通知2002年第99号令关于外交代表机构和驻外领事机构收取、管理和使用签证费用的规定

通知2002年第99号令规定了外交代表机构和驻外领事机构收取、管理及使用签证费用的范围、对象、收费标准、收缴程序、管理和决算等事项,自签署之日起十五日后生效至2005年底。

Document No.99/2002/TT-BTC
Document type通知
Issuing authority财政部
Signed byLê Thị Băng Tâm — Thứ trưởng
Updated30/06/2026
Sector财政
Field税务管理费用与收费
Issued date25/10/2002
Effective date09/11/2002
Expiry date05/03/2005
Status已失效
✦ Smart summary

通知2002年第99号令规定了外交代表机构和驻外领事机构收取、管理及使用签证费用的范围、对象、收费标准、收缴程序、管理和决算等事项,自签署之日起十五日后生效至2005年底。

Scope of application

在外交代表机构和领事机构提供国家管理工作服务时,越南组织和个人以及外国组织和个人需缴纳签证费用。

Key points

  • 需要接受外交代表机构或领事机构提供的国家管理工作服务的组织和个人必须按照本通知的规定缴纳签证费用。
  • 签证费用的具体收费标准由随本通知发布的收费表规定,并适用于越南驻外外交代表机构和领事机构。对于在某些国家定居的越南人和其他特殊情况,收费标准由外交部审查并作出调整决定。
  • 收取签证费用的机构是直接为组织和个人提供国家管理工作服务的越南驻外外交代表机构和领事机构。收取和缴纳签证费用时,必须使用由外交部印制并发行的凭证。
  • 自2001年至2005年期间,外交部可从实际收取的签证费用总额中提取70%,用于支付本通知第四部分规定的各项内容。剩余的30%资金须按月定期存入国家预算暂存款库。
  • 外交部可以将保留的70%签证费用用于投资基本建设项目和购买设备、购买护照和白色印刷品及相关费用、补充经常性开支以维修办公场所和购买设备、向与签证收取工作有关的人员发放补贴、以及调节各驻外机构之间的收入分配。

🌐 Social impact of this document

  • 积极影响:有助于确保驻外外交和领事机构的财务来源。
  • 消极影响:可能会增加需要缴纳签证费用的组织和个人的成本负担。

❓ Frequently asked questions

哪些对象需要缴纳签证费用?

接受驻外外交代表机构和领事机构提供的国家管理工作服务的越南组织和个人以及外国组织和个人,必须根据本通知的规定缴纳签证费用。

签证费用的收费标准是多少?

签证费用的具体收费标准由随本通知发布的收费表规定,并适用于越南驻外外交代表机构和领事机构。对于在某些国家定居的越南人和其他特殊情况,收费标准由外交部审查并作出调整决定。

谁负责收取签证费用?

收取签证费用的机构是直接为组织和个人提供国家管理工作服务的越南驻外外交代表机构和领事机构。

收取的签证费用将如何使用?

自2001年至2005年期间,外交部可从实际收取的签证费用总额中提取70%,用于支付本通知第四部分规定的各项内容。剩余的30%资金须按月定期存入国家预算暂存款库。

财政部在管理签证费用方面起什么作用?

财政部负责审核确认驻外越南机构的签证费用收支决算,并将其汇总到年度报告中提交财政部审定。同时,与外交部合作定期检查驻外越南机构,确保收支符合规定制度。

Full text

通知

关于外交代表机构和驻外领事机构收取、缴纳管理及使用签证费的指导规定

在国外的越南外交代表机构和领事机构

_____________________________

 

根据越南国会常务委员会第38/2001/PL-UBTVQH10号法令,于2001年8月28日发布,关于费用和签证费的规定;

根据政府(现为国务院)一九九二年六月四日发布的第189/HĐBT号法令关于实施细则;

根据2002年6月3日政府第57/2002/NĐ-CP号法令,关于详细实施费用和签证费法令的规定;

根据2001年5月14日总理办公厅第398/CP-KTTH号公文,关于外国领事签证费使用机制的规定;

财政部就外交代表机构和领事机构在海外(统称为领事签证费)收取、缴纳管理及使用的制度作出如下指导:

第一部分 收取签证费的范围和对象

1. 范围:本通知自生效之日起至2005年12月31日止执行。从2006年1月1日起将另行指导。

2. 对象:

