본 명령은 헌법 및 국회 조직 법률의 규정에 근거하여, 국회 상임위원회가 최고인민법원의 보좌기구 승인에 관한 결의를 공포함을 알림.
要点
- 사회주의 베트남 공화국 제11기 국회 상임위원회는 최고인민법원의 보좌기구를 승인함
🌐 本文件的社会影响
- 이 긍정적인 효과는 최고인민법원의 보좌기구 승인을 통해 최고인민법원의 효율적인 운영을 보장함
❓ 常见问题
본 결의는 누가 공포하였는가?
본 결의는 사회주의 베트남 공화국 대통령이 공포함
최고인민법원의 보좌기구는 무엇을 포함하는가?
본 문서는 최고인민법원의 보좌기구의 세부사항을 언급하지 않고 있으며, 단지 국회 상임위원회가 해당 보좌기구를 승인하였음을 언급하고 있음
본 결의는 어떤 근거에 기초한 것인가?
본 결의는 1992년 사회주의 베트남 공화국 헌법 제103조와 제106조(2001년 제10기 10차 회의에서 개정된 51/2001/QH10 호 결의에 따라) 및 국회 조직 법률 제19조에 근거함
본 결의는 언제 통과되었는가?
본 결의는 사회주의 베트남 공화국 제11기 국회 상임위원회가 2003년 2월 25일에 통과함
본 결의는 언제 효력이 발생하는가?
본 문서는 결의의 구체적인 효력 발생 시점을 명시하지 않으며, 단지 최고인민법원의 보좌기구 승인을 공포함
全文
|
국무위원장 |
사회주의 공화국 베트남 |
|
번호: 02/2003/L-CTN |
하노이, 2003년 3월 10일 |
명령
국회의 상임위원회의 nghị quyết 공포에 관한 사항
사회주의 공화국 베트남 국가 주석
1992년 사회주의共和国宪法第一百零三条 및第一百零六条,并根据2001年12月25日第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第51/2001/QH10号决议对其进行修改和补充;
국회 조직법 제19조에 의거함
법률 제정 규범 법령 발부에 관한 법률 제51조에 의거함
이제 공포함으로써 다음과 같이 선포함.
최고인민재판소의 보좌기구 승인에 관한 nghị결
베트남 사회주의共和国第十一届全国人民代表大会常务委员会于2003年2月25日通过。/
|
|
국무위원장 |
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。