令第90号2001/NĐ-CP规定了扶持中小型企业(中小企业)发展的政策,包括财政、信贷、生产场地、市场、人力资源培训、出口促进和国家管理组织等方面的措施。本规定适用于根据《企业法》和《合作社法》成立并运营的中小企业。
Đối tượng áp dụng
中小型企业依照《企业法》、《国有企业法》、《合作社法》以及个体工商户的规定成立并运营。
Các điểm cốt lõi
- 中小企业可以通过鼓励投资特定行业的措施获得财政和信贷支持。
- 设立中小企业信用担保基金以支持贷款。
- 在租赁土地、转让、抵押及其他土地使用权方面享有优惠。
- 获得市场信息、技术咨询、人力资源培训及出口促进方面的帮助。
- 中小企业可以参与国家和社会职业团体的支持项目。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 为中小企业的发展创造有利条件,增强其市场竞争能力。
- 通过增加就业和扩大生产经营来提高员工的生活水平。
- 发挥女性企业家在管理中小企业中的作用。
- 创造有利于中小企业与其他企业合作的环境。
- 通过各种支持措施减轻中小企业的财务负担。
❓ Câu hỏi thường gặp
中小企业可以获得哪些帮助?
包括财政、信贷、生产场地、市场、人力资源培训、出口促进等方面的支持。
中小企业信用担保基金如何运作?
成立以担保中小企业在缺乏足够资产作为抵押或质押时向金融机构借款。
中小企业在生产场地方面可以获得哪些优惠?
根据法律规定,在租赁土地、转让、抵押及其他土地使用权方面获得便利。
中小企业如何获得进入市场的支持?
获得市场信息、技术咨询、人力资源培训及出口促进方面的帮助。
中小企业如何参与国家的支持项目?
通过建立和加强中小企业支持组织,加入企业协会等方式参与国家的支持项目。
Toàn văn
令
关于扶持中小型企业发展
_________________
中华人民共和国国务院
根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;
旨在鼓励和支持中小型企业的发展;
根据计划投资部部长的建议,
令:
第一章:
总则
第一条目标
发展中小型企业是经济和社会发展战略的重要任务,推动国家工业化和现代化,
国家鼓励和支持中小型企业发挥主动性、创新性,提高管理能力,发展科学技术和人力资源,扩大与其他类型企业的联系,提高经济效益和市场竞争力;促进生产、经营,创造就业机会,提高员工生活水平。
条 2. 调整范围
中小型企业可以享受现行法律法规规定的优惠政策。本法令规定了额外的扶持政策和组织促进中小型企业发展的措施,以满足经济发展和社会进步的要求,并推动国家工业化和现代化。
条 3. 中小型企业的定义
中小型企业是指根据现行法律规定注册成立并独立运营的企业,其注册资本不超过10亿元人民币或年平均员工人数不超过300人。
根据各行业和地区具体经济和社会情况,在实施扶持措施的过程中,可以根据实际情况灵活同时采用资本和劳动力两个指标之一或两者。
组织实施 适用对象
本法令适用于以下中小型企业的范围:
按照《企业法》成立并运营的企业;
按照《国有企业法》成立并运营的企业;
按照《合作社法》成立并运营的合作社;
按照政府令第02/2000/NĐ-CP号文于2000年2月3日发布的《工商登记管理办法》登记的个体工商户。
第五条扶持计划
国家对中小型企业(以下简称“扶持计划”)的扶持计划是一个目标明确的计划,依据经济发展和社会进步的方向优先发展某些行业和地区。该扶持计划纳入总理或省、直辖市人民政府决定的年度和五年计划中。
扶持计划包括:具体目标、特定行业的中小型企业对象、扶持内容、资源、关于机制和政策的计划和措施、组织实施。特别注重支持由女性企业家管理的中小型企业。
第二章:
扶持政策
条6. 鼓励投资
1. 政府通过财政和信贷措施在一定时期内对投资于某些行业的中小型企业提供支持,包括传统行业和需要鼓励的地区。
2. 政府鼓励金融机构、企业和个人向中小型企业投资。
条7. 设立中小型企业信贷担保基金
设立中小型企业信贷担保基金,为缺乏抵押品或质押品而无法从金融机构贷款的中小型企业提供担保。
财政部牵头,与相关部门合作制定设立和运作中小型企业信贷担保基金的方案,提交总理决定。
条8生产用地
根据已经国务院批准的省级或直辖市级的经济社会发展规划和土地使用规划及计划,省、直辖市政府应为中小型企业提供合适的生产用地;指导预留土地并采取激励政策建设适合中小型企业集中建设和从市区搬迁的工业园区,确保环境美观。
中小型企业可以享受租赁土地、转让、抵押等土地使用权方面的优惠政策,按照法律规定执行。
条9. 市场和增强竞争力
1. 各部委、省级或直辖市级政府应指导中小型企业获取市场信息和商品价格信息,帮助中小型企业扩大市场,销售产品。
2. 地方政府应帮助展示和推广具有潜力的中小型企业的产品,以扩大市场。
3. 政府应为中小型企业参与政府采购提供便利;各部委、行业和地方政府应优先考虑中小型企业提供的符合质量要求的商品和服务订单。
4. 政府鼓励发展工业分包形式,加强中小型企业与其他企业之间的生产合作,如生产零部件、配件、组件、承包建筑等,以促进技术转移,扩大产品销售市场,提高中小企业的竞争力。
5. 通过各种扶持计划,政府应为中小型企业提供更新技术和设备、开发新产品、改进管理的机会,以提高产品质量,增强市场竞争力。
第十条关于出口促进
1. 国家鼓励小型和微型企业增加出口,为小型和微型企业与国外企业合作创造便利条件,扩大商品和服务的出口市场。通过出口促进计划,部分资助小型和微型企业进行市场调查、学习交流、合作以及参加产品展览和交易会,了解国外市场的费用。资助费用从出口支持基金中安排。
2. 各部门为小型和微型企业参与国家出口计划提供便利。
条 11. 关于信息咨询和人力资源培训
1. 政府、各部门和地方人民政府通过出版物和互联网向小型和微型企业提供必要的信息,并通过国家发展和改革委员会(中小企业发展局)与相关机构和社会组织合作,协助小型和微型企业。
2. 政府通过培训援助计划提供资金,以帮助小型和微型企业进行咨询和人力资源培训。培训援助资金从国家财政预算中拨出用于教育和培训。
3. 政府鼓励国内外组织在提供信息、咨询和人力资源培训方面协助小型和微型企业。
4. 政府鼓励建立“小微企业孵化园”,指导和支持创业者成立企业。
第三章:
组织推进小微企业的发展
条12. 设立中小企业发展局
在国家发展和改革委员会下设立中小企业发展局,协助国家发展和改革委员会主任履行对小微企业发展的国家管理职能。
条 13. 中小企业发展局的主要职责和权限如下:
1. 协助国家发展和改革委员会主任制定小微企业推进工作的方向:起草或参与起草关于小微企业推进发展的政策和法律法规,提交有审批权的机关发布;汇总编制援助项目,列出具体小微企业对象名单,按行业、领域和地区活动内容进行分类;协调、指导并监督已批准的援助项目的实施。
2. 组织培训,提高小微企业援助组织工作人员的能力,培养他们在小微企业推进工作中所需的操作技能。
3. 实施国际交流合作,通过平衡资源和吸引外部资金来支持小微企业。
4. 与相关机构和组织合作,为小微企业提供必要的信息。
5. 与相关机构和组织合作,协助小微企业在技术咨询和新技术新设备获取方面的工作,指导和培训企业管理技术和业务运营。
6. 每半年一次,汇总报告小微企业的发展情况及需要解决的问题,供国家发展和改革委员会主任呈报总理。
7. 执行小微企业推进发展促进委员会的常任秘书职责。
8. 执行国家发展和改革委员会主任指派的其他小微企业推进发展管理工作。
条14。 中小企业发展局的组织结构和运作规定
1. 国家发展和改革委员会主任具体规定中小企业发展局的任务、权限和组织架构。中小企业发展局的人员编制和运行经费由国家发展和改革委员会主任决定,在与政府组织人事部长、财政部部长协商后确定,确保在机构重组过程中精简高效地配置人员,满足新形势下加强小微企业推进发展的需求。
2. 中小企业发展局的运行经费由国家财政预算拨付,并纳入国家发展和改革委员会年度预算。
条 15. 设立小微企业推进发展促进委员会
1. 设立小微企业推进发展促进委员会,负责向总理提供关于小微企业推进发展机制和政策的咨询意见。委员会成员兼职工作。总理根据委员会主席的建议决定委员会的职能、任务和成员。
2. 小微企业推进发展促进委员会的组成包括:
委员会主席由国家发展和改革委员会主任担任。
常任秘书:中小企业发展局局长。
各部委代表:发展改革委、工业部、财政部分别代表、农业和农村发展部、住房和城乡建设部、交通运输部、商务部、科技部、环境部、教育部、劳动和社会保障部、司法部。
包括河内市、胡志明市、海防市和岘港市人民委员会代表。
越南工商会、越南合作社联合会中央理事会、一些企业协会代表。
来自经济、科学技术和教育培训领域的若干专家。
3. 委员会的工作制度由委员会主席决定。
4. 委员会的运行经费纳入中小企业发展局的经费中。
条16。 设立小微企业技术支持中心
国家发展和改革委员会在河内、胡志明市和岘港市成立中小企业技术服务中心(隶属于中小企业发展局)。
中小企业技术服务中心是具有收入的事业单位,其职能是为中小企业发展局提供咨询,并作为关于技术和工艺、改进设备、指导技术管理和维护设备、使中小企业能够接触新的技术和设备等方面的咨询中心。
国家发展和改革委员会制定并发布这些服务中心运作规章的方案,在与政府组织人事局及相关机构协商后实施。
条17. 地方促进中小企业发展
各省和直辖市人民政府应在地方上推进中小企业的发展,主要任务如下:
指导中小企业促进工作;制定或参与制定有关政府、总理府和国家发展和改革委员会关于地方中小企业发展的指导性文件。汇总编制中小企业援助计划;协调、指导和监督经批准后的援助计划的执行情况。
每半年一次,汇总并向国家发展和改革委员会报告中小企业的发展情况及需要解决的问题。
协同相关部委和行业组织根据现行规定在地方上推进中小企业的发展。
条18. 中小企业支持组织
1. 政府鼓励建立和加强由各机关、政治社会团体和社会职业组织设立的中小企业支持组织,以切实有效地实施各种援助项目。
2. 政府鼓励并创造条件让中小企业加入现有的企业协会,并成立新的企业协会和俱乐部,以便开展包括吸引国外资源在内的各种活动,直接有效地帮助中小企业,提供信息、市场推广、培训、技术等服务,提高中小企业的生产经营效率。
3. 各部委、行业和地方政府有责任定期与中小企业会面,解决生产经营中出现的问题;在起草涉及中小企业的法律法规时征求企业协会的意见。
4. 企业协会和俱乐部按照法律规定组织和运营。
第四章:
实施条款
条19. 生效日期
本法令自签署之日起十五日后生效。
条20. 执行责任
1. 国家发展和改革委员会负责与相关部门合作继续推进各项工作,指导、监督本法令的执行,并向总理报告执行情况及新出现的问题。
2. 各部部长、相当于部级的机构负责人、政府直属机构负责人、省、直辖市人民政府主席负责执行本法令。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.