凡要求或根据法律规定由越南社会主义共和国驻外外交代表机构和领事机构提供国家管理工作服务的组织和个人,均须按照本通知的规定缴纳签证费。

3. 不收取以下情况的领事签证费:

a) 外国客人(包括随行配偶和子女)受越南共产党、国会、国家、政府或其领导人的个人邀请。

b) 外交代表机构和领事机构的工作人员及其配偶和子女,享有优惠和豁免权的国际组织人员。

c) 持有外国签发的外交护照或公务护照的外国人,遵循对等原则。

d) 根据越南政府与外国政府或组织签订的协议或协定免收签证费的外国人。

e) 来自未与越南签订协议或协定但单方面免除越南公民持外交护照、公务护照或普通护照入境签证费的国家的外国人,也按对等原则免收签证费。

g) 进入越南进行救援或人道主义援助工作的外国人。

根据外交部部长的具体决定免收领事签证费的对象。

第二部分 收取标准

领事签证费的收费标准在本通知附表中规定,并适用于越南驻外外交代表机构和领事机构。

下列情况下具体收费标准如下:

a) 定居在中国、老挝、泰国的越南人按规定的50%收取;定居在柬埔寨的越南人按规定的20%收取,对应于附表中规定的业务类型。

b) 根据互惠原则和各国的国际惯例,外交部审查并决定调整(增加或减少)不超过附表规定收费的20%,适用于越南驻各具体国家的外交代表机构和领事机构。如果需要调整超过20%的收费,则外交部需向财政部提交书面申请。

2. 领事签证费以美元(USD)或当地货币收取,根据开设账户银行的汇率兑换成美元,并保持稳定六个月。在此期间,如果汇率波动超过20%,则驻外机构负责人需报告财政部重新确定以当地货币计价的收费金额,并同样保持稳定。

第三部分 收取、缴纳和管理签证费

1. 收取领事签证费的机构是直接为组织和个人提供国家管理工作服务的越南驻外外交代表机构和领事机构。收取领事签证费的机构有责任:

- 按照本通知的规定组织收取和缴纳签证费。收取和缴纳签证费时,必须使用外交部印制并发行的符合行业管理要求的收费凭证,在获得财政部(税务总局)书面同意后方可使用。

- 按照规定制度建立会计账簿,记录收入、上缴国库和使用签证费的情况。

2. 向国家财政上缴手续

自2001年至2005年的五年内,外交部可从实际收取的签证费总额中提取70%,用于按照本通知第四部分规定的内容支出。剩余的30%资金应定期每月(最迟于当月25日前),由收取机构按规定上缴到国家财政暂存基金,依据财政部2000年4月24日发布的第29/2000/TT-BTC号通知,关于管理国家财政暂存基金的规定。自2006年起,财政部将另行指导。

第四部分 使用收取的签证费

留存的70%签证费,外交部可用于以下内容:

1. 自2001年至2005年的五年内,外交部可以使用40%的收入投资基本建设项目。40%签证费的使用和管理按照财政部2001年10月25日发布的第85/2001/TT-BTC号通知,关于管理并使用留存给外交部用于海外越南代表机构购买房屋、改善基础设施和工作设备的资金的规定进行。

留存的30%领事签证费用于以下内容:

a. 购买护照、空白印刷品及相关收费工作的费用(运输费、申报表、表格、办公用品等)。

b. 扣除上述费用后,剩余部分分配如下:

+ 提取三分之一补充经常性经费,用于维修办公楼和购置海外越南代表机构的设备。

+ 提取三分之二用于:

- 补助与收费工作相关的人员。

- 调整和分配海外越南代表机构之间的收入。

- 建立奖励和福利基金,平均每人每年最多不超过三个月的生活费。

c. 外交部根据各地区的特点和每年的具体情况,指导费用支出的内容、协调和分配驻外越南代表机构的收入,并向财政部报告执行情况。

财政部负责将所提取的费用收入记入国家预算,并为外交部编制预算拨款。

驻外外交机构和领事机构必须按照规定制度使用所提取的全部费用,并进行年度决算,当年未使用的部分可转入下一年继续使用。

V- 决算收支

1. 各驻外越南代表机构有责任开设会计账簿,记录并核算费用的收入和支出,严格按照财政部部长于1996年11月2日发布的第999号决定《关于行政事业单位会计制度》的规定执行。

2. 外交部负责检查确认各驻外越南代表机构的领事费用决算(附表1),汇总后提交财政部审核(附表2和附表3),并连同外交部驻外代表机构的经费决算一并发布批准通知。

3. 外交部负责与财政部合作定期检查驻外越南代表机构,确保费用收支符合规定制度。

VI- 组织实施

1. 本通知自签署之日起十五日后生效,并取代财政部于2000年7月3日发布的第64/2000/TT-BTC号通知、财政部于2000年9月1日发布的第90/2000/TT-BTC号通知以及财政部、司法部、外交部于1998年12月31日联合发布的第08/TTLT-BTP-BNG号通知。

2. 外交部指导各驻外外交机构和领事机构按照本通知的规定收取、缴纳和使用领事费用。

属于缴纳领事费用的对象和个人及相关机构负责执行本通知。

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

99/2002/TT-BTC
通知2002年第99号令关于外交代表机构和驻外领事机构收取、管理和使用签证费用的规定
已失效

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.