本通知2012年第92号令修改、补充财政部分别于2008年11月21日发布的第110号令,关于测绘资料和地图的使用费收取、缴纳、管理和使用的制度。本通知适用于需要在越南自然资源与环境部国家测绘局信息数据中心开采、使用测绘资料和地图的组织和个人;以及各省自然资源与环境厅类似单位的组织和个人。本通知自2012年8月1日起生效。
Đối tượng áp dụng
需要在越南自然资源与环境部国家测绘局信息数据中心开采、使用测绘资料和地图的组织和个人;以及各省自然资源与环境厅类似单位的组织和个人。
Các điểm cốt lõi
- 在越南自然资源与环境部国家测绘局信息数据中心开采、使用测绘资料和地图的组织和个人;或者在省自然资源与环境厅类似单位的组织和个人必须缴纳费用。
- 本通知自2012年8月1日起生效。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:减少欺诈行为,加强测绘资料和地图的开采和使用的严格管理。
- 消极影响:增加需要使用测绘资料和地图的组织和个人的成本。
❓ Câu hỏi thường gặp
根据本通知谁需要缴纳费用?
需要在越南自然资源与环境部国家测绘局信息数据中心开采、使用测绘资料和地图的组织和个人;或者在省自然资源与环境厅类似单位的组织和个人。
本通知从何时开始生效?
本通知自2012年8月1日起生效。
如果组织和个人未按时缴纳费用将受到何种处罚?
本文件未具体提及对此类情况的处罚规定。需参考有关税收和费用的法律规定。
在执行过程中遇到问题时,谁负责指导?
在执行过程中,如果遇到问题,组织和个人应及时向财政部反映,以便审查和指导。
本通知适用于哪些费用?
本通知适用于由国家管理,在越南自然资源与环境部国家测绘局信息数据中心收取、缴纳、管理和使用的测绘资料和地图使用费;以及在各省自然资源与环境厅类似单位的费用。
Toàn văn
通知
对财政部2008年11月21日发布的第110/2008/TT-BTC号通知关于收费和使用测绘资料-地图制度的补充和修改 收取、缴纳、管理和使用测绘资料-地图的费用和使用费的规定
______________________________
费用和收费条例第38/2001/PL-UBTVQH10号,2001年8月28日;
根据2008年9月15日政府第102/2008/NĐ-CP号法令关于资源和环境数据的收集、管理、开发和使用;
根据2002年1月22日政府第12/2002/NĐ-CP号法令关于测量和制图活动;
根据政府令第57/2002/NĐ-CP号(二零零二年六月三日)和政府令第24/2006/NĐ-CP号(二零零六年三月六日)对《收费和费用条例》的具体实施规定;
根据2008年11月27日第118/2008/NĐ-CP号政府法令,对财政部的职能、任务、权限和组织结构作出规定;
在收到自然资源与环境部于2012年4月5日发出的第986/BTNMT-TC号公文意见后;
经税收政策司司长提议,财政部长发布本通知,以指导测绘资料-地图的开采和使用费用的实施,如下:
第一条
一、对第110/2008/TT-BTC号通知的附件I进行修改和补充如下:
本通知适用于由国家管理的测绘资料-地图的收取、缴纳、管理和使用的费用,这些资料由越南国家测绘局信息数据测绘和地图中心管理;各职能单位负责接收、存储、管理和提供测绘资料-地图信息,属于各省、直辖市自然资源与环境局。
缴费对象:在越南国家测绘局信息数据测绘和地图中心开采、使用测绘资料-地图的组织和个人;各职能单位负责接收、存储、管理和提供测绘资料-地图信息,属于各省、直辖市自然资源与环境局。
条款2
本通知自2012年8月1日起生效。
本通知未涉及的测绘资料-地图的开采和使用费用的相关内容仍按财政部2008年11月21日发布的第110/2008/TT-BTC号通知关于测绘资料-地图的收取、缴纳、管理和使用费用的规定执行。
属于缴费对象的组织和个人及相关机构负责执行本通知。在执行过程中如遇问题,请及时向财政部反映以便研究和指导。/
副部长
Văn bản gốc (PDF)
Tải văn bản
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: