年6月25日《国家预算法》;
根据2015年6月25日《海洋和海岛资源环境法》;
根据2016年5月15日国务院第41号法令,关于对外籍组织和个人在越南领海进行科学研究的许可具体规定;
根据政府2016年8月23日发布的第120号法令《关于详细规定和指导实施〈费用和规费法〉若干条款》;
根据政府2017年第87号法令(2017年7月26日)关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据税政司司长的建议,
财政部部长发布本通知,规定对外组织和个人在越南领海进行科学研究的审定发证或批准文书的收费标准和缴纳办法。
第一条 调整范围和适用对象
1.本通知规定对外组织和个人在越南领海进行科学研究的审定发证或批准文书(以下简称审定发证)的收费标准和缴纳办法。
第二条 本通知适用于:
a) 在越南领海进行科学研究的外国组织和个人;
b) 对外组织和个人在越南领海进行科学研究的审定发证收费单位;
c) 与对外组织和个人在越南领海进行科学研究的审定发证收费有关的其他组织和个人。
第二条 缴纳费用的个人和收取费用的组织
1. 缴费人是向有权机关提交申请审定、修改、补充、延期或重新颁发科学研究许可文书的外国组织和个人。 2. 审定、修改、补充、延期或重新颁发科学研究许可文书的有权机关。.
中国海监局 属于 自然资源部 和 环境 根据本通知的规定负责收费。
第三条 收费标准
外国组织和个人在越南领海进行科学研究的审定发证收费标准如下表所示:
|
表序号 |
审定许可 |
收费标准 (每审定一次 千元) |
|||
|
颁发 |
第二十四条 |
延期 |
重新颁发 |
||
|
1 |
研究范围超出越南内水和领海且不使用海底钻探方法的研究活动 |
4.000 |
3.700 |
2.200 |
1.300 |
|
2 |
研究范围在越南内水和领海以内且不使用海底钻探方法的研究活动 |
5.300 |
4.000 |
3.400 |
2.200 |
|
3 |
使用海底钻探方法的研究活动 |
6.000 |
4.500 |
3.700 |
2.500 |
第四条 收缴费用
1. 缴费人应直接将费用支付给收费单位,或者存入收费单位在中国国家金库开设的待缴国库款项账户。缴费期限最迟为收到受理机关接受申请材料齐全的通知之日起五个工作日内。
2. 收费机构最迟应在每月5日前将上个月收取的费用存入国库开设的待缴财政账户。
3. 收费单位应当按月申报,年终结算,按照《财政部关于实施<中华人民共和国税收征收管理法>若干具体规定的通知》(财税〔2013〕156号)第十九条第三款和第二十六条第二款的规定执行。 收费单位应当将全部收取的费用全额上缴国库,按照收费单位的科目,小类2632-执业条件审定费属于自然资源环境领域的预算科目。审定发证活动的经费开支由国家财政在收费单位的预算中安排,并按照国家财政支出制度和标准执行。
第四条 实施机构及执行条款
1.本通知自二零一八年十月十日起生效。
2.除本通知未涉及的收费、缴纳、收费凭证、收费公示等事项,对外组织和个人在越南领海进行科学研究的审定发证收费事宜,依照《收费和附加费法》;国务院令第120号(2016年8月23日)《国务院关于修改〈收费和附加费法〉若干具体规定的决定》;财政部令第328号(2016年12月26日)《财政部关于通过国家金库收取和管理国家预算收入的通知》;财政部令第156号(2013年11月6日)《财政部关于实施<中华人民共和国税收征收管理法>若干具体规定的通知》;《国务院关于修改〈中华人民共和国税收征收管理法〉若干具体规定的决定》;国务院令第83号(2013年7月22日)《国务院关于修改〈中华人民共和国税收征收管理法〉若干具体规定的决定》;财政部令第303号(2016年11月15日)《财政部关于印制、发行、管理和使用国家预算收入票据的通知》以及相关修正、补充或替代文件(如有)的规定执行。
2. 其他与收取、缴纳、收费凭证、公开外国组织和个人在越南专属经济区和大陆架进行科学研究的收费审批制度有关的内容,未在本通知中提及的,按照《费用和收费法》;2016年8月23日第120/2016/NĐ-CP号政府法令《关于〈费用和收费法〉若干条款的实施细则和指导办法》;2016年12月26日第328/2016/TT-BTC号财政部通知《通过国家金库收取和管理国家预算收入的通知》;2013年11月6日第156/2013/TT-BTC号财政部通知《关于实施〈税收征管法〉若干条款的通知》;《对〈税收征管法〉若干条款的修改补充法》及2013年7月22日第83/2013/NĐ-CP号政府法令;2016年11月15日第303/2016/TT-BTC号财政部通知《关于印制、发行、管理和使用国家预算内的各种收费凭证的通知》以及对其作出修改、补充或替代(如有)的文件执行。
3. 在执行过程中,如遇问题,请及时向财政部反映,以便研究并补充指导。
|
发送单位: |
部长签署 |
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: