✦ 스마트 요약
内政部第96/2005/QĐ-BNV号决定批准于2002年11月10日第五届大会通过的越南计算机协会章程,该决定自登公报之日起十五日后生效。
적용 범위
越南计算机协会
핵심 사항
- 越南计算机协会→批准了第五届大会于2002年11月10日通过的章程。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:确保越南计算机协会按照法律规定运作。
- 消极影响:对民众/企业/社会没有具体影响。
❓ 자주 묻는 질문
越南计算机协会章程是什么时候被批准的?
越南计算机协会章程已于2002年11月10日第五届大会上通过。
该决定从何时起生效?
该决定自登公报之日起十五日后生效。
根据该决定,越南计算机协会享有哪些权利?
根据该决定,越南计算机协会批准了第五届大会于2002年11月10日通过的章程。
该决定适用于谁?
该决定仅适用于越南计算机协会。
该决定的有效期是多久?
该决定自登公报之日起十五日后生效,未提及具体期限。
전문
内务部
中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:96/2005/QĐ-BNV
越南社会主义共和国河内市,二〇〇五年九月十三日
决定
关于批准越南计算机协会章程
内务部部长
根据1957年5月20日第102/SL-L004号政令关于成立协会的权利的规定;
根据二〇〇三年五月九日政府颁布的第45/2003/NĐ-CP号法令关于内务部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据2003年7月30日第88/2003/NĐ-CP号政府法令,关于组织、活动和管理协会的规定;
经越南计算机协会会长和非政府组织司司长提议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准越南计算机协会第五次大会于2002年11月10日通过的章程。
条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。
条 3. 越南计算机协会会长和非政府组织司司长负责执行本决定。/。
部长签署
副部长
副部长
聂文俊
邓国进
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 3
45/2003/NĐ-CP
Nghị định số 45/2003/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ
만료됨
88/2003/NĐ-CP
Nghị định số 88/2003/NĐ-CP Quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý Hội
만료됨
102/SL-L
Sắc lệnh số 102/SL-L004 Về việc quy định quyền lập Hội
시스템에 없음
96/2005/QĐ-BNV
决定第96/2005/QĐ-BNV关于批准越南计算机协会章程
生效中
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.