商务部决定自2026年7月1日起暂停施行2026年2月27日颁布的工贸部第11号通知关于食品追溯的规定,该规定属于商务部监管范围(第一条)。

本决定自2026年2月27日颁布的工贸部第11号通知关于食品追溯起暂停施行,至2026年7月1日止。工业司负责在2026年6月制定新的通知,并于同年6月报请部领导审定(第二条)。

Số hiệu906/QĐ-BCT
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành工贸部
Người kýTrương Thanh Hoài — Bộ trưởng
Cập nhật22/06/2026
Ngành工贸
Lĩnh vực消费品工业食品及其他加工工业
Ngày ban hành15/04/2026
Ngày áp dụng15/04/2026
Ngày hết hiệu lực01/07/2026
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

本决定自2026年2月27日颁布的工贸部第11号通知关于食品追溯起暂停施行,至2026年7月1日止。工业司负责在2026年6月制定新的通知,并于同年6月报请部领导审定(第二条)。

Các điểm cốt lõi

  • 商务部决定自2026年7月1日起暂停施行工贸部第11号通知关于食品追溯的规定,该规定属于商务部监管范围(第一条)。
  • 工业司负责研究、制定修订或替代工贸部第11号通知,并按简化程序报请部领导审定,在2026年6月完成并上报(第二条)。
  • 本决定自2026年4月15日起生效(第三条)。
  • 工业司及相关单位负责执行本决定(第三条)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

Đang cập nhật.

❓ Câu hỏi thường gặp

Đang cập nhật.

Toàn văn

2

中华人民共和国越南商会

第906号-工贸部决定

社会主义共和国有着独立、自由和幸福的原则

2026年4月15日,河内

决定

暂停实施2026年第11号-工贸部通知于2026年2月27日发布的关于食品追溯管理的规定,该规定适用于工贸部监管范围内的食品

工贸部部长

依据2025年第15届全国人民代表大会第64号关于法规和规章制定的法律,经2025年第15届全国人民代表大会第87号修正、补充;

根据2025年2月26日国务院发布的第40号-国发通知修订、补充工贸部职能、任务、权限及机构组织的规定;以及

依据2026年4月6日国务院关于暂停实施2026年第46号-国发通知和2026年1月27日第66.13号-国发决议的决定;考虑工业局局长的意见。决定:第一条;

暂停实施并调整生效时间,自2026年2月27日发布的工贸部第11号-工贸通知关于食品追溯管理的规定至2026年7月1日。

第二条。

委托工业局研究、制定修订或替代工贸部第11号-工贸通知的规章,按照法律法规规定的简化程序进行,并于2026年6月向部长领导报告以供审议和决定。

第三条。实施

1. 本决定自2026年4月15日起生效。 2. 部办公厅主任、工业局局长、各直属单位负责人及相关机关、单位负责实施本决定。

备注: - 第三条;

- 各部领导;

- 工贸部官方网站(用于发布);

- 《工贸报》(用于发布);

- 司法部规章检查和组织法制局;

- 留存文秘,档案。

商务部部长

副部长

陈Thanh怀

- 留存 物资,资金。

国家经济委员会主任

副主任

陈Thanh怀

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

906/QĐ-BCT
商务部决定自2026年7月1日起暂停施行2026年2月27日颁布的工贸部第11号通知关于食品追溯的规定,该规定属于商务部监管范围(第一条)。
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.