2007년 제5호 NHNN 결정은 인민신용협동基金会须经国家银行批准的变更程序和手续规定进行发布

2007년 제5호 NHNN 결정은 인민신용협동基金会须经国家银行批准的变更程序和手续进行了规定。本文件适用于所有人民信用合作社,并自公告之日起15日后生效。

文号05/2007/QĐ-NHNN
文件类型결정
发布机关베트남 국가은행
签署人Trần Minh Tuấn — Phó Thống đốc
更新29/06/2026
行业은행
领域미분류
发布日期30/01/2007
生效日期27/02/2007
失效日期
状态만료됨
✦ 智能摘要

2007년 제5호 NHNN 결정은 인민신용협동基金会须经国家银行批准的变更程序和手续进行了规定。本文件适用于所有人民信用合作社,并自公告之日起15日后生效。

适用范围

인민신용협동基金会

要点

  • 인민신용협동基金会 → 变更前必须获得国家银行的批准。

🌐 本文件的社会影响

  • 积极影响:确保严格的法律规定,提高人民信用合作社的运营质量。
  • 消极影响:给人民信用合作社带来行政手续负担。

❓ 常见问题

哪些变更需要国家银行的批准?

本决定规定,所有人民信用合作社的变更都需在实施前获得国家银行的批准。

本决定的有效期是多久?

本决定自公告之日起15日后生效。

哪些主体负责执行本决定?

文书室长、合作信贷组织司司长、国家银行相关单位负责人、各省市国家银行分行行长、中央人民信用合作社理事会主席、总经理、地方人民信用合作社理事会主席、总经理。

本决定适用于哪一级别的人民信用合作社?

本决定适用于中央和地方级别的人民信用合作社。

若不遵守规定,将受到何种处罚?

违规处罚信息未包含在此决定文本中。需参考其他法律法规以获取详细信息。

全文

국무총리

대한민국

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복
번호: 05/2007/QĐ-NHNN 하노이, 2007년 1월 30일

결정

금융협동조합의 변경사항을 실시하기 위한 절차 및 절차에 관한 규정을 제정함

금융협동조합은 중앙은행의 승인을 받아야 함

_________________________________________

은행감독원장

은행감독원법 1997년 법률과 은행감독원법 일부 조항 개정 및 보완 2003년 법률;

1997년 금융기관법과 2004년 금융기관법 일부 조항 개정 법률에 의거함

2003년 협동조합법에 의거함

정부가 2003년 5월 19일 제정한 제52/2003/NĐ-CP 호 중앙은행의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조에 관한 규정에 의거함

정부가 2001년 8월 13일 제정한 제48/2001/NĐ-CP 호 금융협동조합의 조직 및 운영에 관한 규정과 정부가 2005년 5월 26일 제정한 제69/2005/NĐ-CP 호 금융협동조합의 조직 및 운영에 관한 정부령 일부 조항 개정 법률에 의거함

금융협동조합 부처장의 제안에 따라.

결정

조 1. 본 결정에 부속된 금융협동조합의 변경사항을 실시하기 위한 절차 및 절차에 관한 규정을 제정함

조 2. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력 발생함

조 3. 중앙은행 사무실장, 금융협동조합 부처장, 중앙은행 소속 관련 단위 책임자, 중앙은행 지방 지점 총지사장, 중앙 금융협동조합 이사회 의장 및 총경리, 기초 금융협동조합 이사회 의장 및 경리는 본 결정을 집행할 책임이 있음./.

통감
부통감


Trần Minh Tuấn

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
05/2007/QĐ-NHNN
2007년 제5호 NHNN 결정은 인민신용협동基金会须经国家银行批准的变更程序和手续规定进行发布
만료됨

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。