명령 제 2003년 제 2호 국회의장 명 "국회 상임위원회의 결의 공포에 관한 것"

본 명령은 헌법 및 국회 조직 법률의 규정에 근거하여, 국회 상임위원회가 최고인민법원의 보좌기구 승인에 관한 결의를 공포함을 알림.

Số hiệu02/2003/L-CTN
Loại văn bản명령
Cơ quan ban hành대통령 비서실
Người kýTrần Đức Lương — Chủ tịch
Cập nhật30/06/2026
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành10/03/2003
Ngày áp dụng10/03/2003
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng발효 중
✦ Tóm lược thông minh

본 명령은 헌법 및 국회 조직 법률의 규정에 근거하여, 국회 상임위원회가 최고인민법원의 보좌기구 승인에 관한 결의를 공포함을 알림.

Các điểm cốt lõi

  • 사회주의 베트남 공화국 제11기 국회 상임위원회는 최고인민법원의 보좌기구를 승인함

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 이 긍정적인 효과는 최고인민법원의 보좌기구 승인을 통해 최고인민법원의 효율적인 운영을 보장함

❓ Câu hỏi thường gặp

본 결의는 누가 공포하였는가?

본 결의는 사회주의 베트남 공화국 대통령이 공포함

최고인민법원의 보좌기구는 무엇을 포함하는가?

본 문서는 최고인민법원의 보좌기구의 세부사항을 언급하지 않고 있으며, 단지 국회 상임위원회가 해당 보좌기구를 승인하였음을 언급하고 있음

본 결의는 어떤 근거에 기초한 것인가?

본 결의는 1992년 사회주의 베트남 공화국 헌법 제103조와 제106조(2001년 제10기 10차 회의에서 개정된 51/2001/QH10 호 결의에 따라) 및 국회 조직 법률 제19조에 근거함

본 결의는 언제 통과되었는가?

본 결의는 사회주의 베트남 공화국 제11기 국회 상임위원회가 2003년 2월 25일에 통과함

본 결의는 언제 효력이 발생하는가?

본 문서는 결의의 구체적인 효력 발생 시점을 명시하지 않으며, 단지 최고인민법원의 보좌기구 승인을 공포함

Toàn văn

국무위원장
*****

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복
*******

번호: 02/2003/L-CTN

하노이, 2003년 3월 10일

 

명령

국회의 상임위원회의 nghị quyết 공포에 관한 사항

사회주의 공화국 베트남 국가 주석

1992년 사회주의共和国宪法第一百零三条 및第一百零六条,并根据2001年12月25日第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第51/2001/QH10号决议对其进行修改和补充;

국회 조직법 제19조에 의거함

법률 제정 규범 법령 발부에 관한 법률 제51조에 의거함

이제 공포함으로써 다음과 같이 선포함.

최고인민재판소의 보좌기구 승인에 관한 nghị결

베트남 사회주의共和国第十一届全国人民代表大会常务委员会于2003年2月25日通过。/

 

국무위원장  

(인)


Trần Đức Lương

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

02/2003/L-CTN
명령 제 2003년 제 2호 국회의장 명 "국회 상임위원회의 결의 공포에 관한 것"
발효 중

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.