03/2004/QĐ-BCN號工業部決定關於會安紡織廠併入和諧紡織印染公司,該公司屬於越南紡織印染總公司。該決定自公報刊登之日起十五日後生效。
Các điểm cốt lõi
- 會安紡織廠 → 併入和諧紡織印染公司,屬於越南紡織印染總公司
- 越南紡織印染總公司 → 配合廣南省人民委員會組織實施併依法規定進行
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 受益方:和諧紡織印染公司和越南紡織印染總公司,可以擴大經營規模。
- 受影響方:會安紡織廠和廣南省人民委員會,需要依法辦理併入手續。
❓ Câu hỏi thường gặp
併入的生效時間是什麼時候?
決定自公報刊登之日起十五日後生效。
和諧紡織印染公司和越南紡織印染總公司需要做什麼?
和諧紡織印染公司和越南紡織印染總公司需要配合廣南省人民委員會組織實施併依法規定進行。
會安紡織廠併入後將轉移到哪個單位?
會安紡織廠將併入和諧紡織印染公司,屬於越南紡織印染總公司。
併入的期限是多久?
決定中未提及期限,但需依法規定組織實施。
Toàn văn
결정
회안 직물 공장과 화Tho 직물 공사 합병에 관한 사항
산업부 장관
정부 2003년 5월 28일 제55/2003/NĐ-CP號議定에 의거, 산업부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정함;
정부가 1996년 8월 28일 제50/CP 호에 따라 국유 기업 설립, 조직 개편, 해산 및 파산에 관한 nghị định에 근거함
정부 관보 제6005/VPCP-DMND 호 2003년 12월 3일 회안 직물 공장과 화Tho 직물 공사 합병에 관한 정부 총무처 공문에 근거함
조직-인사국 국장의 제안에 따라
결정함에 있어서:
조 1. 꽝남성 인민위원회 소속 회안 직물 공장을 베트남 직물-직물 그룹 소속 화Tho 직물 공사의 구성 단위로 합병한다.
조 2. 베트남 직물-직물 그룹은 꽝남성 인민위원회와 협력하여 법령에 따라 합병을 조직적으로 실시하도록 한다.
조 3. 本决定自公布于公报之日起十五日后生效。
부 장관 비서실장, 부 장관 감사실장, 부 소속 각 부처 장관, 베트남 직물-직물 그룹 이사회 의장, 베트남 직물-직물 그룹 사장, 화Tho 직물 공사 사장 및 회안 직물 공장장은 본 결정의 집행에 대한 책임을 진다./.
|
국무총리 인준
부총리
(인)
위 구 khu
|
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: