✦ Tóm lược thông minh
内政部决定第89/2005/QĐ-BNV批准越南钢铁协会章程,适用于越南钢铁协会。
Đối tượng áp dụng
越南钢铁协会
Các điểm cốt lõi
- 越南钢铁协会→采用在第二届任期于2005年1月14日通过的章程。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:确保越南钢铁协会按照规定运作,提高管理和组织活动的效果。
- 消极影响:文本中未提及具体影响。
❓ Câu hỏi thường gặp
越南钢铁协会章程何时生效?
本决定自公布公报之日起十五日后生效。
谁负责执行本决定?
越南钢铁协会会长和民间组织司司长负责执行本决定。
越南钢铁协会何时通过新章程?
越南钢铁协会章程已于2005年1月14日在第二届任期会议上通过。
本决定何时生效?
本决定自公布公报之日起十五日后生效。
本文件适用于谁?
本文件仅适用于越南钢铁协会。
Toàn văn
内务部
中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:89/2005/QĐ-BNV
河内,二〇〇五年八月二十六日
决定
关于批准越南钢铁协会章程
内务部部长
根据1957年5月20日第102/SL-L004号政令关于成立协会的权利的规定;
根据政府令第45/2003/NĐ-CP号二〇〇三年五月九日关于内务部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据政府二〇〇三年七月三十日第88/2003/NĐ-CP号法令关于协会的组织、活动和管理的规定;
考虑到越南钢铁协会会长和民间组织司司长的提议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准越南钢铁协会第二届代表大会通过的二〇〇五年一月十四日的章程。
条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。
条 3. 越南钢铁协会会长、民间组织司司长负责执行本决定。/。
部长签署
副部长
副部长
聂文俊
邓国进
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 3
45/2003/NĐ-CP
Nghị định số 45/2003/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ
Hết hiệu lực
88/2003/NĐ-CP
Nghị định số 88/2003/NĐ-CP Quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý Hội
Hết hiệu lực
102/SL-L
Sắc lệnh số 102/SL-L004 Về việc quy định quyền lập Hội
Chưa có trong hệ thống
89/2005/QĐ-BNV
决定第89/2005/QĐ-BNV关于批准越南钢铁协会章程
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: