지시 제 04/CT-VP 수산부 장관은 태풍과 홍수를 방지하고 어선과 어업인의 안전을 보장하기 위한 조치를 취하도록 함. 이 지시는 각 지방 수산청, 어업 부서, 수산자원 보호국 및 관련 단체에게 계획을 수립하고 교육을 실시하며 구조 장비를 제공하고 정보를 강화하며 부서 간 협력을 통해 자연재해로 인한 손실을 최소화하도록 요구함.
Đối tượng áp dụng
지방 수산청, 농업 및 농촌 발전청(수산 관리 포함), 수산자원 보호국, 어업 부서, 수산부 산하 단체.
Các điểm cốt lõi
- 지방 수산청, 농업 및 농촌 발전청은 태풍과 홍수를 방지하고 선박이 피할 수 있는 장소를 건설하는 계획을 작성하고 이를 1997년 4월 20일까지 수산부에 보고해야 함.
- 수산자원 보호국은 현재 적용 중인 어업인의 안전 장비 규정을 검토하고 개정을 제안하며 준수 여부를 점검해야 함.
- 어업 부서는 태풍과 홍수를 방지하는 종합 계획을 작성하고 어업인에게 구조 장비 사용 교육을 실시하며 교통 운수 부서와 협력하여 어업 활동 허가를 등록해야 함.
- 언론기관들은 어업인에게 구조 장비를 충분히 갖추도록 하는 중요성을 강조하기 위해 노력해야 함.
- 지방 수산청은 지역 보험 기관과 협력하여 어업인이 선원 보험을 의무적으로 구매하도록 하고 선박 보험을 권장해야 함.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 어업인과 어선의 안전을 강화하고 태풍과 홍수로 인한 손실을 최소화해야 함.
- 어업인에게 구조 장비 사용에 대한 기술과 지식을 발전시키고 자발적인 보호 의식을 높여야 함.
- 어업 활동 허가 등록을 용이하게 하기 위해 부서 간 협력을 강화해야 함.
- 어업인에게 재정 부담을 줄이기 위해 선원 보험과 선박 보험을 구매하도록 함.
- 태풍과 홍수로 인한 피해를 신속히 지원하기 위해 어업인 구제 기금을 발전시켜야 함.
❓ Câu hỏi thường gặp
지방 수산청은 무엇을 해야 하나요?
지방 수산청은 태풍과 홍수를 방지하고 선박이 피할 수 있는 장소를 건설하는 계획을 작성하고 이를 1997년 4월 20일까지 수산부에 보고해야 함.
수산자원 보호국은 현재 적용 중인 어업인의 안전 장비 규정을 검토하고 개정을 제안하며 준수 여부를 점검해야 함.
어업 부서는 태풍과 홍수를 방지하는 종합 계획을 작성하고 어업인에게 구조 장비 사용 교육을 실시하며 교통 운수 부서와 협력하여 어업 활동 허가를 등록해야 함.
지방 수산청은 무엇을 해야 하나요?
어업 부서는 태풍과 홍수를 방지하는 종합 계획을 작성하고 어업인에게 구조 장비 사용 교육을 실시하며 교통 운수 부서와 협력하여 어업 활동 허가를 등록해야 함.
지방 수산청은 어업인의 안전을 강화하기 위해 무엇을 해야 하나요?
지방 수산청은 지역 보험 기관과 협력하여 어업인이 선원 보험을 의무적으로 구매하도록 하고 선박 보험을 권장해야 함.
Toàn văn
지시
수산부 장관
태풍 및 홍수 대비 및 피해 완화와 어선 활동 해상 안전 확보에 관한
재해 경감 및 인명과 운송수단의 안전 보장
어업 활동 중인 해상 작업
국가가 태풍 및 홍수 예방과 자연재해 시 인명 및 선박 안전을 위한 방안을 규정하여 지방자치단체, 관련 부처 및 어민들에게 준수하도록 하였으나, 실제로는 이러한 규정이 엄격하게 준수되지 않고 있으며, 일부 지역에서는 이 규정을 무시하고 감독이나 촉구가 부족하며 효과적인 조치가 이루어지지 않아 최근 몇 년간 인명 및 재산 손실이 발생하였다.
위 문제를 해결하고 태풍 및 홍수로 인한 인명 및 재산 손실을 최소화하며, 국무총리 지시 제39호 1997년 1월 18일 "해상에서 어선 활동 시 인명 및 선박 안전 보장"에 따른 지시사항을 조직적으로 실행하기 위해, 수산부 소속 기관 및 관련 부서는 아래 사항을 엄격히 준수해야 한다.
1/ 각 수산청, 농업 및 농촌개발청(수산 관리 기관 포함), 수산부 소속 단위 및 각 부서는 1996년 태풍 및 홍수 대응 경험을 철저히 분석하고, 1997년 태풍 및 홍수 대비 계획을 세우며, 선박 안전 주차 및 피난지, 정보 통신 시스템 등 구체적인 대책을 마련하고, 이를 1997년 4월 20일까지 수산부에 보고해야 한다.
2/ 수산자원 보호국은 다음과 같은 책임을 가진다.
2.1 현재 시행 중인 규정들을 검토하고, 어선 활동 시 인명 및 선박 안전을 위한 구체적 장비 규정(생명 구조대, 소화기, 통신 장비 등)을 수정하거나 보완하며, 각 지역 및 선종에 적합한 장비를 제공하고, 모든 어선이 충분한 안전 장비를 갖추도록 검사하고, 이를 수산부 장관에게 보고하여 수정 및 보완 사항을 검토하도록 한다. 이 작업은 1997년 1분기에 완료되어야 한다.
2.2 교통부와 지방 정부와 협력하여 어선 활동을 위한 선박 등록 및 허가를 진행하고, 충분한 안전 장비를 갖춘 선박만이 해상 활동을 할 수 있도록 한다.
3/ 어업국은 다음과 같은 책임을 가진다.
3.1 전체적인 태풍 및 홍수 대비 계획을 세우고, 어선의 안전 주차지점을 규정하며, 이를 1997년 4월 30일까지 완료해야 한다.
3.2 지방 정부 및 관련 부서와 협력하여 짧은 기간 교육 과정을 진행하여 어민들에게 안전 및 구조 장비 사용 방법을 가르치고, 각 지역 및 단체의 안전 및 구조 장비 요구사항을 수집하고, 필요한 장비를 공급할 수 있는 방안을 마련하며, 이를 1997년 4월까지 완료해야 한다.
관련 중앙 및 지방 언론기관과 협력하여 어민 및 선박 운영자들이 국가 규정을 준수하도록 안전 및 구조 장비를 충분히 갖추어야 함을 인식시키는 홍보 및 교육 활동을 강화한다.
3.3 교통부 및 국방부와 협력하여 항로 및 해안선에 통신망 및 해양 안전 시스템(등대, 표류 구조물 등)을 설치한다.
3.4 어민들이 안전 및 구조 장비를 구매하도록 유도하는 정책 및 방안을 제안하고, 이를 수산부 장관에게 보고하여 국무총리에게 제출하도록 한다. 이 작업은 1997년 1분기에 완료되어야 한다.
각 수산청 및 농업 및 농촌개발청(수산 관리 기관 포함)은 지방 보험 기관과 협력하여 어민들이 선원 보험을 의무적으로 가입하도록 하고, 선박 보험을 권장한다.
4/ 계획투자국은 재무회계국과 함께 연간 재정 요구사항을 집계하여 수산부 및 계획투자부 장관에게 보고하고, 이를 기반으로 해상에서 인명 및 선박 안전을 보장하기 위한 재정 계획을 수립한다. 이 작업은 매년 3분기에 완료되어야 한다.
5/ 수산부 구조대는 다음과 같은 책임을 가진다.
5.1 국방부와 협력하여 태풍 및 구조 신호 발사 시간 및 장소를 규정하고, 선박 및 인명 구조를 위한 신호 발사를 조직한다.
5.2 공중 및 해상 구조국가위원회와 협력하여 관련 수산청 및 구조 센터와 협력하여 어민 및 선박 활동 시 사고 발생 시 즉각적인 구조를 조직한다.
6/ 수산부 태풍 및 홍수 대비 지휘부는 중앙 태풍 및 홍수 대비 지휘부 및 관련 부서와 긴밀히 협력하여 기상 비상 상황, 특히 우기 동안의 정보를 어민들에게 즉시 전달하여 해상에서 어업 활동 시 사고를 미연에 방지하도록 한다.
7/ 어업인도기금 관리위원회는 태풍 및 홍수로 인한 피해를 받은 단체 및 어민을 지원하기 위한 기금 확충 방안을 마련한다.
8/ 각 수산청, 농업 및 농촌개발청(수산업을 관리하는 경우), 그리고 중앙부처 소속 단위는 각자의 직무와 중앙부처 및 지방의 관련 기관과 협력하여 위 내용들을 구체화하고 철저히 시행해야 한다. 또한 어민들과 선원들이 구명 장비를 충분히 갖추도록 하는 준수 상황을 지속적으로 점검해야 하며, 안전 조건이 규정에 따라 충족되지 않은 경우에는 반드시 어민들과 선원들이 항해를 시작하지 못하도록 해야 한다. 각 수산청 및 중앙부처 소속 단위의 책임자들은 안전 장비 부족으로 인한 재산 손실 및 어민, 선원 사망에 대한 책임을 진다.
각 수산청, 농업 및 농촌개발청, 중앙부처 소속 단위의 책임자, 중앙부처의 각 부서, 국, 감사부, 중앙부처 사무실은 각자의 책임 범위 내에서 이 지시를 신속하게 엄격히 시행하도록 조직해야 한다.
방재본부 상임위원회는 이 지시의 시행 계획을 작성하고 중앙부처 감사부와 협력하여 지방 및 단위가 이 지시를 엄격히 준수하도록 점검하고 촉구하며, 중앙부처 장관에게 지속적으로 보고하여 적시에 지시할 책임이 있다.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: