通知第79/2022/TT-BTC号令修改、补充由财政部发布的若干规范性文件

本通知对申报税收时证明依赖人员的文件规定进行修改,废止第20/2014/TT-BTC号通知,并调整与海关手续相关的若干表格。自2023年1月1日起生效。

Document No.79/2022/TT-BTC
Document type通知
Issuing authority财政部
Signed byNguyễn Đức Chi — Thứ trưởng
Updated14/06/2026
Sector财政
Field海关税务管理费用国家预算中的其他费用和收费
Issued date30/12/2022
Effective date01/01/2023
Expiry date
Status生效中
✦ Smart summary

本通知对申报税收时证明依赖人员的文件规定进行修改,废止第20/2014/TT-BTC号通知,并调整与海关手续相关的若干表格。自2023年1月1日起生效。

Scope of application

本通知适用于与越南境内申报税收和海关手续有关的组织和个人。

Key points

  • 修改申报税收时证明依赖人员的文件规定。
  • 废止关于根据越南公民在国外定居并已办理在越南常住登记手续的财产转移制度进口汽车、摩托车的第20/2014/TT-BTC号通知。
  • 调整与海关手续相关的若干表格。
  • 共同适用和执行
  • 新规定自2023年1月1日起生效。
  • 如此征服和平复
  • 本通知有助于简化和透明化与税收和海关手续相关的程序,并废除不再适用的规定。
  • 影响和发展趋势
  • 相关组织和个人需要按照新规定更新证明依赖人员的文件。根据财产转移制度进口汽车、摩托车将依据其他通知执行。
  • 共同适用和执行
  • 与海关手续相关的新的表格已经调整并随本通知发布。
  • 生效
  • 本通知自2023年1月1日起生效。
  • 不同
  • 本通知不涉及具体税率或费用的规定,而是集中于调整与税收和海关手续相关的行政程序。
  • 共同适用和执行HTML
  • 与海关手续相关的新的表格已经调整并随本通知发布。
  • 生效HTML
  • 本通知自2023年1月1日起生效。
  • 不同HTML
  • 本通知不涉及具体税率或费用的规定,而是集中于调整与税收和海关手续相关的行政程序。
  • 共同适用和执行HTML
  • 与海关手续相关的新的表格已经调整并随本通知发布。
  • 生效HTML
  • 本通知自2023年1月1日起生效。
  • 不同HTML
  • 本通知不涉及具体税率或费用的规定,而是集中于调整与税收和海关手续相关的行政程序。
  • 共同适用和执行HTML
  • 与海关手续相关的新的表格已经调整并随本通知发布。
  • 生效HTML
  • 本通知自2023年1月1日起生效。

🌐 Social impact of this document

  • 帮助简化税收和海关申报程序,减轻民众和企业的负担。
  • 为根据财产转移制度进口越南公民在国外定居并已办理在越南常住登记手续的汽车、摩托车创造更便利的条件。

❓ Frequently asked questions

本通知何时生效?

本通知自2023年1月1日起生效。

海关手续相关的表格是如何调整的?

随第22/2019/TT-BTC号通知(2019年4月16日)发布的附件2、附件3和附件11表格已被修改为本通知附件中的附件2、附件3和附件11。

本通知废除了哪些规定?

本通知废止了全部第20/2014/TT-BTC号(2014年2月12日)通知,该通知是关于根据财产转移制度进口汽车、摩托车的通知,由财政部长发布。

Full text

财政部

中华人民共和国

独立 自由 幸福

___________________

数:79/2022/TT-BTC

河内,二零二二年十二月三十日

通知

修改、补充若干规范性法律文件

由财政部发布

根据个人所得税法修正案,修改2007年11月21日关于个人所得税法的若干条款;根据2014年6月23日海关法;

根据2014年11月20日《居民身份证法》;

根据《法规制定条例》(2015年6月22日)

根据2020年6月18日关于修改若干条款的制定规范性法律文件法的修正案;

依据二〇二〇年十一月十三日颁布的《居住法》;

根据2013年6月27日第65/2013/NĐ-CP号政府法令,对个人所得税法和修改若干条款的个人所得税法的一些条款进行详细规定;

根据2016年5月14日第34/2016/NĐ-CP号政府法令,对制定规范性法律文件法的一些条款和实施措施进行详细规定;

根据2020年12月31日第154/2020/NĐ-CP号政府法令,对2016年5月14日第34/2016/NĐ-CP号政府法令中关于制定规范性法律文件的一些条款和实施措施进行修改和补充;

根据政府2017年第87号法令(2017年7月26日)关于财政部职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据海关总局局长和税务总局局长的建议;

财政部部长发布修改、补充由财政部发布的若干规范性法律文件的通知。

第一条 修改、补充第9条第1款第g项《关于实施个人所得税法、修改若干条款的个人所得税法和第65/2013/NĐ-CP号政府法令的规定的通知》(2013年8月15日财政部部长发布)如下:

“g) 证明被抚养人的文件

g.1) 对于子女:

g.1.1) 未满18周岁的子女:证明文件包括出生证复印件和居民身份证或公民身份证(如有)。

g.1.2) 年满18周岁且有残疾、无劳动能力的子女,证明文件包括:

g.1.2.1) 出生证复印件和居民身份证或公民身份证(如有)。

g.1.2.2) 残疾证明书复印件(按照法律规定)。

g.1.3) 正在接受教育的子女,证明文件包括:

g.1.3.1) 出生证复印件。

g.1.3.2) 学生证复印件或学校确认的报名表或其他证明正在接受高等教育、中等专业教育、普通高中教育或职业教育的文件。

g.1.4) 如果是养子、非婚生子或私生子,则除上述情况所需文件外,还需提供其他证明与纳税人间关系的文件,如收养决定书复印件、确认亲子关系的决定书复印件(由有权机关出具)等。

g.2) 对于配偶,证明文件包括:

- 居民身份证或公民身份证复印件。

- 居住信息确认书复印件或国民身份号码和国家人口数据库中的信息通报或公安机关出具的其他证明(证明夫妻关系)或结婚证书复印件。

如果配偶在劳动年龄内,则除上述文件外,还需提供其他证明其无劳动能力的文件,如残疾人证明书复印件(对于无劳动能力的残疾人),病历复印件(对于无劳动能力的疾病患者,如艾滋病、癌症、终末期肾病等)。

g.3) 对于生父、生母、岳父、岳母(或公公、婆婆)、继父、继母、合法收养的父亲或母亲,证明文件包括:

- 居民身份证或公民身份证复印件。

- 合法文件以确定纳税人与被抚养人之间的关系,如居住信息确认书复印件或国民身份号码和国家人口数据库中的信息通报或公安机关出具的其他证明,出生证,确认亲子关系的决定书(由有权机关出具)。

如果在劳动年龄内,则除上述文件外,还需提供证明其为无劳动能力残疾人的文件,如残疾人证明书复印件(对于无劳动能力的残疾人),病历复印件(对于无劳动能力的疾病患者,如艾滋病、癌症、终末期肾病等)。

g.4) 对于本条第1款第d项第4点所指的其他个人,证明文件包括:

g.4.1) 居民身份证或公民身份证或出生证复印件。

g.4.2) 法律规定的合法文件以确定抚养责任。

如果被抚养人在劳动年龄内,则除上述文件外,还需提供证明其无劳动能力的文件,如残疾人证明书复印件(对于无劳动能力的残疾人),病历复印件(对于无劳动能力的疾病患者,如艾滋病、癌症、终末期肾病等)。

本条第1款第g项第4.2点所指的合法文件可以是任何能够证明纳税人与被抚养人之间关系的法律文件,例如:

- 确定抚养义务的法律文件复印件(如有)。

- 居住信息确认书复印件或国民身份号码和国家人口数据库中的信息通报或公安机关出具的其他证明。

- 纳税人根据2021年9月29日第80/2021/TT-BTC号财政部部长发布的关于实施税收管理法和2020年10月19日第126/2020/NĐ-CP号政府法令中一些条款的通知所附表格填写并经所在乡级人民委员会确认的自述声明。

||| 纳税人按照2021年9月29日财政部发布的第80号通知所附表格填写的自我声明,并经纳税人所依赖人员居住地乡级人民政府确认,证明该依赖人员目前居住在该地区且无人抚养(不与纳税人同住的情况)。

||| g.5) 对于居住在中国境外的个人,如果没有上述具体情况下的相应文件,则必须提供类似法律文件以证明依赖人员的身份。

||| g.6) 对于在经济组织、行政机关和事业单位工作的纳税人,如果其个人简历中已明确列出父亲、母亲、配偶(或丈夫)、子女和其他属于依赖人员范围的人,则证明依赖人员的文件应按照本条第1款g.1、g.2、g.3、g.4、g.5项的规定执行,或者只需提交根据2021年9月29日财政部发布的第80号通知所附表格填写的依赖人员登记表,并由单位负责人在表格左侧签字确认。

||| 单位负责人仅对以下内容承担责任:依赖人员的姓名、出生年份及与纳税人的关系;其他内容由纳税人自行申报并承担责任。

||| g.7) 自税务机关通知完成与国家人口基础数据库的数据连接之日起,纳税人无需提交上述证明依赖人员身份的文件,前提是这些文件中的信息已在国家人口基础数据库中存在。

||| 第二条 撤销财政部2014年2月12日发布的第20号通知,关于允许在国外定居的越南公民办理常住户口登记后进口汽车和摩托车的规定。

||| 一、撤销财政部2014年2月12日发布的第20号通知,关于允许在国外定居的越南公民办理常住户口登记后进口汽车和摩托车的规定。

||| 二、根据财政部2015年9月11日发布的第143号通知关于非贸易目的进口和暂时进口车辆的海关手续和管理规定以及财政部2022年7月27日发布的第45号通知对第143号通知进行修改补充的规定,实施财产转移制度下进口汽车和摩托车的相关程序。

||| 第三条 修改和补充2019年4月16日财政部发布的第22号通知所附的一些表格,该通知对2015年1月30日财政部发布的第12号通知的部分条款进行了修订和补充,涉及详细规定海关报关员资格证书的申请程序;海关代理人员代码的发放和回收;海关代理活动的批准程序和手续。

||| 将2019年4月16日财政部发布的第22号通知所附的第02号、第03号和第11号表格修改为本通知附件中的第02号、第03号和第11号表格。

条 4. 生效日期

||| 本通知自2023年1月1日起生效。

||| 财政部办公厅主任、海关总署总署长、税务总局总署长、财政部相关单位负责人以及与本通知有关的组织和个人负责执行本通知。

发送单位:

||| 国务院总理;副总理;

||| 中共中央办公厅和各党派机构;

中共中央办公厅;

||| 全国人民代表大会常务委员会办公厅;

国家主席办公厅;

||| 最高人民法院;

||| 最高人民检察院;

国家审计署;

各部、各相当于部级的机构、国务院直属机构;

||| 各省、直辖市人民政府;

||| 越南工商会;

司法部法律文件检查局:

||| 各省、联省、市海关局;

||| 各省、市税务局:

财政部各单位;

法律公报;

||| 政府网站;

||| 财政部网站;

||| 海关总局、税务总局网站;

||| 存档:文书档案,海关(1336)。

部长签署

副部长

聂文俊

阮德智

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
79/2022/TT-BTC
通知第79/2022/TT-BTC号令修改、补充由财政部发布的若干规范性文件
生效中
↓ Documents affected by this document

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.